Тэсса Дэр - Искушение сирены

Тут можно читать бесплатно Тэсса Дэр - Искушение сирены. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тэсса Дэр - Искушение сирены

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала

Тэсса Дэр - Искушение сирены краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тэсса Дэр - Искушение сирены» бесплатно полную версию:
Юная София Хатауэй, мечтавшая стать художницей, не желала ни доставшихся ей по праву рождения миллионов, ни унылого брака без любви. Взяв с собой мольберт и краски, она бежит из дома, чтобы отправиться в далекое путешествие на корабле «Афродита». И словно сама богиня любви покровительствует Софии — ведь именно на «Афродите» она встречает мужчину, своей мечты — изысканного, дерзкого, мужественного Бенедикта Грейсона, с первого же взгляда покорившего ее сердце. Увы, София даже не подозревает, в какого опасного человека страстно влюбилась — и кому готова отдаться душой и телом…

Тэсса Дэр - Искушение сирены читать онлайн бесплатно

Тэсса Дэр - Искушение сирены - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тэсса Дэр

Тэсса Дэр

Искушение сирены

Тоби и Изабель — 2

OCR: Dinny; Spellcheck: Регинлейв

Тесса Дэр «Искушение сирены»: АСТ, Астрель, ВКТ, Москва, Владимир, 2010

Оригинальное название: Tessa Dare «Surrender Of A Siren», 2010

ISBN 978-5-17-069002-2, 978-5-271-30524-5, 978-5-226-02989-9

Перевод: Т. Дмитриевой

Аннотация

Юная София Хатауэй, мечтавшая стать художницей, не желала ни доставшихся ей по праву рождения миллионов, ни унылого брака без любви.

Взяв с собой мольберт и краски, она бежит из дома, чтобы отправиться в далекое путешествие на корабле «Афродита».

И словно сама богиня любви покровительствует Софии — ведь именно на «Афродите» она встречает мужчину, своей мечты — изысканного, дерзкого, мужественного Бенедикта Грейсона, с первого же взгляда покорившего ее сердце.

Увы, София даже не подозревает, в какого опасного человека страстно влюбилась — и кому готова отдаться душой и телом…

Тэсса Дэр

Искушение сирены

Посвящение: Кортни и Эми — моим спутникам в этом потрясающем путешествии. Они бросали вызов морям, отважно переносили штормы и пили грог.

Глава 1

Грейвсенд

Декабрь 1817 года

Сбегая со своей свадьбы, считавшейся в свете самым знаменитым событием года, София Хатауэй понимала, что ее ждет позор.

Чем пахнет позор, об этом София не хотела даже задумываться.

Остановившись в дверях грязной портовой таверны, она сразу же почувствовала зловоние прокисшего пива, и в горле у нее запершило от горечи.

Сделав глубокий вдох, она робко вошла в промозглый пьяный полумрак, стараясь никого не задеть своими серыми саржевыми юбками. Из каждого темного уголка — а за исключением небольшого квадратного участка в центре, где днем подавали чай, эта таверна изобиловала мрачными уголками — за ней наблюдали с жестких небритых лиц десятки глаз. Подозрительные, плотоядные, а порой и косые взгляды могли встревожить любую появившуюся здесь женщину, а что говорить о молодой знатной беглянке, которая появилась здесь одна, позаимствовав чужой плащ и слегка изменив внешность…

Кто-то толкнул ее в спину. Пальцы Софии, затянутые в перчатки, инстинктивно сжали спрятанный под плащом конверт. Она вспомнила о его бумажных собратьях, отправленных сегодня утром. В них лежали письма, в которых она сообщала, что разрывает помолвку, что неминуемо должно было вызвать скандал.

Холод от непоправимости содеянного сковывал ее тело и разум, но назад пути не было. Она готова была пройти и через худшее, лишь бы оставить в прошлом жизнь, ограниченную массой запретов и условностей. Она готова была вынести даже похотливые взгляды этих грубых мужчин, которые, казалось, уже облепили ее грудь, только бы сохранить в тайне то, что было спрятано у нее под корсетом.

