Компьютерра - Журнал "Компьютерра" №721 Страница 3
Компьютерра - Журнал "Компьютерра" №721 читать онлайн бесплатно
Первый месяц нового года ознаменовался жесточайшей встряской финансовых рынков всего мира. Осенний кризис ипотечного кредитования в США, который большинство экспертов считают первопричиной свирепствующей сейчас лихорадки, привел к резкому падению биржевых индексов в большинстве регионов планеты. Своеобразной кульминацией массовой истерии стало 21 января, отмеченное крупнейшим обвалом после 11 сентября 2001 года. Меж тем есть мнение, что непосредственным инициатором биржевой паники стал один-единственный человек - 31-летний француз Жером Кервьель (Jerome Kerviel), провернувший величайшую банковскую аферу в истории человечества.
Биография нашего героя "замечательна непримечательностью". Родился и вырос в благополучной семье в тихой французской провинции, получил два высших образования, в 2000 году устроился по специальности в престижный банк, где и работал до настоящего времени. Отзывы коллег и соседей - исключительно в розовых тонах: дисциплинирован, чистоплотен, трудолюбив. Разведен, детей нет. Пять лет отработал рядовым аналитиком в отделе контроля за инвестициями, после чего был повышен до трейдера.
Здесь следует уточнить, что банк Societe Generale, в котором трудился Жером, является одним из крупнейших финансовых учреждений Европы, со штатом более ста тысяч человек и отделениями в 77 странах мира. Кервьель работал в подразделении Delta One, специализирующемся на арбитражных операциях. Эта разновидность биржевых спекуляций предполагает одновременное открытие разнонаправленных позиций по двум схожим финансовым инструментам (к примеру, фьючерсам) и получение прибыли за счет разницы в их стоимости. Риски при арбитраже невелики, но невелика и прибыль, что требует привлечения значительных средств и совершения множества торговых операций - утомительный и однообразный труд. Неудивительно, что в банке Кервьеля с коллегами за глаза называют "шахтерами". Плюс ко всему личную инициативу трейдеров ограничивают пятью ступенями контроля. Так что шансов отличиться и получить прибавку к годовому жалованию в сто тысяч евро у Жерома было немного.
Когда именно Великий комбинатор начал строительство своей схемы, пока не установлено (официальные источники сходятся на годичной давности). Пока его коллеги, покупая фьючерс А (мы говорим упрощенно), уравновешивали позицию продажей фьючерса Б, Жером фьючерс Б не продавал, а только вносил в журнал запись о продаже. Миновать же многоуровневый контроль нашему герою вроде бы помогло скрупулезное знание механизмов его работы - ведь он сам в недавнем прошлом работал контролером! Подчищая внутреннюю систему документооборота через аккаунты своих бывших коллег, Кервьель успешно маскировал фиктивные сделки.
Таким образом, внешне все выглядело нормально, хотя на самом деле Жером эксплуатировал несравненно более рискованную, нежели арбитраж, схему спекуляций, зарабатывая на росте европейских фондовых индексов. Долгое время удача сопутствовала ему, и начальство, довольное успехами, закрывало глаза на мелкие нестыковки в отчетах и уже грозилось выписать Кервьелю премиальные, втрое превышающие годовой оклад. Жером осмелел и оперировал все более крупными суммами. Однако резкое ухудшение ситуации на рынке привело к неожиданной развязке. В середине января к руководству банка обратился представитель одной из европейских торговых площадок, указав на необычно большой убыток, образовавшийся по позициям Кервьеля. Поскольку внятного разъяснения сам трейдер дать не смог, 18 января было начато внутреннее расследование.
На уточнение масштабов аферы ушло почти двое суток, после чего у руководства Societe Generale волосы должны были встать дыбом. Фьючерсная позиция, выстроенная Жеромом Кервьелем, оказалась эквивалентна портфелю акций на 50 млрд. евро (больше рыночной стоимости всего банка)! В воскресенье, 20 января, было принято решение о безотлагательной ликвидации накопленных Кервьелем позиций. Ликвидация началась в понедельник и продолжалась до вечера среды. В четверг о деталях случившегося впервые проинформировали общественность. Чистые убытки Societe Generale после закрытия позиций составили 4,9 млрд. евро. Легенда биржевых махинаций Ник Лисон (Nick Leeson), в 1995 году "утопивший" старейший английский банк Barings "минусом" в 1,4 млрд. долларов, что называется, нервно курит в сторонке.
