Психолог-практик. Тренинг профессионального мастерства - Геннадий Владимирович Старшенбаум Страница 10
Психолог-практик. Тренинг профессионального мастерства - Геннадий Владимирович Старшенбаум читать онлайн бесплатно
Ваша задача – наблюдая за ним со спины, не видя его лица, определить, что он чувствует. После каждого воспроизведения вы высказываете свои предположения относительно изображенного состояния или чувства, а партнер называет его.
Поменяйтесь ролями и затем обсудите, на какие признаки вы ориентировались, определяя состояние.
Без языка
Смоделируйте ситуацию, когда продавец обслуживает глухонемого.
Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Разговор через стекло
Разговор с продавцом через витрину закрывающегося магазина; через окно роддома или больницы; в пробке стоят два автобуса, надо через закрытые окна передать знакомому в другом автобусе срочную информацию; разговор через оконное стекло вагона (прощание на вокзале).
Меняйтесь ролями и в заключение поделитесь впечатлениями.
Я тебя понимаю
В течение 3–4 минут в устной форме описывайте состояние партнера, его настроение, чувства, желания в данный момент. Партнер должен или подтвердить правильность предположений, или опровергнуть их. Поменяйтесь ролями и затем оцените свое внимание к деталям и проницательность.
Отражение чувств
Партнер что‑то рассказывает вам, вы ограничиваетесь высказываниями типа: «Похоже, ты действительно очень разозлился», «В твоем голосе слышится тревога», «Кажется, ты испытываешь к нему противоречивые чувства».
Через 5 минут поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Вымыслы и факты
Расскажите своему партнеру пять коротких эпизодов, часть которых должна соответствовать действительности, а часть – нет. Как именно будут распределены истинные и ложные эпизоды, решите сами. Партнер после каждого рассказанного эпизода сообщает рассказчику, соответствует ли данный эпизод, по его мнению, действительности или нет. Когда все пять эпизодов прозвучат, поменяйтесь ролями. При обсуждении упражнения выделите признаки, на которые вы ориентировались, делая заключение о правдивости рассказа.
Я за тебя отвечаю
Задайте партнеру вопрос, на который ответит третий участник, стараясь угадать, как бы ответил партнер. Затем последний делится своими впечатлениями, и все меняются ролями.
В заключение обсудите, почему задавались именно такие вопросы и каких ответов на них ожидали.
Волшебники
Двое из тройки становятся «волшебниками». Они встают рядом и кладут руки на плечи друг другу. Встаньте напротив них, вы – «Ученик волшебника». Задайте им какой‑либо вопрос, требующий обстоятельного ответа. Волшебники должны дать ответ, произнося каждый по одному слову, при этом нельзя заранее договариваться об ответе.
Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Ум с сердцем не в ладу
В роли Клиента в процессе беседы вспомните и изобразите мимикой, позой, жестами какую‑нибудь негативную эмоцию; в то же время словами выражайте положительную эмоцию. Коллега в роли Консультанта обращает внимание на моменты, когда невербальные проявления не соответствуют словам.
Поменяйтесь ролями и поделитесь впечатлениями.
Наблюдения
Смоделируйте с двумя коллегами ситуацию консультирования. Во время беседы с Клиентом Консультант и Супервизор записывают свои наблюдения и затем сравнивают их. Фиксируйте одежду и внешний вид Клиента, его мимику и пантомимику, вегетативные реакции, голос и манеры, выделяйте возможные клинические симптомы. Меняйтесь ролями и делитесь впечатлениями.
Угадай‑ка!
1. В роли Клиента мысленно выберите три значимых переживания из своей жизни. Они не должны быть похожими друг на друга. Пронумеруйте эти переживания: один, два, три. Теперь возьмите коллегу в роли Консультанта за руку и скажите: «один». Затем отвлекитесь от окружающей обстановки, перенеситесь в то время и то место, где вы испытали выбранное переживание, и переживите его снова, но вслух ничего при этом не говорите. Если вы видите ситуацию только со стороны, то «войдите» в нее.
