Компьютерра - Журнал «Компьютерра» № 20 от 30 мая 2006 года Страница 17
Компьютерра - Журнал «Компьютерра» № 20 от 30 мая 2006 года читать онлайн бесплатно
Система пакетного менеджмента — главное (и чуть ли не единственное) отличие PC-BSD от прототипа. И, нужно сказать, в этой системе ее создатели замахнулись на самое святое — на принцип размещения установленных компонентов. Потому что все они собираются в каталог /usr/local/MyPrograms/pkg_name — и исполняемые бинарники, и все библиотечные составляющие. То есть такой пакет оказывается абсолютно автономным и не нуждается во внешних библиотеках. А для удобства его запуска символическая ссылка на исполняемый файл помещается на обычное место — в /usr/local/bin.
Крамола! — воскликнет закоренелый «фришник». Не совсем, — возразим ему мы. Предлагаемая система пакетного менеджмента позиционируется разработчиками не как замена традиционных ports и packages, а лишь как их дополнение: все общесистемные компоненты и главные приложения (включая Иксы и KDE) устанавливаются и размещаются традиционным способом (в разделяемые подкаталоги /usr/local и /usr/X11R6). А каталог /usr/local/MyPrograms предназначен преимущественно для дополнительного программного обеспечения — того, которое пользователь полагает нецелесообразным собирать из портов. То есть назначение /usr/local/MyPrograms подобно назначению каталога /opt во многих дистрибутивах Linux. Особую радость от такого размещения пакетов ощущаешь при их удалении — для чего достаточно снести одноименный подкаталог.
DesktopBSDНу вот, про PC-BSD хватит, переходим к DesktopBSD. И она, разумеется, может быть получена с официального сайта проекта — в следующих вариантах:
как образ инсталляционного CD на 686 Мбайт — это собственно система;
как опциональный образ CD (162 Мбайт), на котором имеют место быть пакеты поддержки языков, отличных от американского английского;
в виде образа установочного DVD-диска объемом 1281 Мбайт — он представляет собой совокупность обоих CD, причем существует в двух вариантах — для архитектур i386 и AMD64.
Установку DesktopBSD начинаем с того, что грузимся с CD и получаем обычное для FreeBSD меню с чертиком.
Тут могут потребоваться кое-какие действия: например, отключение поддержки ACPI или выбор загрузки в safe mode (на моем ноутбуке Fujitsu-Siemens AMILO загрузить DesktopBSD удалось только последним способом).
Графический инсталлятор системы на PC-BSD’шный внешне не похож, но родовые признаки BSD Installer’а, обрамленного Qt-интерфейсом, вполне узнаваемы. На привычный вопрос о языке установки можно отвечать без особых опасений: выбор «великого и могучего» приводит лишь к русификации установочной программы и, в отличие от PC-BSD, не влечет за собой никаких побочных эффектов.
На выбранном для инсталляции диске можно создать слайс из его части, а можно использовать весь диск. Ручное создание разделов внутри слайса не предусмотрено — инсталлятор создает их по собственному разумению, и чем он при этом руководствуется — одному богу известно. По моему скромному мнению, невозможность ручной разбивки слайса — явный недостаток инсталлятора, так как препятствует превращению устанавливаемой системы в нормальную FreeBSD.
Выбор пакетов здесь тоже не предусмотрен — гуртом ставятся и FreeBSD Distributions, и все дополнительное хозяйство — Иксы, KDE и пр.
После сборки ОС, задания пароля администратора, заведения аккаунта пользователя и ознакомления с концепцией системы (или отказа от оного) происходит загрузка KDE. Звук и сеть есть «из коробки» — для моих встроенного аудио от nForce3 и сетевой карточки Realtek 8139 все определилось автоматически, DHCP подхватился, можно лезть в Интернет. Имеется некий минимум KDE-приложений — на уровне kdebase и еще немного. В качестве менеджера пакетов — обычный portupgrade. Хорошо это или плохо — дело вкуса.
С точки зрения локализации Desk-topBSD выглядит существенно лучше, чем PC-BSD: Иксы в ней русифицированы безукоризненно: имеются как латинская us, так и русская ru(winkeys) раскладки; разве что не всем понравится переключение с латиницы на кириллицу по Control+Shift — но это легко изменить вручную.
ЗаключениеВот, собственно, и все. Резюме: как PC-BSD, так и DesktopBSD вполне годятся для того, чтобы быстро установить FreeBSD и полюбоваться на нее. А идеальную схему разметки с первого раза мало кому удавалось сделать и через sysinstall.
Главное — порочной тенденции ветвления FreeBSD как таковой пока не просматривается. И PC-BSD, и DesktopBSD — это всего лишь способы распространения все той же обычной FreeBSD.
