Hoshi_Murasaki - Дурная кровь Страница 8

Тут можно читать бесплатно Hoshi_Murasaki - Дурная кровь. Жанр: Компьютеры и Интернет / Прочая околокомпьтерная литература, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Hoshi_Murasaki - Дурная кровь читать онлайн бесплатно

Hoshi_Murasaki - Дурная кровь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Hoshi\_Murasaki

Абрамсы отбыли. Люциус выдохнул, вытер испарину со лба и махнул домовику, чтобы принес бренди.

— Папа...

— Ужасные манеры, отличный потенциал, — отреагировал тот. — Первое можно привить, второе — развить. В конце концов, этот ваш лорд поступил именно так.

— Значит...

— И не похоже, чтобы девица заранее спланировала, как через десять лет предъявит тебе плод вашей страсти, чтобы сорвать большой куш, — перебил Абраксас. — Видно, и правда сбежала. Пускай живет здесь, невелика обуза, а мальчик без нее начнет тосковать и, чего доброго, удерет или натворит бед.

— Значит, принятие в род состоится?

— Разумеется, только попозже. Я Ориона и на гобелен внесу. Мало ли, что...

Люциус уронил бокал.

Глава четвертая, в которой бастард обозначает свою жизненную позицию

— Ма, ты чего? — сунулся в комнату Лорейн Орион. Он уже вполне освоился в мэноре, постоянно удирал на псарню, лазал по деревьям, ненавидел уроки этикета и частенько бегал поиграть с маленьким Драко, приводя в ужас домовиков. — Ты почему не на работе?

— Нет больше работы, — усмехнулась она. — Уволили. Вроде как сокращение, но...

Орион понятливо кивнул, залезая к ней на кровать. Слишком дорогие костюмы ("Даже если ты носишь маггловские вещи, пусть они выглядят достойно", — непререкаемым тоном заявил Люциус), слишком независимое поведение... В Лорейн всего стало слишком, и начальник фирмочки ее выставил. Или его женушка, ревновавшая мужа к любому столбу, на этом настояла.

— Ума не приложу, чем мне теперь заняться, — сказала она с досадой. — С магией у меня так себе... Искать новое место, что ли?

— Мать! — осенило вдруг Ориона. — Я тут случайно услышал...

— Подслушал.

— Неважно. Короче, папаша страшно ругался, что ничего не может понять в этой... как ее? Ну финансовой?

— Отчетности?

— Да! Что-то ему там такого управляющий понаписал, вроде итог сходится, но он чует, ворует тот чувак. А самому разбираться некогда, у него и так всякие фабрики-шмабрики и прочие биржи. Может, ты этим займешься? Все дело!

— Ну... — Лорейн подумала. — Я здешней системы не знаю совсем.

— Чего там знать? Сама говорила — дебет и кредит, а еще это... сальдо, во! Циферки-то везде одни и те же, разберешься.

— Хм... Ладно! — улыбнулась она. — Ты у меня голова!

— Я у тебя в основном задница! — фыркнул в ответ Орион. — Чуть что, так по ней и прилетает... Иди давай, папаша там в кабинете ковыряется, мат стоит до небес! Вот, пока он горяченький, можешь выбить себе хорошее местечко!

— Убью!!!

— Я ж не сказал — в постели, — сказал мальчишка, ловко откатившись подальше по необъятной кровати. — Хотя... Что-то мне кажется, он был бы и не против...

— Орион!.. Стой, мерзавец, я тебя урою!

В стенах Малфой-мэнора такие слова отродясь не звучали, домовики в ужасе кидались по углам, а в итоге Лорейн, пропустившая какой-то хитрый поворот, влетела прямо в очень недовольного Люциуса.

— И что это за тарарам, позволь узнать? — спросил он мрачно, удержав ее от падения.

— Это я сына ловлю, — улыбнулась она, — чтобы выдрать за его нелепые предположения и мерзкие выходки.

— Какие предположения? — заинтересовался тот.

— Что мы с тобой любовники.

— Так это правда. Были же.

— Ну, были! Сколько тому лет-то... Не считается. Через твою постель уже полк девиц прошел, если не дивизия.

— А через... — Люциус вовремя умолк, поняв, что может вот-вот получить по физиономии. — Извини. Орион сказал, у тебя какие-то неприятности?

— Это когда он успел? — сощурилась Лорейн.

— Только что, когда мимо пробегал.

— Нет, точно убью засранца... — выдохнула она. — Да. Неприятности. Меня уволили.

— Поговорить с работодателем? — вскинул бровь Малфой.

— С ума сошел?! Нет... Этот же поросенок сказал, что ты ужасно ругался, разбираясь в финансовой отчетности, что тебе некогда, а я... — Лорейн опустила голову.

-Я помню, ты бухгалтер... — протянул он и вдруг потащил ее за собой. — Иди сюда! Лорейн, если ты сумеешь разобраться в этом бардаке, — кивнул он на залежи бумаг, — я буду обязан тебе... не знаю, чем.

— Ладно, тогда хоть выйдет, что я тут не задаром живу... Покажи только, с чего начинать и на что нужно обращать особенное внимание. И где у вас справочники?