Укрепившись в своей решимости, София перехватила взгляд лысого невысокого человека, который меланхолично протирал стол засаленной тряпкой. Он выглядел достаточно безобидно, в любом случае трактирщик был слишком стар, чтобы представлять хоть какую-то опасность. София несмело улыбнулась ему, в ответ старик ухмыльнулся беззубым ртом.

Зрелище было не из приятных, и ее собственная улыбка тут же погасла, но, набравшись смелости, София все же обратилась к нему:

— Я ищу капитана Грейсона.

— Понятно. Его всегда разыскивает какая-нибудь красотка. — Блеснув своей словно полированной лысиной, старик дернул головой, указывая на дальний закуток: — Грей там, у стойки.

Придерживая юбки, чтобы не испачкать подол платья о невероятно грязный пол, София начала пробираться между столами в указанном направлении, ее ботинки липли к заплеванным доскам пола, словно она шла по размокшей от дождя глине. Наконец, сквозь дрожащее марево табачного дыма она высмотрела в дальнем конце комнаты возбужденную компанию, в которой выделялся высокий мужчина с длинными темно-рыжими волосами. Рядом с ним, на стойке, лежала отделанная бобровым мехом фетровая шляпа, выглядевшая в этой дыре неожиданным и изысканным украшением.

Стараясь лучше рассмотреть странного незнакомца, София подалась вперед и тут же пребольно ударилась коленом о грубый деревянный стул. Отшатнувшись, она неосторожно наступила на подол своего плаща, который предательски распахнулся, открыв ее грудь и шею. Отчаянно пытаясь запахнуть плащ и в то же время удержаться на ногах, София вскинула руку, чтобы опереться о стену, и… ухватилась за грубую льняную рубаху. Владелец рубахи, непонимающе мотнув головой, повернулся к ней.

— Привет, цыпочка, — заплетающимся языком пробормотал он, дыхнув на нее отвратительной смесью многолетнего перегара и гнилых зубов. Его мутный от алкоголя взгляд скользнул по ее телу и остановился на ее груди. — Необычная ты штучка. На первый взгляд я бы сказал, что такая мне не по карману, но если ты предлагаешь…

Неужели он принял ее за портовую шлюху? Софию даже передернуло от омерзения. Конечно, она надела самое простое платье, какое смогла найти, но даже в нем она не могла выглядеть такой дешевкой.

— Я ничего не предлагаю, — нахмурившись, отрезала София. Она попыталась вывернуться, но негодяй на удивление быстрым движением схватил ее за руку.

— Не спеши, милашка. Дай хоть подержаться.

Его давно не мытая рука нагло нырнула за корсаж платья, и София взвизгнула:

— Не прикасайтесь ко мне!

Мужлан хоть и отпустил ее руку, все же продолжил свое похотливое исследование. Не помня себя от отвращения и гнева, София освободившейся рукой изо всех сил ударила его по голове. Бесполезно. Грязные, корявые пальцы извивались между ее грудей как жирные, жадные червяки.

— Прекратите! — вскрикнула София и, сжав кулак, стукнула его в ухо, но снова безрезультатно. Ее слабые попытки защититься лишь забавляли пьяного приставалу.

— А ты ничего, крошка, — промычал он, довольно ухмыляясь. — Мне нравится, когда девчонка сопротивляется.

Паника начала охватывать Софию. Если проклятый забулдыга обнаружит сверток, ей вряд ли удастся выбраться из этой вонючей харчевни целой и невредимой.

Она собралась было ударить бродягу коленом, но ей не пришлось этого делать.

Пьянчуга, издав вопль боли и удивления, вдруг, словно по волшебству, взмыл в воздух, поднятый парой сильных рук. Бешено вращая глазами, вмиг протрезвев, он повис в воздухе, извиваясь, словно рыба на крючке.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.