Волей случая, ликвидация "портфеля Жерома" пришлась на один из самых напряженных моментов, пережитых рынками за много лет. Не спровоцировали ли действия Societe Generale крутое пике, в которое биржевые индексы вошли 21–23 января? В самом банке отвечают на этот вопрос отрицательно, уверяя, что распродажа велась без огласки, под жестким контролем. Но есть и другое мнение: просочившаяся за пределы банка конфиденциальная информация могла усугубить панические настроения. Учитывая, что вскоре после случая с Кервьелем в Societe Generale были вскрыты факты использования инсайдерской информации несколькими руководителями высшего звена, версия эта кажется правдоподобной.
Ну а что же ждет нашего героя? Как показывает история, судьба "криминальных гениев" обычно складывается удачно. После недолгой отсидки (по совокупности выдвинутых обвинений Жерому грозит максимум три года тюрьмы) они приобретают ореол легенды, обрастают жирком, пишут книги и выступают с лекциями, собирая тысячные аудитории. Не верите? Спросите у Ника Лисона! ЕЗ
Как и всякая темная история, этот скандал породил множество версий. В следующем номере мы надеемся познакомить вас с мнением Сергея Голубицкого. ВБ
Возвращение со звездНе исключено, что в опросе полицейских Лос-Анджелеса на тему "что является главной проблемой в вашей работе?" языковой барьер даст сто очков вперед местным мафиози и наркодилерам. Увы, несмотря на мощный наплыв туристов и куда более высокий, чем в среднем по стране, процент эмигрантов среди населения, иностранными языками в "городе ангелов" владеет лишь треть из десяти тысяч служителей закона. Впрочем, все идет к тому, что сакраментальную фразу "Учи албанский" копам Лос-Анджелеса придется слышать куда реже, чем прежде: не далее как в прошлом году на вооружение полиции поступил Phraselator - наладонный гаджет, позволяющий изъясняться на многочисленных языках и наречиях жителей современного Вавилона.
Название, выбранное для электронного переводчика, хорошо знакомо поклонникам фантастического телесериала "Star Track" ("Звездный путь"), кинематографический прототип широко используется обитателями различных планет и галактик. Реальное устройство, взятое на вооружение стражами "Звездной аллеи", скорее, проходит по ведомству Марса: оно сконструировано компанией Voxtec по заказу оборонного агентства DARPA на заре нынешнего века. Управлять переводчиком просто: выбрав в меню нужный язык, достаточно произнести в микрофон пару ключевых слов на английском, как в недрах библиотеки будет найден и проигран через динамики сэмпл с соответствующим переводом. Боевое крещение устройство проходило в ходе афганской кампании, где самыми ходовыми из загружаемых языков были дари и пушту. Ныне в строй встало новое поколение электронных толмачей с грифом P2, работающих под управлением WinCE 4.2 и использующих гигабайтные флэшки формата SD. На каждой из них помещается до ста тысяч MP3-фраз, надиктованных на сорока языках, а вся имеющаяся на данный момент библиотека охватывает больше двух сотен языков.
В тестовых целях лос-анджелесским копам выдано лишь четыре "фразлятора" ценой около трех тысяч долларов каждый. По отзывам местных полицейских чинов, обкатка новинки прошла удачно: так, "разговоры через посредника" позволили стражам порядка избежать кровопролития во время разгона прошлогоднего первомайского митинга в защиту нелегальных иммигрантов. Впрочем, "переводческая" статья полицейского бюджета в ближайшее время будет расширена не только в Лос-Анджелесе, но и в других калифорнийских мегаполисах. По сообщению Voxtec, на очереди и заокеанский дебют их детища: уже подписан контракт на поставку машинок Федеральной полиции Австралии.
Пожалуй, самым большим недостатком нынешнего устройства является возможность лишь одностороннего общения: распознать и перевести на инглиш произвольную фразу с иностранного языка ему не по зубам. Увы, в ситуации, когда лучшие из софт-толмачей допускают грубые ляпы даже на ниве перевода печатных текстов, сказать, когда долгожданный "дуплекс-транслятор" войдет в строй, довольно трудно. Самые оптимистичные футурологи отмеряют на его разработку полтора десятилетия, пессимисты же заявляют, что воссоздать полнофункциональный "стартрековский" переводчик ничуть не легче, чем межгалактический корабль Enterprise из того же сериала. ДК
Игр жизненная силаВидеоигры, вокруг влияния которых на психику уже много лет не прекращаются дебаты, время от времени оказываются в центре громких разбирательств. Причем иногда основанием для тяжб становятся не требования поборников нравственности ограничить продажу чересчур жестоких забав, а уголовные преступления - взять, к примеру, иски к компании Take Two, чья знаменитая серия Grand Theft Auto, по мнению обвинителей, послужила причиной убийств, совершенных геймерами. Но оказывается, компьютерные игры могут иметь и позитивный эффект, который не ограничивается тренировкой реакции и снятием стресса.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.