Тим Леббон - Хищник: Вторжение Страница 45

Тут можно читать бесплатно Тим Леббон - Хищник: Вторжение. Жанр: Фантастика и фэнтези / Зарубежная фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Тим Леббон - Хищник: Вторжение читать онлайн бесплатно

Тим Леббон - Хищник: Вторжение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тим Леббон

Они разбежались во все стороны: Лидер и Мэйнс вместе, Фолкнер и Сноуден – несколькими ярдами левее от них. В широком, неровном туннеле с низким потолком было полно мест, где можно спрятаться. Отличное место для защиты. И прекрасный обзор для стрельбы. Мэйнс отбросил мысль о том, что их всех убьют в считаные минуты, и установил винтовку на ближайший камень перед собой.

Из тени донесся скрежет – громкий, отвратительный звук, словно ногти царапают что-то гладкое.

– Боже мой! – выдохнул Фолкнер. – Боже, только не это…

– Что такое? – спросил Мэйнс.

– Лейтенант, я уже слышал этот звук раньше, – ответил тот. – Ксеноморфы.

А потом тени ожили, и «Пустотные Жаворонки» открыли огонь.

21. Иза Палант

Исследовательская станция «Роща Любви»

Планета LV-1529. 2692 год н. э., сентябрь

Спустя двенадцать дней после высадки пришельцев, а также смерти Коннорс и Шарпа Палант вместе с остальными выжившими несколько раз видели яутжа, ходивших кругами вокруг хранилищ, стоящих неподвижно посреди бури, иногда проходящих вперед и назад, пропадая из виду.

Они даже дали пришельцам имена.

Того, что побольше, они прозвали Шамана, в честь известного спортсмена из прошлого века, прославившегося своими размерами, силой, скоростью и длинными дредами. Другого яутжа, более свирепого, более громкого (того, который обязательно придет за ними рано или поздно, в чем Иза не сомневалась), МакИлвин назвал Вендиго. Его любовь к старым мифам и легендам, некоторым из которых было уже по тысяче лет, поражала Палант, но это была не единственная черта МакИлвина, удивлявшая ее.

Яутжа знали, что они внутри. Будучи уверенной в этом, Иза никак не могла понять, отчего те практически не беспокоят людей. Она рассказала выжившим, особенно инди, все, что ей было известно о яутжа: как они живут, сражаются, взаимодействуют и умирают. Об их технологиях и возможностях. Что-то она знала наверняка, но большая часть до сих пор оставалась лишь догадками.

Иза добилась того, чтобы оружие лежало в пределах досягаемости, но никто к нему не притрагивался. Постоянно борясь с попытками инди отомстить за друзей, ей все же удалось убедить их в том, что лучшего способа выжить найти не удастся. Палант не была уверена до конца, действительно ли яутжа могут видеть сквозь стены или сканировать происходящее внутри хранилищ, но рисковать было слишком опасно.

Выжившие составили график сна и работы. В основном деятельность заключалась в сборе и очистке воды, капающей из разных уголков хранилища, готовке жалких остатков пищи, проверке лекарств и попытках поддержания общего духа. Несколько тел они спрятали в маленькой комнате в конце зала, замотали в брезент и держали за закрытой дверью. Никто из выживших не осмеливался войти внутрь. Инди также составили свое расписание: пока кто-то патрулировал, другой спал. На этом их обязанности и ограничивались.

Снаружи уже десятый день, не переставая, бушевал шторм с ливнем. Иза и МакИлвин снова погрузились в исследования, пытаясь отвлечься от опасностей, окруживших их со всех сторон. И это касалось не только пришельцев, но и истощающихся припасов и растущего риска отравления радиацией, исходящей от поврежденного реактора.

Какая-то часть Изы, которую она не могла открыть никому, даже МакИлвину, твердила о том, как взволнована она должна быть происходящим. Никогда до этого Палант и представить себе не могла, что когда-нибудь окажется настолько близко к живому, дышащему яутже, и тем более ни разу даже не мечтала о том, что услышит общающихся между собой пришельцев.

– Еще один, вон там, – указал МакИлвин.

Они сидели вокруг старого передатчика, чьи внутренние провода были разбросаны по полу, а после мудреных починок и улучшений к нему прицепили небольшой динамик. Хватило трех дней минутных настроек, пока они не выявили частоту появления яутжа, и с тех пор хотя бы один из них сидел у передатчика. Чаще же от устройства не отходили ни Иза, ни МакИлвин.

Палант чувствовала, что многие выжившие смотрят на них с недоверием, возможно, даже распознают в них это ненормальное возбуждение от опасной ситуации, в которую они все попали, но прямо сейчас Иза плевать хотела на чужое мнение. Тяжесть истории нависала над Палант, и она ощущала ее отголоски.

