Джим Батчер - Холодные деньки Страница 81

Тут можно читать бесплатно Джим Батчер - Холодные деньки. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джим Батчер - Холодные деньки читать онлайн бесплатно

Джим Батчер - Холодные деньки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джим Батчер

Я нахмурился при этой мысли. Так же уязвим, как и все остальные. Что-то беспокоило меня, забрезжив на уровне моего подсознания, но я не смог вытащить это на свет. Пока что.

– Заметьте, – сказал я, – что, если бы они собирались убить меня таким способом, у них было достаточно времени, чтобы уже сделать это.

– Исключая возможность, что они приберегут это на будущее, – сказал Баттерс.

Я убедился, что не начал рычать вслух:

– Да. Спасибо. Ты уже закончил?

Баттерс оторвал последний кусок лейкопластыря, закрепил с его помощью концы повязки и вздохнул:

– Ага. Просто попробуй не… ну, двигать, или не прыгать, или не делать что-нибудь активного, или не трогать ничего грязного, или не делать чего-либо еще в этом духе, что как я знаю, ты в любом случае намерен делать в ближайшие двадцать четыре часа.

– Двенадцать часов, – сказал я, спуская ноги со стола.

– Ох, – вздохнул Баттерс.

– Где моя рубашка? – спросил я, вставая на ноги.

Томас пожал плечами:

– Сожжена. Хочешь мою?

– После того как ты разукрасил ее всю своими кишками? – переспросил я. – Фу.

Баттерс моргнул и пригляделся к Томасу.

– Боже мой, – сказал он. – Тебя подстрелили.

Томас показал Баттерсу большой палец:

– Возвращение доктора Маркуса Уэлби, мед-эксперта. Снова на вашем экране.

– А я бы предпочел Дуги Хаузера, пожалуй, – сказал я.

– Может сойдемся на МакКое? – спросил Томас.

– Прекрасно.

– Тебя подстрелили! – выходя из себя повторил Баттерс.

Томас пожал плечами:

– Ну да. Слегка.

Баттерс испустил чудовищный вздох. Потом он взял бутылку дезинфицирующего средства, рулон бумажных полотенец и приступил к обработке стола:

– Боже, я ненавижу это Франкенштейн-ранения-Гражданская Война медицинское дерьмо. Дай мне секунду. И ложись.

Я оставил их и направился через основную часть квартиры к моей спальне. Гостевой спальне Молли, если быть точным. Я открыл дверь так тихо, как только мог, чтобы не разбудить Кэррин, и вошел, чтобы надеть другую подержанную рубашку.

Я нашел одну, полностью черную с белой эмблемой Спайдер-Мэна. Черная униформа. Та самая, которая заставила Спайди ненадолго сменить команду, и, в конечном счете, принесла ему все виды бед. Она казалась подходящей случаю.

Я быстро надел ее, повернулся и почти выпрыгнул из обуви, когда Керрин тихо закрыла за собою дверь спальни.

Я стоял там долгое мгновенье. Единственным источником света был одинокий горящий свечной огарок.

Керрин взглянула на меня с не читаемым видом.

– Ты не звонил, – сказала она, один уголок ее рта изогнулся в выражении, которое не было улыбкой. – Не писал.

– Ага, – сказал я. – Кома.

– Я слышала, – она скрестила руки на груди и прислонилась спиной к двери. – Томас и Молли говорят, что это действительно ты.

– Ага, – сказал я. – Как ты нашла меня?

– Следящее устройство. Когда в этом городе взорвали бомбу в последний раз, это было в здании твоего офиса. Я слышала, что еще одна рванула на улице, а затем сообщили о взрывах и стрельбе на озере сразу после рассвета этим утром. Не так уж и сложно.

– Как ты выследила меня?

