Бекка Фицпатрик - Крещендо Страница 85

Тут можно читать бесплатно Бекка Фицпатрик - Крещендо. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Бекка Фицпатрик - Крещендо читать онлайн бесплатно

Бекка Фицпатрик - Крещендо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бекка Фицпатрик

Скотт смотрел на меня, ничего не говоря. Прежде чем он заговорил, дверь комнаты со скрежетом открылась. За ней стоял Риксон. Он убрал волосы со лба и окинул взглядом небольшую подсобку. Ища защиты, я пододвинулась ближе к Скотту.

Взгляд Риксона переметнулся с меня на Скотта.

- Чтобы добраться до нее, тебе придется иметь дело со мной, - сказал Скотт, закрывая меня левой рукой и переместив вес своего тела на другую ногу, чтобы защитить меня.

Его дыхание участилось.

- Да никаких проблем, – Риксон поднял пистолет и несколько раз выстрелил в Скотта.

Скотт рухнул на пол, его тело безвольно лежало рядом со мной. Слезы ручьями стекали по моему лицу.

- Перестань, - прошептала я.

- Не плачь, любимая. Он не умер. Ему будет ужасно больно, когда он очнется, но это цена, которую платишь за тело. Встань и подойди ко мне.

- Да пошел ты! – я не знаю, откуда взялась эта смелость, но если я умру, то не без боя. – Ты убил моего отца. Я не собираюсь ничего для тебя делать. Если хочешь заполучить меня, подойди и возьми меня сам.

Риксон приложил большой палец ко рту. - Не понимаю, почему ты так паришься из-за этого. Ведь фактически, Харрисон не был твоим отцом.

- Ты убил моего отца, - повторила я, встретившись взглядом с глазами Риксона и почувствовав настолько сильную злость, что, казалось, будто она сжирает меня изнутри.

- Харрисон Грей убил себя сам. Не нужно было лезть не в свое дело.

- Он пытался спасти другого человека!

- Человека? – фыркнул Риксон, закатывая мокрые рукава. – Я бы с трудом назвал Хэнка Миллара человеком. Он - Нефилим. Даже животное значит больше.

Я рассмеялась, по-настоящему рассмеялась, но смех застрял у меня в горле, заставив задохнуться. - Знаешь, что? Мне почти жаль тебя.

- Забавно, ведь я собирался сказать тебе то же самое.

- Собираешься убить меня? – я ожидала, что осознание этого принесет посеет новую волну страха, но я истратила весь свой запас.

И сейчас чувствовала лишь ледяное спокойствие. Время не замедлялось и не ускорялось. Оно смотрело прямо мне в глаза, такое же холодное и бесстрастное, как и нацеленный на меня пистолет Риксона.

- Нет, не убить. Я собираюсь принести тебя в жертву, – уголок его рта приподнялся. – А это совершенно разные вещи.

Я попыталась было побежать, но вспыхнул огонь, и меня отбросило к стене. Боль охватила меня всю, и я открыла рот, чтобы закричать, но было уже слишком поздно - невидимое покрывало душило меня своими складками. Я видела улыбающееся лицо Риксона, которое было то четким, то расплывалось, пока я тщетно впиваюсь ногтями в покрывало. Легкие увеличивались в размере, грозя взорваться, и когда я подумала, что больше уже не выдержу, грудная клетка вдруг обмякла. Через плечо Риксона я увидела, как в дверной проем вошел Патч.

Я пыталась звать его, но отчаянная потребность вдыхать воздух ушла.

Все было кончено.

- Нора?

Я попыталась открыть глаза, но мое тело мне не подчинялось. Периодически я слышала какой-то гул из различных голосов. Какой-то частью сознания я понимала, что ночь была теплой, но мне казалось, я обливалась холодным потом. И чем-то еще. Кровью.

Собственной кровью.

- Ты в порядке, – сказал детектив Бассо, когда я вскрикнула не своим голосом. – Я здесь. И никуда не ухожу. Оставайся со мной, Нора. Все будет хорошо.

