Компьютерра - Журнал "Компьютерра" №729 Страница 16

Тут можно читать бесплатно Компьютерра - Журнал "Компьютерра" №729. Жанр: Компьютеры и Интернет / Прочая околокомпьтерная литература, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Компьютерра - Журнал "Компьютерра" №729 читать онлайн бесплатно

Компьютерра - Журнал "Компьютерра" №729 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Компьютерра

Формальным поводом для этой статьи послужило заявление питерского Центра речевых технологий (ЦРТ) о завершении работы над технологией распознавания слитной русской речи. Такая новость воспринимается не иначе, как первоапрельская шутка, особенно при воспоминании о весьма неуклюжих "российских" разработках типа "Горыныч" ["Горыныч" - адаптация под русский язык системы распознавания Dragon Naturally Speaking от компании Nuance. Она создавалась для английского языка - совершенно иначе организованного, если сравнивать его с русским]. Еще более забавной кажется идея того же ЦРТ подготовить к Олимпиаде в Сочи, ни много ни мало, карманный переводчик устной речи.

Центр речевых технологий был образован в 1990 году небольшой группой инженеров, часть которых работала в НИИ "Дальняя связь", где была своя речевая лаборатория. Впрочем, заниматься чистой наукой в ЦРТ не получилось, компании были нужны проекты, способные быстро себя окупить.

"Сейчас у нас работает около двухсот человек, - говорит Алексей Хитров, аналитик ЦРТ. - В основном мы специализируемся на системах профессиональной записи звука, включая многоканальную запись. Мы разработали профессиональный диктофон "Гном", у нас есть также системы протоколирования и стенографирования".

Весьма недешевый - больше 1000 долларов - цифровой диктофон "Гном 2М" отмечен экспертами МВД РФ как прибор, записывающий человеческую речь с качеством, позволяющим проводить идентификацию голоса. Кроме того, ЦРТ сам занимается криминалистической фоноскопической экспертизой: по словам Хитрова, доля компании в этом бизнесе составляет около 25% по всему миру.[В основном такая работа ведется в развивающихся странах]

О работе ЦРТ над распознаванием речи и, главное, о сложностях этой проблемы рассказала Марина Татарникова, математик по образованию, руководящая группой исследователей Центра.

"Сначала у нас было реализовано дикторозависимое распознавание изолированных команд как целостных образов, для небольших словарей, - рассказывает Татарникова. - Процедура распознавания в этом случае требует хранения нескольких эталонов для каждой команды. Потом были разработаны алгоритмы построения акустических моделей аллофонов [Аллофон(а) (от греч. бllos - иной, другой, и phфnз - звук), вариант, разновидность фонемы, обусловленная данным фонетическим окружением (БСЭ). Например, в словах "первое" и "апреля" звук "п" находится в разном окружении, и, соответственно, будут разные аллофоны.  и на основе этого - пофонемное [Фонема (от греч. phonema - звук), основная единица звукового строя языка, предельный элемент, выделяемый линейным членением речи (БСЭ)] распознавание команд и поиск ключевых слов, независимые от диктора и словаря".

Для распознавания же слитной речи необходимы огромные речевые базы, нужны специалисты-алгоритмисты и вычислительные мощности. Поначалу проблема казалась слишком трудной и многогранной, если не сказать - безграничной.

Моделирование

Система распознавания слитной речи представляет собой взаимодействие акустических моделей, лексикона, языковой модели и декодера. Если акустические модели выполняют оценку вероятностей распознавания отдельных аллофонов, то языковые модели оценивают вероятность следования слов друг за другом. Лексикон содержит все возможные варианты произнесения слов, которые будут распознаваться в процессе работы системы. Декодер определяет лучшую гипотезу в сети распознавания. Это программа, оперирующая большими объемами данных, которая в максимально сжатые сроки должна принять решение о распознанном тексте. Для успешной работы программы требуется разработка особых алгоритмов, ускоряющих процесс и уменьшающих число ошибок.

"Сложностей хватает, - признает Марина Татарникова. - Вот вы и я произносим звуки и понимаем друг друга.

С точки же зрения машины мы произносим одно и то же слово совершенно по-разному". По этой причине при создании систем дикторонезависимого пофонемного распознавания используется статистический подход. Для реализации такого подхода нужны большие базы с образцами речи разных людей для накопления параметров вероятностных моделей. Если база данных содержит достаточное количество образцов, оказывается возможным создать модель речевого процесса, отражающую вариативность естественной речи.

