Наталия Герастёнок - Камень Желания Антайо Страница 9

Тут можно читать бесплатно Наталия Герастёнок - Камень Желания Антайо. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Наталия Герастёнок - Камень Желания Антайо читать онлайн бесплатно

Наталия Герастёнок - Камень Желания Антайо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталия Герастёнок

Тварь захрипела и приподняла тяжелый хвост. Она яростно обрушила его на расположившийся рядом стеллаж. Деля соседство с сородичем, хранившим упаковки круассанов и печенья, он опрокинулся, вываливая свое содержимое — пряники и хлебцы из разодранных пакетов покатились по полу. Падая, стеллаж с грохотом рухнул на соседний, и тот, негодующе заскрежетав, накренился. Посыпавшиеся с него фрукты плюхались на плиточный пол, брызгая во все стороны мякотью и соком.

Вдруг тяжелое хрипение существа сдвинулось назад. Это шанс.

Джейди без оглядки рванул к выходу. А за его спиной, роняя с полок продукты, зашипела огромная туша. Она стукнула лапами друг о дружку, и заскользила по узкому проходу в погоню.

Парень изо всех сил рванул вверх по ступенькам, в надежде поскорее увидеть выход. Тень триумфа, легшая на лицо, омрачилось маской ужаса, когда его вниманию вместо входной двери предстала пластина, гладкая, словно лед. Вросшая в стены, она громко заявляла о себе как о продолжении здания.

Джейди судорожно провел по краям плиты мокрым от пота пальцем, желая найти хоть какую-нибудь щель. Увы, та оказалась намертво впечатана в стены. Но не успел бедолага придумать, как спастись, за спиной послышалось озлобленное рычание, а затем загрохотал еще один рухнувший стеллаж.

С трудом собрав иссякающие силы, Джейди ударил по плите ногой. Тупая боль, распространившаяся по ступне, заставила его пожалеть о содеянном. Он в гневе двинул по барьеру плечом, но тщетно. Отскочив, он бросил полный ненависти взгляд на непоколебимо стоявшую железяку.

Шипение хищника раздалось совсем близко, и парень мигом съежился от страха. Он с ужасом глянул вниз, на ступеньки, и увидел уродливую тень. Джейди закричал, бросившись на плиту вновь. Сознание на мгновение помутилось, и растеклось теплой волной по телу.

Но потом… Все скрасилось странной голубоватой пеленой, и ужасающая реальность медленно погрузилась в нее, и утонула в море холодного огня.

Бедняга взвыл и отчаянно замолотил по проклятой преграде. Но та не поддавалась. А скоро пропала и боль; завладевший телом инстинкт блокировал все, что помешало бы выжить.

За спиной, из-за угла лестницы вынырнула уродливая голова. Парень застыл, едва ли не чувствуя, как ее круглые глаза уставились на его взмокшее тело. А следом ушей коснулся зловещий, капающий звук…

Та самая красноватая слизь, нескончаемо текущая из пасти.

Джейди слышал, как тварь двигает челюстями, выводя его на новую ступень безумия.

— Ты до-о-лжен зап-л-латить, — прохрипела она, и вытянула широкий, лоснящийся хвост. В глубоко посаженных круглых глазах загорелась искра.

Джейди почувствовал резкую боль, так не вовремя взорвавшуюся в животе. Он с ужасом оглянулся, жадно вдыхая воздух, которого вдруг стало катастрофически мало. И встретился глаза в глаза с созданием из ночных кошмаров.

Зубастая пасть медленно отворилась, как врата в ад, и поселила на обезображенной морде улыбку.

Боль мгновенно перетекла в правую руку, и выжгла плоть изнутри. Джейди обреченно завыл. А тварь, брызнув слюной, вскинула лапы и набросилась на него.

Уже почти стемнело, когда черная с белыми надписями полицейская машина повернула на пустынную улицу. На ее двери различалось изображение золотой звезды. Подкатив к маркету «Умная покупка», авто остановилась. Поглядев по сторонам, водитель заметил неподалеку три фургона одинаковой раскраски.

Дверь только что прибывшей машины открылась, и на асфальт ступил офицер Джон Льюис, прославленное лицо города М. В свое время он заставил преступников изрядно нервничать. И не важно, были ли это криминальные группировки, или же не чистые на руку чиновники. Почетное звание Льюис заработал после десяти лет служения закону. Недавно ему исполнилось сорок шесть, но его лицо заметно постарело. Глубокие морщины как шрамы изрезали ровную кожу, а серые глаза потускнели. Макушку украшали коротко остриженные с сединой волосы, на затылке просвечивающие рождающуюся плешь.

Джон посмотрел на маркет, сошедший словно с глянцевой обложки журнала. Грузная металлическая плита, забарикадировавшая вход, придавала некий зловещий оттенок. Как нелепая деталь, она одновременно пугала и завораживала.

Фонари, стоявшие в четырех углах территории, прилегающей к маркету, были облеплены насекомыми. А некоторые легковые машины, притихшие на парковке, безнадежно ждали своих хозяев.

Четырехэтажные дома, высившиеся по другую сторону маркета, чернели пустотой окон. Даже несмотря на хорошее освещение, все вокруг выглядело довольно мрачным. Особую перчинку добавляла и глухая ночная тишина. Ее не рассекали проезжающие единичные машины или же прохожие — ведь дороги в радиусе пятидесяти метров были перекрыты.

Джон заметил полицейского, вылезающего из авто в двух шагах от его красавицы. Прибывшему на полчаса раньше Джексону поручили разведать ситуацию. Что он там нарыл за такое короткое время, офицеру не терпелось узнать. Хотя, судя по всему, узнавать, практически нечего.

Льюис посмотрел направо — возле фургонов стояли штурмовики. Их бронежилеты, шлемы и автоматы выглядели впечатляюще. Они курили и переговаривались, но одно высказанное офицером слово могло превратить их в неведавших пощады чудовищ.

Кто-то из них громко рассмеялся, чем привлек внимание офицера. Он невольно повернул к вооруженной группе голову, и увидел осторожно поднимающиеся от их пальцев сизые облачка дыма. Их спокойствие вселяло уверенность, что задание завершится без каких-либо происшествий. Но откуда тогда это отягощающее чувство тревоги и страха, проникающее через поры кожи напрямую в мозг?

Джексон же нервно двинулся к офицеру и замер перед ним. Он кашлянул, и Льюис, отвлекшись от раздумываний, повернулся к нему.

— Итак, Кайл Джексон, удалось что-то выяснить? — напряженно вопросил Джон, и еще раз внимательно оглядел весь маркет.

— Анонимный звонок поступил из автомата неподалеку отсюда. Сообщение о захвате при странных обстоятельствах подтвердилось. Успели предупредить, что преступники вооружены и опасны, — немного помешкав, ответил немолодой полицейский.

— Вы выяснили личность звонившего?

— На данный момент нет. Как только мы прибыли, то обнаружили нечто странное.

— В чем странность?

— Вы можете увидеть ее сами, — отстраненно ответил Джексон.

— Вход, я правильно понял? — сощурил глаза офицер. — Что с ним не так?

— Заблокирован, — отчеканил полицейский. — Все ждут вашего приказа применить взрывчатку.

Джон хмыкнул.

— Никто не пытался ее вскрыть? Взрывы в спальном районе крайне нежелательны.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.