Hoshi_Murasaki - Дурная кровь Страница 45

Тут можно читать бесплатно Hoshi_Murasaki - Дурная кровь. Жанр: Компьютеры и Интернет / Прочая околокомпьтерная литература, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Hoshi_Murasaki - Дурная кровь читать онлайн бесплатно

Hoshi_Murasaki - Дурная кровь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Hoshi\_Murasaki

Тут Орион разразился демоническим хохотом, после чего предсказуемо закашлялся, выпил воды и оглядел собравшихся. Люциус посмотрел на него в упор, поморгал, как будто старался избавиться от ночного кошмара, и налил себе и Абраксасу вина.

-Да, злодейский смех мне пока не удается, — самокритично произнес Орион и сел на место. — Но как вам концепция в целом?

-Богато, — сказала Лорейн. — Но, насколько я понимаю, работы тут еще непочатый край.

-Да ну, — махнул рукой ее отпрыск. — Говорю ж, технологию изготовления шоколадок берем маггловскую, хотя проще купить у них технологическую линию, так дешевле обойдется. Какие-нибудь призовые шоколадки можно делать штучно, чтоб они сами открывались, как на Турнире, я читал... ну да это потом. А клепать игрушечки и накладывать на них минимальные чары — вообще фигня. Тем более, эти фигурки опять же можно заказывать у магглов, в том же Китае, только следить за качеством и соответствием эскизам, ну а потом партиями зачаровывать. А незачарованные сбывать тем же магглам.

Люциус подумал и налил себе еще.

-Мне нравится, — сказал Абраксас, разгладив усы. — Безобидное детское увлечение вполне способно встряхнуть рынок.

-Да, мы еще альбомы с наклейками вспомнили, — довольно ухмыльнулся Орион.

-Это что еще за звери? — поинтересовался Малфой-старший.

-А это сопутствующий товар, — пояснила Дон, уже вполне освоившаяся в семействе и бизнесе. — Например, в каждом выпуске журнала или комикса есть самоклеющаяся картинка — фрагмент большой. Собери их все, наклей на специальную подложку с номерами — и у тебя будет здоровенный плакат с очередным героем. Движущийся, разумеется.

-Это стимул не пропускать свежие номера, — вставил Орион. — Ну и гоняться за недостающими. Еще вариант: большой альбом все на те же темы — животные, достопримечательности, герои, волшебники... Познавательные статейки и пустое место вместо иллюстрации, на него надо вклеить картинку. А картинки продаются наборами по шесть штук в отдельных пакетиках, причем тасуются случайным образом, так что даже в одном могут оказаться повторные. — Он хмыкнул. — Ну и начнется: «даю за замок Гриндевальда два Шармбаттона!» или «у меня три лишних Дамблдора и ни одной венгерской хвостороги, сменяй, а?». А за целиком заполненные альбомы полагается приз...

-Но неужто человек не поймет, что покупка энциклопедии в итоге обойдется дешевле, чем набор твоих журналов, пусть и с приятными бонусами?

-Взрослый — поймет, и то не каждый. А у детей на роскошный фолиант денег не хватит, ну а процесс обмена ништяками — вообще кайф.

-О, а можно еще делать выпуски об истории всяких волшебных замков с детальками, — добавила Дон. — Сегодня рассказывают о том-то, в пакетик вложен флюгер. В следующий раз — двери. Ну и так далее. Такую модельку можно годами собирать. Или комплект волшебных шахмат. Или игрушечный набор юного зельевара. Ой, да что угодно, собирательство, кажется, у людей в крови!

-Еще паззлы и конструкторы, бро! — добавил Драко. — Я видел, клевая штука! И мозги развивают.

-Да, точно, там вообще поле не пахано, — фыркнул тот. — Ход твоих мыслей мне нравится... Может быть, я даже возьму тебя в холдинг младшим партнером.

Абраксас переглянулся с сыном. Остановить взявшего разгон Ориона возможным не представлялось. Немного притормозил его выход на европейские и особенно азиатские рынки — следовало учитывать значительную разницу менталитетов, — но это только раззадорило молодого предпринимателя.

-Словом, бизнес-план у нас, считай, есть, — завершил речь Орион, — надо только бабки подбить. Ма, займешься?

Лорейн тяжело вздохнула, мол, куда ж я денусь?

-По-моему, ты еще не закончил, — заметил Абраксас, раскуривая трубку, и Орион посерьезнел.

-Да, деда, — сказал он. — Я считаю, что пора валить.

-Не понял, — нахмурился тот.

-А чего тут непонятного? — удивился тот. — У меня осведомителей хоть жопой ешь... блин, больно! Дон, ты у матери нахваталась? Учись лучше хорошему... Гм, так вот, эти осведомители в один голос твердят: лорду быть. В смысле, объявится он, его последователи в этом убеждены, как один. Особенно Лестрейнджи: хоть метки-то я им постирал, за что они меня теперь нежно любят, полагаю, только поставить-то их заново — плевое дело. И я думаю, что если лорд ухитрится вернуться, то первым делом вытащит из тюряги самых верных своих последователей. Смекаете?

-А поконкретнее? — попросил Люциус.