Когда вы окажетесь «внутри» и переживете те состояния, чувства, которые возникали у вас тогода, сожмите руку Консультанта, чтобы дать ему понять, что именно в этот момент у вас возникло переживание. Консультант тем временем следит за всеми теми изменениями, которые происходят с Клиентом: цвет кожи, дыхание, поза, тонус мышц, размер зрачков и т. д. Через пару минут Клиент говорит «два» и включается во второе переживание. Затем – «три».
2. Клиент делает то же самое, что и раньше: называет номер и «включается» в переживание. Консультант же не только смотрит, но и описывает изменения, происходящие с Клиентом. Например: «Уголки вашего рта приподнимаются, кожа бледнеет, левая щека напряжена больше, чем правая, дыхание учащается» и т. д. Это описание не должно включать оценок и интерпретаций, например: «Вы выглядите счастливым» или «Сейчас вы обеспокоены».
3. Клиент снова испытывает переживания, но не называет их номера. Он может начать с любого. Консультант смотрит, ничего не говоря до тех пор, пока Клиент не закончит переживать. Тогда Консультант должен сказать, какое из трех переживаний имело место.
4. Клиент перебирает переживания в различном порядке до тех пор, пока Консультант не научится их угадывать. Поменяйтесь ролями. После завершения упражнения обсудите трудности, с которыми вы столкнулись, перечислите те признаки, реакции, которые позволяли «опознавать» переживание.
Проверьте свою наблюдательность
Коллега – в роли Клиента, вы – в роли Консультанта. Клиент рассказывает вам, Консультанту, о трех коллегах: с которым ему было легко работать, с которым было трудно и к которому Клиент не испытал никаких чувств. Вы стараетесь запомнить поведение Клиента во время каждого рассказа.
Клиент записывает, в каком порядке он будет молча воспроизводить предыдущие воспоминания. После каждой демонстрации вы записываете свое заключение: какое состояние вспоминал Клиент. После предъявления всех трех состояний сравните свои записи и при наличии расхождений повторите серию в другой последовательности.
Поменяйтесь ролями и затем обсудите впечатления.
Сурдоперевод
Разыграйте с двумя коллегами ролевую игру. Немой Клиент садится вместе с Переводчиком перед глухим Консультантом и почти беззвучно излагает свою проблему. Переводчик передает рассказ жестами и мимикой, а затем выясняется, что понял Консультант. Меняйтесь ролями и делитесь впечатлениями.
Слепой Клиент и немой Консультант
Разыграйте с коллегой ролевую игру. Клиент закрывает глаза и рассказывает в течение 15 минут о своей проблеме. Консультант может реагировать на рассказ только прикосновениями к телу Клиента (так как Клиент «слепой», жесты и знаки на расстоянии не воспринимаются). В заключение Консультант рассказывает Клиенту, какие чувства сейчас, как ему кажется, испытывал Клиент и что он сам, Консультант, испытывал по отношению к Клиенту.
Поменяйтесь ролями и поделитесь впечатлениями.
Скрытая причина
Разыграйте с коллегой ролевую игру. Клиент обосновывает причину своего поведения, скрывая ту, о которой должен догадаться Консультант. Например: сотрудница подает начальнику заявление об уходе, так как якобы хочет больше времени уделять ребенку и нашла работу ближе к дому. На самом деле она недовольна отношением начальника к себе. Обсудите, что помогло Консультанту выявить скрытую причину.
Поменяйтесь ролями и затем обсудите впечатления.
Невербальный контакт
Разыграйте с двумя коллегами ролевую игру. Клиент излагает свою проблему (реальную и достаточно простую), а Консультант устанавливает с ним невербальный контакт. Супервизор письменно фиксирует манеру разговора Клиента, изменение громкости
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.