– Снова Вендиго, – сказала Иза. Она прицепила к передатчику устройство, над которым работала какое-то время. Палант перестала называть его матрицей перевода, но МакИлвин, после дня, проведенного за соединением устройства к одному из своих изобретением, дал ему именно это имя. Пока что устройству удавалось распознавать около шестидесяти процентов речи яутжа, хоть и говорили те крайне мало. Но когда все же начинали общаться, перевод высвечивался на маленьком экране и сохранялся на древнее устройство памяти.

– Кажется, они еще более разозленные, чем обычно, – заметил МакИлвин. – Думаешь, стоит об этом рассказать нашим?

Палант взглянула в дальний конец хранилища, на МакМэхон, сидящую с другим инди. После зверского убийства Шарпа она взяла командование на себя, и хотя Иза восхищалась этой женщиной, та оставалась обычным солдатом. Даже после всего рассказанного Изой единственным желанием МакМэхон было сражаться.

– Не сейчас, – сказала Палант. – По крайней мере, пока не возникнет необходимость. У некоторых из них шило в заднице. Стоит одному взяться за оружие, яутжа это заметит, и…

– Ничто не задержит их снаружи.

Иза кивнула. Они уже разговаривали об этом. Один выстрел из наплечного оружия яутжа, и стену хранилища разнесет в щепки. Настоящее чудо, что с ними еще не случилось ничего подобного, но чем больше они подслушивали случайные разговоры пришельцев, тем больше Палант начинала понимать.

Высадиться здесь яутжа вынудила не охота. Они были здесь потому, что сами стали добычей.

«Злобные демоны… огненные ящерицы из… нашли мою собственную… и кровь…»

– Не хотел бы я оказаться в ее голове, – сказал МакИлвин, прочитав перевод разговора.

– Не хотела бы оказаться даже просто рядом с ней, – согласилась Иза. Она, конечно, не ожидала услышать приятную беседу, но услышанное заставило сердце уйти в пятки. Гневная речь яутжа напоминала самый настоящий кошмарный сон.

– Думаю, она не в себе, – предположил МакИлвин. Он сказал именно «она», хотя, по правде говоря, никто из них не мог с точностью определить пол яутжа.

– Ну, хотя бы Шамана спокоен и невозмутим, – сказала Иза, и МакИлвин согласно кивнул.

Прошел уже день с вопля Вендиго, прежде чем Шамана наконец ответил ей. «Успокойся… и будь готова», – сказал он ей, хотя спокойствие было присуще лишь одному из пришельцев. К этому они и готовились, но это и волновало Изу больше всего.

Вендиго снова заговорила: послышалась странная смесь перестукивания и гортанных звуков – все то, что считалось людьми языком яутжа. Сложный язык, который едва ли понимали даже те, кто больше всего был заинтересован в расе пришельцев. Несмотря на созданную программу, Иза все же сомневалась в точности перевода. Большая часть сказанного отбраковывалась программой и сохранялась на будущее.

«Клан… знаем потери… ненавижу ненавижу НЕНАВИЖУ!»

– Ей становится хуже, – сказал МакИлвин.

– Возможно, – отозвалась Иза. – Или, возможно, специально накручивает себя.

– Как думаешь, что такое «огненные ящерицы»? Она уже не в первый раз говорит о них. А вот Шамана будто не признает это слово.

– Думаю, это то, что гонится за ними, – ответила она. – Если бы яутжа прибыли сюда только для охоты, то уже давно вынудили бы нас действовать. Они знают, что внутри есть и солдаты, и оружие. И… Я думаю, Шамана в замешательстве. Он кажется замкнутым и отстраненным, словно у него все под контролем, но думаю, такое поведение – показное.

– Может быть, – ответил МакИлвин с нотками сомнения в голосе. – Не могу представить хоть что-то, способное охотиться на них. Как бы то ни было, самое время подключать МакМэхон. Вендиго может броситься на нас в любую минуту, тут-то и придется взяться за оружие.

– Точно… взяться за оружие.

Палант подождала еще немного, прислушиваясь к мягкому треску и шипению в передатчике. Яутжа закончили разговор. Их молчание наводило страх.

– Все, что мы делаем здесь, поможет Компании, – пробормотал МакИлвин. Палант удивилась. Да, она знала, что Милт истинный работник «Вейланд-Ютани», но начинала убеждать себя в том, что он прибыл сюда из любви к открытиям. На секунду она вернулась в те времена, когда думала, что ничего не знает об этом человеке.

– Мы умрем еще до того, как успеем сказать им хоть слово, – сказала она, сама не зная почему. Иза все еще хранила надежду на лучшее, и, может, поэтому выпалила именно эти слова. Заметив удивление МакИлвина, она отвернулась, с трудом сдерживая улыбку.

Подогнув колени к груди, пытаясь согреться, Палант вспомнила родителей и то, как они постоянно прививали ей чувство ответственности. Работники «Вейланд-Ютани», они раскрыли для своей дочери темнейшие из дел Компании. Ее мать была лишь свидетелем, а вот отец непосредственно участвовал в действиях, которые считал безнравственными и даже преступными. Пройдя этот путь, им все же удалось сохранить чувство гордости, отчего тяжесть поступков давила еще сильнее.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.