Выйдя из кабинета, Люциус вдохнул воздух свободы. Он мог играть на бирже, разбирался в делах своих фирм, но домашние финансовые дела повергали его в ужас. Отец давно от этого самоустранился, самому было недосуг, и выходило, что громадные суммы вылетают в никуда, а поймать вора за руку некому. И если теперь этим займется Лорейн...

— Ловко я ее пристроил? — высунулся из-под лестницы Орион, и Люциус вздрогнул. Но не только поэтому... — Папаша, что такое? Эй?

— Никуда не удирай, — приказал тот таким тоном, что даже наглый отпрыск не осмелился не подчиниться. — У нас гость... с большой буквы. — Он оглянулся, добавил шепотом: — Если что, хватай мать, она умеет аппарировать, да и порт-ключ до работы у нее остался, и бегите.

"А Драко?!"

— А мелкий?! А дед? — возмутился Орион.

— Отец сам о себе позаботится... А Драко...

— Ла-адно, на себя возьму, — фыркнул мерзавец. — Папаш, вы уж поосторожнее там...

Люциус только мотнул головой, почти бегом отправляясь навстречу гостю. И почему это Орион звал его исключительно "папашей"? Спасибо, не "мистером"... И никогда не подходил с лаской. Впрочем, ему простительно, он вырос безотцовщиной, и думать сейчас нужно о другом!..

Подумав, Орион ринулся в кабинет.

— Мать! Живо собирайся!

— Отстань, я уже работаю, — пробурчала она, проглядывая документы. — Ну кто так делает?!

— Мать, я не шучу! Приперся тот, кого не ждали, папаша сказал, чтоб были готовы драпать!

Лорейн спала с лица.

— Да что ж такое! — в сердцах сказала она. — Сперва срывают с места — ой, нашли нашего мальчика. Сейчас окажется: гребите отсюда, нахрен нам такой мальчик! Дед-то в курсе?

— Думаю, да, — неуверенно ответил Орион, и тут перед ними появился домовик.

— Хозяин Люциус требует господина Ориона в нижнюю гостиную, — пробормотал он, прикрылся ушами и исчез.

— Так-то, они хозяева, а мы просто господа, — фыркнула Лорейн и сгребла мальчишку в охапку. — Ради бога, веди себя прилично. Я достаточно наслушалась, за косой взгляд и убить могут, а если там не один этот...

— Мать, когда ты не могла на меня положиться? — высокомерно спросил Орион, кое-как пригладил волосы и улетучился.

"Если с ним что сделают, своими руками убью этого лорда", — подумала Лорейн, сжимая кулаки...

— О, милорд, как рад я вашему визиту, — рассыпался в любезностях Люциус, стараясь не глядеть в лицо Волдеморту.

Что-то он еще скажет о старшем сыне своего приближенного! И откуда пронюхал, сволочь? В мэноре мало прислуги, занимается с мальчишкой сам Люциус... но не может же быть, чтобы домовики донесли!

— Вижу, вижу, — произнес тот. От красивого мужчины, каким его когда-то увидел Люциус, уже ничего не осталось, — однако новости меня удивляют! Стоит отлучиться ненадолго по делу, как у моего ближайшего соратника вдруг появляется незаконнорожденный сын!

— Грехи юности, милорд, — опустил голову Люциус. — Еще в школе... довелось пошалить.

— Что же без предосторожностей? Как говорил один мой приятель, бывает, и палка стреляет...

— Видимо так, милорд, — поджал губы Люциус. — Я и понятия не имел о его существовании, и если бы не стечение обстоятельств... Должен отметить, несмотря на полукровность, мальчик весьма... А вот и он!

Высокие двери распахнулись.

— Звали, папаша? — поинтересовался Орион, потом перевел взгляд на Волдеморта, шарахнулся, выдал длинное непечатное ругательство и только потом добавил: — В смысле, здрасьте, мистер, не знаю, как вас там.

Люциус похолодел.

— Приветствуй милорда! — прошипел он, понимая, что оба сейчас нарвутся на Круциатусы, и если ему это не впервой...

— Так я сказал "здрасьте", какого вам еще хрена? — совершенно искренне удивился Орион и добавил светски: — Вы очень паршиво выглядите, мистер... милорд, короче. Вам говорили? Хотя вряд ли, зассали, поди...

Люциус понял, что сейчас провалится сквозь землю. И, видимо, там и останется.

— Приветствуй милорда! — повторил он из последних сил. — Простите, манеры его...

Волдеморт протянул руку. Орион без малейших колебаний ее пожал, чем поверг в шоковое состояние уже обоих мужчин.

— Я че-то не так сделал? — удивленно спросил он.

— Преклони колени, — прошелестел Люциус. — Поцелуй руку!

— Вы охренели, что ли, со своими ролевыми играми? — возмутился тот и отошел на пару шагов назад, независимо сунув руки в карманы (мантии он принципиально не носил) и начав раскачиваться на пятках. — Да я сроду ни перед кем на колени не становился и не встану по доброй воле! А руки, — добавил Орион ядовито, — у него не очень чистые. Вам надо, папаша, вы и целуйте.

От обморока Малфоя спасло только одно: Волдеморт засмеялся сухим шелестящим смешком, от которого мороз подирал по коже. Впрочем, Ориона и это не пробрало: он глядел, прищурившись, в безносое лицо, брезгливо морщился, и только.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.