Соответственно, и оценивать их нужно с точки зрения легкости последующей миграции на нормальную FreeBSD. И здесь, на мой взгляд, преимущество за PC-BSD — за счет возможности ручной разметки диска. Однако для немедленного практического использования DesktopBSD представляется более подходящей — поскольку не требует дополнительных усилий по локализации.
Софтерринки
Автор: Илья Шпаньков
Directory OpusОС: Windows
Адрес:www.gpsoft.com.au
Версия: 8.2.2.1
Размер: 7,65 Мбайт
Интерфейс: английский
Directory Opus — файловый менеджер, который может стать неплохой заменой Проводнику. Его отличает исключительная гибкость настройки и масса полезных функций, в том числе расширенные возможности поиска, просмотра и обработки файлов, встроенная поддержка FTP-протокола с использованием шифрования, удобные средства работы с архивами, автоматическая смена режима отображения файлов в зависимости от их типа и поиск дубликатов файлов. Полнофункциональная ознакомительная версия работоспособна в течение 60 дней.
ICQОС: Windows
Адрес:www.icq.com
Версия: 5.1
Размер: 5,8 Мбайт
Интерфейс: многоязычный
Цена: бесплатно
В свежую версию ICQ внесены изменения, которые наверняка еще сильнее упрочат позиции этой популярнейшей программы обмена мгновенными сообщениями. К самым заметным улучшениям и новшествам можно отнести возможность отправлять небольшие флэш-анимации, упрощенную систему отправки SMS-сообщений и обмен голосовыми сообщениями с помощью технологии VoIP. Также добавлены новые скины и наборы смайликов.
BitRock InstallBuilderОС: Windows, Mac OS X, *NIX
Адрес:www.bitrock.com
Версия: 3.7.0
Размер: 9-13 Мбайт
Интерфейс: мультиязычный (русского нет)
Цена: бесплатно
BitRock InstallBuilder позволяет создавать самораспаковывающиеся архивы с дистрибутивами приложений для всех популярных операционных систем. Готовые установочные пакеты автономны и не требуют дополнительных программ для работы, при этом интерфейс инсталлятора соответствует графической оболочке, в которой производится установка. В процессе создания архива оптимизируется размер будущего пакета. Программы могут устанавливаться в графическом и текстовом вариантах, а также в полностью автоматическом режиме. Получающиеся «инсталляшки» корректно прописываются в RPM-дистрибутивах.
WormuxОС: Windows, Linux, Mac OS X
Адрес:www.wormux.org
Версия: 0.7
Размер: 20 Мбайт
Интерфейс: многоязычный (включая русский)
Цена: бесплатно
Лицензия: GPL v2
Wormux — свободно распространяемый клон популярной игры Worms, позволяющий устраивать бои не только между говорящими червями, но и между другими фантастическими созданиями вроде улиток или пингвинов. Новая версия радикально модернизирована. Полностью сменился движок игры, что позволило заметно снизить системные требования; добавлены новые ландшафты и персонажи.
КАФЕДРА ВАННАХА: Мудрость Митрофанушек
Автор: Ваннах Михаил
Удивительно бурную реакцию читателей «КТ», да и «широкой сетевой общественности», вызвали публикации, посвященные попыткам ограничить преподавание естественных наук, конкретнее — эволюционной биологии, — как противоречащих религиозным взглядам. Но вот те, кто «давал отпор» этим попыткам, похоже, в значительной степени попались в тактическую ловушку, известную как навязывание ложной агенды.
На первый взгляд дилемма такова — религия, она же мракобесие или дарвинизм. А какова она на деле? Попробуем разобраться в этом, используя лишь труды российского классика. Скончавшегося больше двух веков назад, в 1792-м, Дениса Ивановича Фонвизина.
Родился Денис Фонвизин в 1745 году. В 1755-м, сразу по открытии Московского университета, отдан отцом, средней руки помещиком, в латинскую школу дворянской гимназии. И первая работа Фон-Визина, на которую я хотел бы обратить ваше внимание, была выполнена шестнадцатилетним гимназистом. Речь идет о переводе нравоучительных басен датского просветителя барона Людвига Гольберга (Ludwig Holberg, 1684—1754, «отец датской литературы», «северный Вольтер»). Итак, басня 115, «Мирный договор между благочестием и философией»: «…благочестию не должно ни на кого налагать того, что несходно с философией и здравым рассуждением. Но философия, с своей стороны, не должна противоречить в таинствах, которых не может постигнуть разум»[Здесь и далее цитаты из Фонвизин Д. И., Собрание сочинений в 2-х томах. — М., Л., 1959.].
Книжка переводов юного Фонвизина была быстро распродана — изложенные ясным языком взгляды Просвещения «пришлись ко двору» российскому дворянству. И в противности Церкви из этих служилых, создавших крупнейшую державу, вряд ли кто сэра Чарлза Дарвина упрекнул бы. Как и пэры Англии, провожавшие ученого в последний путь в Вестминстерское аббатство.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.