Акустические модели, - поясняет Татарникова, - это статистические модели, основанные либо на аппарате скрытых марковских моделей, либо на нейронных сетях. Обучение моделей происходит на размеченных речевых базах". В ЦРТ обучали собственные акустические модели на двухстах пятидесяти дикторах, половина из которых - мужчины, а половина - женщины. Все дикторы проживают в европейской части России.[Запись речевой базы частично велась ЦРТ, а частично приобреталась на стороне.]Таким образом, на решение задачи сразу накладывалось некоторое ограничение, ведь русская речь от региона к региону меняется очень сильно и звучит по-разному. Вся база данных составляла около тридцати часов речи. Текст для дикторов подбирался так, чтобы в нем присутствовали все аллофоны русского языка во всех окружениях. Часть записей лингвисты вручную разбивали на сегменты (фоны), для чего есть специальные программы (речь после записи отображается в графическом виде, и на картинке специалист ставит метки на границах сегментов). После того как часть материала была сегментирована, строились начальные акустические модели, а затем, по определенным алгоритмам, на компьютере обрабатывалась остальная часть базы, при этом сегментация проводилась уже автоматически. В процессе обработки параметры акустических моделей переопределялись. Обучение моделей на шести вычислительных машинах заняло около двух суток.

Великий и могучий

Для создания языковой модели в ЦРТ применяется N граммный подход, при этом чаще всего используются би граммы и три граммы. Для тренировки языковых моделей используются текстовые базы данных. В Интернете были собраны аудиозаписи новостей, которым присущ один и тот же стиль речи. В этой базе сейчас около 35 млн. слов. Для оценки параметров языковых моделей требуются огромные объемы данных, и, как правило, этих объемов не достаточно. Всегда существуют n граммы, которые не встретились в языковой модели. В этом случае используют сложные техники сглаживания и отката для оценки вероятностей так называемых unseen n грамм.

Все это более или менее хорошо работает в английском языке и ему подобных, где есть жесткая последовательность слов в предложении. С русским языком у специалистов возникают немалые трудности. "В области акустики наибольшую проблему для распознавания русской речи представляет необычайно сильная количественная и качественная редукция гласных безударных слогов, - объясняет Марина Татарникова, - частично обусловленная свободным характером словесного ударения". Вместе с низкой артикуляторной напряженностью русской речи это приводит к нейтрализации и "размазыванию" акустических свойств сегментов, особенно в спонтанной разговорной речи.

С точки зрения грамматики и синтаксиса русский язык относится к синтетическим языкам со свободным порядком слов. "Богатая словоизменительная парадигма нашего языка существенно затрудняет языковое моделирование на основе "классической" n граммной модели, - говорит Марина Татарникова, - поскольку требует использования чрезвычайно больших речевых корпусов для получения приемлемого числа реализаций всех входящих в словарь словоформ". Приходится ученым экспериментировать, использовать другие подходы при построении языковой модели, например морфемную или классовую. В морфемной модели словари строятся отдельно для основ и флексий, при этом n граммные модели считаются для основ и флексий отдельно. В классовой модели n граммы строятся не для слов, а для так называемых классов. Существует два основных подхода к построению классов: статистический и частеречный (от "часть речи"). Здесь улучшение достигается не при изолированном использовании классовой модели, а при интерполяции ее с базовой. Выбор того или иного подхода для русского языка требует исследований. Чем сейчас и занимаются в ЦРТ.

Убийственный нюанс

Увы, языковая модель, построенная на текстах новостной базы, не может быть применена в создании, например, языковой модели для распознавания спортивных трансляций (и наоборот).

"Общая модель языка, - говорит Татарникова, - в принципе, вряд ли интересна: каждый приобретающий систему распознавания будет использовать ее в своих целях, подразумевающих определенный стиль речи. И за рубежом так же".

Татарникова приводит как доказательство от противного довольно известную разработку Dragon, принадлежащую фирме Nuance. Продаваемая этой компанией система диктовки для любого текста и любого пользователя требует перед началом работы адаптации языковых моделей и расширения словаря. Адаптация языковых моделей производится путем загрузки в систему типичных для работы пользователя текстов и последующей корректировки статистических языковых моделей. Расширение словаря - задача пользователя. Насколько успешно он с ней справится, настолько успешно будет работать система. Любая система распознавания знает только те слова, что есть в ее словаре.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.