Кэтлин Харрингтон - Морской дракон Страница 10
Кэтлин Харрингтон - Морской дракон читать онлайн бесплатно
– Я решил послать тебя на обучение к Фичеру, чтобы он сделал из тебя настоящего воина. – Он помолчал, давая Джоанне время справиться с испугом, затем с улыбкой продолжил: – И хотя требовательность и строгость твоего наставника способны творить чудеса, у меня все-таки есть сомнения, обладаешь ли ты всеми необходимыми воину качествами.
В эту минуту в дверях появился Джок Кин.
– Звали, милорд? – спросил он.
Рори кивнул, жестом велел Джоку войти, потом повернулся к Джоанне:
– Помимо работы по дому, я хочу, чтобы ты, парень, поработал на конюшне. С завтрашнего дня будешь выполнять приказания старшего конюха. А на сегодня тебе задание: вычистить из конюшен навоз.
Джок шагнул вперед и стащил с головы шапку, под которой оказалась совершенно лысая, без единого волоска, голова. Он бросил на Джоанну ободряющий взгляд, потом опять посмотрел на Рори.
– Я присмотрю за мальчишкой, милорд, – заверил он Маклина.
Его круглое лицо расплылось в самодовольной улыбке.
– Я прослежу, чтобы он не бездельничал и чтобы не попал в беду.
Рори сложил руки на груди и ждал, что уж теперь-то Джоанна выдаст себя – английская кровь не позволит ей терпеть подобное унижение.
Вместо этого Джоанна шагнула ближе к лысому карлику и взглянула на Рори ясными синими глазами.
– Я сделаю все, что мне скажет Джок, милорд, – пообещала она. – Я умею убирать конюшни, знаю, как это делается. И я умею обращаться с лошадьми. Вот увидите.
– Тогда чего же ты ждешь? – с напускной суровостью спросил Рори. – Иди на конюшню и займись делом.
– Да, милорд. Большое спасибо, милорд. – Джоанна в пояс поклонилась Маклину.
Ему показалось что в ее голосе прозвучала издевка.
– Очень вам благодарен, милорд.
И хотя Рори видел только ее макушку в траченной молью шапке, он готов был поклясться, что она улыбается.
Джоанна еще стояла, согнувшись в низком поклоне, когда в комнату вошла Мод Беатон. Маклину говорили, что она была кормилицей «пропавшей» хозяйки замка. Мод неловко присела с поклоном, когда взгляд Рори скользнул по ней.
– Простите, милорд, – кротким голосом проговорила она, – но мальчик нужен на кухне.
– Джоуи будет работать на конюшне, – нахмурился Рори. – И никогда впредь, что бы там ни случилось, не перебивай меня, женщина, когда я с кем-нибудь разговариваю.
– Слушаюсь, милорд, – смиренно пообещала Мод.
Потом эта высокая крупная женщина быстро глянула на Джоанну и вышла, за ней засеменил Джок. Картина была уморительная – они напоминали курицу с цыпленком.
– Ты можешь идти, парень, – сказал Рори.
– Благодарю, милорд, – широко ухмыляясь, ответила Джоанна и, повернувшись, пошла к двери размашистой мальчишеской походкой.
– И вот еще что, Джоуи, – окликнул вдруг Маклин.
Джоанна остановилась и повернула голову.
– Если ты впредь будешь мне дерзить, я сам научу тебя уважительности. Но имей в виду, что если я возьмусь за твое воспитание, то ты предпочтешь, чтобы Фичер содрал с тебя кожу, выдернул тебе ребра и вбил ими твою башку в плечи.
Девушка вышла из комнаты, не обернувшись.
Рори улыбнулся и восхищенно покачал головой. Да, мужества этой девочке не занимать. Не каждый мужчина может похвастаться такой отвагой. Мысль о том, что эта маленькая храбрая фея скоро окажется в его постели, вдруг вызвала волну вожделения, прокатившуюся по телу Рори. Будь он проклят, если уже не начал ждать с нетерпением дня своей свадьбы!
Почти дюжина людей из клана Макдональдов ждала за дверью библиотеки, не раздастся ли крик Джоанны. Они были готовы в ту же секунду броситься к ней на помощь. Но она вышла целая и невредимая и направилась к выходу. Ее люди пошли за ней.
– С вами все в порядке? – понизив голос, спросил Дэвид Огилви.
– Он ничего вам не сделал? – прошептал кузнец Якоб.
При мысли, что кто-то мог обидеть его обожаемую маленькую хозяйку, его большие сильные руки непроизвольно сжались в кулаки.
Вся процессия во главе с Джоанной направилась по длинному коридору к часовне.
– Он и пальцем ко мне не притронулся, – с улыбкой сообщила Джоанна своим людям, – но никогда в жизни я больше не хотела бы беседовать с Морским Драконом наедине.
Отец Томас положил руку Джоанне на плечо, и они остановились.
– Боюсь, что этот фарс слишком затянулся. Не случилось бы беды, – сказал он тихо, встревоженно глядя на Джоанну.
– И правда, леди Джоанна, – шагнул вперед Сьюмас, – когда мы решились на этот фокус с переодеванием, мы все надеялись, что Дракон в этот же день уедет в Мингари искать вас. А он все еще здесь, и уезжать не собирается.
– Не беспокойтесь, все будет в порядке, – заверила их Джоанна. – Я не намерена так быстро сдаваться. И потом, все, что нам надо делать, – это продолжать дурачить Маклина до приезда Эвина. Он избавит нас от этого чудовища.
Сьюмас поскреб подбородок и сжал губы.
– Миледи, вы не сможете долго водить Маклина за нос. Это становится слишком опасным.
– Смогу, – стояла на своем Джоанна, – я знаю, что смогу. Ну, сами посудите. Маклин был совсем рядом со мной, и у него не возникло и тени сомнения в том, что я мальчишка. Он так же глуп, как и его люди.
Иден прижалась к своей матери.
– Если он узнает, кто ты, он тебя повесит, – передернувшись от страха, прошептала она.
– Да пускай, – легкомысленно отмахнулась Джоанна. – Тогда хоть не придется выходить за него замуж.
Кое-кто из людей прыснул от смеха, но большинство оставались серьезными. Джоанна действительно сильно рисковала. Она вполне вместо свадьбы могла отправиться на виселицу.
Мод беспокойно смотрела на отца Томаса, прижав руку к пухлой щеке.
– Может, нам увезти мою бедную овечку из замка?
– А что, неплохая мысль, – кивнул священник.
Джоанна вполне могла доверять тем, кто был к ней близок, но поручиться за всех членов клана она бы не смогла. Все очень по-разному отнеслись к ней, когда она приехала в Кинлохлевен со своим дедом два года назад. Но, как бы там ни было, она – глава клана и просто обязана помочь своим людям.
– Мое сердце принадлежит Шотландии, и я никуда отсюда не уеду, – сказала она, взволнованно сжав руки. – И, кроме того, если Джои Макдональд сейчас вдруг исчезнет, Маклин поймет, кто это был на самом деле. И вы тогда окажетесь в большой беде. – Джоанна тронула Беатрис за рукав. – Ты получила весточку от Эвина?
– Пока еще нет, – призналась Беатрис. – Но уверена, что получу со дня на день. Возможно, он поехал в замок Стокер, чтобы переговорить с королем. Я очень надеюсь на это. Бог даст, ему удастся уговорить его величество отменить этот мезальянс, и тогда ты сможешь выйти замуж за Эндрю.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.