-Куда конкретнее, пап?! Тебе налет этих полудурков на мэнор нужен?! Мне — нет, у меня тут мать с женой беременные и дети! Мы с тобой и дедом можем за себя постоять, но хрен знает, сколько может оказаться боевиков с той стороны! И когда явятся авроры, если вообще явятся? Они нас как-то недолюбливают, — вздохнул Орион. — А нет тела, как говорится, нет дела.

-Н-да, жить на осадном положении — приятного мало, — протянул тот. — Тем более, защиту могут и взломать, это мы уже проходили.

-Ну, положим, мою сходу не взломают, — ответил сын, — но рисковать что-то не тянет. Говорю, пора сматываться.

-И куда ты предлагаешь уехать? — спросила Лорейн. — На континент? Или в твой разлюбезный Китай?

-На континенте нас слишком легко найти, — ухмыльнулся Орион, — а в Китае климат не очень. Я уже присмотрел дивное местечко... ну, как присмотрел...

-Купил, — пояснила Дон. — Но местечко впрямь роскошное.

-И где этот рай земной расположен? — поинтересовался Абраксас, дымя трубкой.

-В Канаде, — ляпнул Орион. — Около Больших Озер. Если конкретнее, прямо на берегу. Красотища! Сосны вековые, клены, вода чистейшая, вокруг ни души! Но, — добавил он, — если кому захочется погреть старые косточки... черт, я же фигурально высказался, зачем тростью-то сразу? Короче, если захочется погреться, то в нашем распоряжении бунгало в Калифорнии или на Гавайях. Или океанская яхта.

-Не ближний свет, — протянул Люциус. — Да и глухомань...

-Папа, если тебе вдруг захочется блеснуть в высшем обществе, то в Квебеке и Монреале его... гм... довольно, я проверял, — ядовито сказал ему сын. — Деда, я верно помню, что предки ваши из Франции? Ну так французов в Канаде предостаточно, можно крепить трансатлантические связи... И еще — рукой подать до Штатов, а там маги давно завязали бизнес на магглов, я опять-таки проверял. Они там ушлые, конечно, ну да на всякую хитрую задницу найдется... да-да, деда, я вижу вашу трость. Словом, есть, над чем поработать. Ну как вам?

-В принципе, звучит достаточно перспективно, — подумав, произнес Абраксас. — А жить ты предлагаешь в вигваме на берегу озера?

-Ну зачем такие экстремальные решения? — Орион гадко улыбнулся. — Службы там уже отстроены, пара коттеджей для желающих уединения и спутниковой связи — тоже. А с основным строением придется поработать.

-И когда ты намерен заняться переездом?

-Да как соберетесь, — пожал тот плечами. — У меня все готово, дела в порядке, гоблины и там, и сям одинаковые, а руководить я могу хоть с Плутона. Хотя нет. С Плутоном еще связи нету...

-Орион, а свадьба? — напомнила Лорейн. — Вы с Дон ведь хотели устроить пышное торжество...

-Да ну его в жопу, — высказался сын.

-Мы передумали, — перевела на человеческий Дон, дав мужу символический подзатыльник. — Я себя как-то не представляю в свадебном наряде и с километровой фатой в брильянтах, а меньшим Орион не обойдется. Вы же с мистером Малфоем поженились без церемоний?

-Тогда время другое было, — пожала плечами Лорейн, — не до праздников.

-Ну и теперь тоже не до них, — серьезно сказала девушка. — Лучше заняться переездом без особенной спешки, пока мы с вами еще... гм... достаточно мобильны. Мужчинам ничего доверить нельзя!

Лира захихикала. Драко показал ей язык.

-Н-да, — глубокомысленно произнес Абраксас, отложив трубку. — Тогда и мне следует ускориться со своими матримониальными затеями.

На этот раз бокал выронил не только Люциус, но и Орион. Дамы недоуменно переглянулись.

-Папа... — неверящим тоном произнес Люциус. — Ты же не хочешь сказать, что... что...

-Дед жениться решил, — просветил Драко, ухмыляясь во весь рот. — Ну а чё, какие его годы?

-Папа, но на ком?! — шепотом вскричал Люциус.

-Сынок, ну на ком я могу жениться в... гм... мои годы? — усмехнулся тот в усы. — Уж всяко не на какой-нибудь юной профурсетке...

-Драко, говори, а то лопнешь, — велел Орион брату. Тот помотал головой и ответил:

-Сам угадай!

-На что спорим, что с первого раза попаду? — тут же спросил Орион.

-Не угадаешь — возьмешь меня в партнеры прямо сейчас! А выиграешь... не возьмешь до моего совершеннолетия, — грустно добавил Драко.

-Идет, — как-то слишком легко согласился тот. — Все слышали... Ну во-от... Значит, дед сделал предложение... сделал предложение... Хм, ну кому, к примеру? Нет, нет, ну не МакГонаггал же! А может... нет, не верю! Короче, — сказал он, устав валять дурака, — это миссис Лонгботтом.

Люциус второй раз уронил бокал.

-Ты знал! — завопил Драко и полез в драку. — Или Лира рассказала!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.