– Не тебя, – сказала Мерфи. – Я наблюдала за квартирой Томаса и последовала за парнем, который следует за тобой. – Она рассеянно передвинула ногу, касаясь тыльной стороны икры, словно путаясь унять зуд. – Его звали Туз… вроде бы, верно?

Я кивнул:

– Ты вспомнила правильно.

– Я стараюсь приглядывать за плохими парнями, – сказала она. – И совершенно не зависимо от… Я слышала, теперь ты принадлежишь Мэб.

Эти слова ударили меня, как плевок в лицо. Кэррин была детективом долгое время. Она знала, как обрабатывать подозреваемого.

Итак, думаю, я был под подозрением.

–Я не кокер-спаниель, – сказал я спокойно.

– Я не это имела в виду, – сказала она. – Но там, снаружи есть существа, способные делать что угодно с твоей головой, и мы оба это знаем.

– Так вот, что ты думаешь, со мною случилось? – спросил я. – Что Мэб извратила мой рассудок по-новому?

Выражение ее лица смягчилось.

– Я думаю, она сделает это медленнее, сказала она. – Ты… человек крутого нрава. Твои способы решения проблем, как правило, решительны и быстры. Это способ твоего мышления. Я готова поверить, что ты нашел какое-то средство удержания ее от… Ну, не знаю. Переделывания тебя.

– Я сказал ей, что если попытается, начну буянить.

– Боже, – сказала Кэррин. – А ты еще не начал?

Она не сдержала улыбку. И на секунду, все было почти хорошо.

Но потом ее лицо снова помрачнело:

– Я думаю, что она сделает это медленнее. По дюйму в то время, когда ты не видишь. Но даже если она не станет…

– Что?

– Я не сержусь на тебя, Гарри, сказала она. – И не ненавижу тебя. Я не думаю, что ты испорчен. Многие люди попадали в ту же ловушку, что и ты. Люди, которые были лучше, чем любой из нас.

– Ааа, – сказал я. – В Злая-Королева-Феерии ловушку?

– Христос, Гарри, – тихо сказала Мерфи. – Никто не начинает вдруг беспричинно хихикать и носить черное, собираясь добровольно превратится в мерзкое чудовище. Как, черт возьми, ты думаешь, это происходит? – Она покачала головой с болью в глазах. – Это случается с людьми. Обычными людьми. Они принимают сомнительные решения, на которые могут быть очень веские причины. Они делают выбор за выбором, и никто из них не совершает массовые убийства святых, не убивает сотни детенышей тюленей и не является наемным убийцей с нарушенной психикой. Но это накапливается. И потом в один прекрасный день они оглядываются вокруг и понимают, что они уже так далеко за чертой, что даже не могут вспомнить, где она была.

Я отвернулся от нее. Что-то болело в моей груди. Я промолчал.

– Ты понимаешь это? – спросила она меня еще более тихим голосом. – Ты осознаешь, на какую предательскую почву ты вступаешь?

– Вполне, – сказал я.

Она кивнула несколько раз и сказала:

– Полагаю, это уже что-то.

– Это все? – спросил я ее. – Я имею в виду… это единственная причина твоего прихода сюда?

– Не совсем, – сказала она.

– Ты не доверяешь мне, – сказал я.

Она не смотрела мне в глаза, но и не прятала взгляда:

– Это во многом будет зависеть в от ближайших нескольких минут.

Я сделал несколько вдохов, пытаясь оставаться спокойным, не предвзятым, уравновешенным.

– Хорошо, – сказал я. – Что ты хочешь, чтобы я сделал?

– Череп, – сказала она. – Я знаю, что это. Так же как Баттерс. И… он слишком могуществен, чтобы оставаться в неправильных руках.

– Что означает в моих? – спросил я.

– Я скажу тебе, что я знаю. Я знаю, что ты вломился в его дом, когда он был на работе и забрал что хотел. Я знаю, что ты оставил Энди с порезами и синяками. И я знаю, что в процессе ты разрушил часть квартиры.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.