Я попыталась кивнуть, но по-прежнему чувствовала себя так, словно существовала где-то вне своего тела.

- Парамедики везут тебя в больницу. Ты лежишь на каталке, и сейчас мы как раз выезжаем из Дельфийского парка.

Несколько обжигающих слезинок скатились по моим щекам, и я открыла глаза.

- Риксон, - попыталась я выговорить заплетающимся языком. – Где Риксон?

Детектив Бассо поджал губы.

- Ш-ш-ш. Не разговаривай. Пуля попала в твою руку. Задеты только мягкие ткани. Тебе повезло. Все будет хорошо.

- А Скотт? – мямлила я, только сейчас вспомнив о нем, и попыталась приподняться, но оказалось, что я была пристегнута к каталке. – Вы нашли Скотта?

- Он был с тобой?

- За трансформатором. Он ранен. Риксон подстрелил и его.

Детектив Бассо окрикнул одного из офицеров в гражданском, который стоял недалеко от машины скорой помощи, отчего тот сразу оживился и подошел поближе. – Да, детектив?

- Она говорит, что Скотт Парнелл тоже был в подсобном помещении.

Офицер покачал головой. – Мы обыскали каждый сантиметр в той комнате. Там больше никого не было.

- Ну, так обыщите ее еще раз! – закричал детектив, махнув рукой на ворота Дельфийского парка. – Кто такой, черт подери, этот Риксон?

Риксон. Если полиция никого не нашла в подсобке, это значило, что он сбежал. Он был где-то там, возможно, наблюдал издалека, выжидая второго шанса, чтобы разделаться со мной. Я схватила руку детектива Бассо, крепко вцепившись в нее.

- Не оставляйте меня одну.

- Никто тебя не оставит. Что ты можешь рассказать мне о Риксоне?

Каталка подпрыгивала на неровном покрытии парковки, и парамедики поместили меня в машину скорой помощи. Детектив Бассо тоже забрался внутрь и уселся рядом со мной. Но я едва заметила это, все мое внимание было сосредоточено на другом, мне нужно было поговорить с Патчем. Я должна была рассказать ему о Риксоне…

- Как он выглядит?

Звук голоса детектива Бассо вернул меня в реальность. – Он был у меня дома. Прошлой ночью. Это он связал Скотта в своем грузовике.

- Этот парень подстрелил тебя? – детектив Бассо тут же начал сообщать информацию по рации. – Имя подозреваемого Риксон. Высокий, худощавый, черные волосы. Нос с горбинкой. Возраст  - около двадцати лет.

- Как вы нашли меня? – моя память медленно начала возвращаться, и я вспомнила, что видела, как Патч вошел в подсобное помещение.

Кажется, это длилось всего секунду, но он был там. В этом я была уверена. Где же он теперь? И куда подевался Риксон?

- Анонимный звонок. Звонивший сказал, что я найду тебя в служебном помещении в конце Туннеля Смерти. Это казалось рискованным делом, но я не мог проигнорировать это. Он также заверил, что позаботился о парне, который тебя подстрелил. Я подумал, он имел в виду Скотта, но ты говоришь, что это был Риксон. Не хочешь рассказать, что происходит? Начиная с имени парня, который спас тебя, и заканчивая тем, где я могу его найти?

Несколькими часами позже детектив Бассо остановился у обочины напротив моего дома. Время приближалось к двум часам ночи, а в окнах виднелось беззвездное небо. Меня отпустили из отделения скорой помощи, промыв и перебинтовав рану. В то самое время, когда медсестра за стойкой регистрации говорила с моей мамой по телефону, чего я так ни разу и не сделала. Я знала, что рано или поздно мне придется поговорить с ней, но шум и суета больницы не показались мне хорошим для этого местом, поэтому я лишь покачала головой, отказываясь, когда медсестра протянула мне телефонную трубку.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.