Филиппа Грегори - Земные радости Страница 11

Тут можно читать бесплатно Филиппа Грегори - Земные радости. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Филиппа Грегори - Земные радости читать онлайн бесплатно

Филиппа Грегори - Земные радости - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филиппа Грегори

Даже когда он задумал получить Теобальдс.

Сэр Роберт вышел в сад, как частенько делал, когда хотел пообщаться с Традескантом. Джон у входа в лабиринт наставлял своих молодых помощников. Им выдавались тупоконечные ножи, и с этим оружием они вползали в лабиринт и с корнем вырывали сорняки из гравия. Группа работников постарше с небольшими секаторами и ножами двигалась следом и подстригала тисовые изгороди. Они уже прослушали страстную и энергичную лекцию Джона о том, как правильно ровнять верх изгороди и что ни в коем случае, под страхом немедленного увольнения, нельзя неаккуратно подстригать непокорный куст, иначе в изгороди может образоваться дырка, через которую будет видна соседняя дорожка, и это испортит облик сада.

Традесканту хватило одного взгляда на мрачное лицо хозяина, чтобы немедленно бросить бригаду стригалей и подойти к Сесилу.

— Милорд?

— Мне придется отдать дворец королю. Такова его воля. Мой дом и мои сады. В обмен он пообещал Хэтфилд-хаус. Боюсь, мне придется пожертвовать дворцом. Я ведь не могу отказать королю, верно?

При мысли о потере Теобальдса садовник задохнулся от ужаса.

— Король хочет этот дом? Наш дом?

Роберт Сесил с несчастным видом пожал плечами. Он знаком подозвал Традесканта поближе, оперся на его руку, и они пошли по саду.

— Ну конечно, я понимаю, твои чувства почти так же сильны, как и мои. Я решил, что ты первый должен узнать эту новость. Не представляю, как переживу такую потерю. Мой отец построил Теобальдс специально для меня — маленькие островки и речки, фонтаны, купальня… И теперь лишиться всего этого в обмен на убогое местечко в Хэтфилде! Суровый господин этот наш король, как ты думаешь, Традескант?

Джон помолчал и осторожно произнес:

— Не сомневаюсь, что король предложил вам более высокую цену, чем любой другой монарх.

Лукавое лицо сэра Роберта сморщилось от смеха.

— Намекаешь, что прежняя королева не дала бы и этого? Ну и ну! А ведь так и есть! Не было другой такой женщины, которая могла отнять половину твоего богатства и взамен подарить лишь улыбку. Король Яков куда щедрее со своими фаворитами…

Сесил затих и повернулся к дому.

— Со своими фаворитами, — пробормотал он. — Особенно если они шотландцы. Особенно если они красивые молодые мужчины.

Хозяин и садовник шагали рядом; граф тяжело опирался на плечо Традесканта.

— Вам больно? — спросил Джон.

— Мне все время больно, — отозвался Сесил. — По возможности я стараюсь не вспоминать об этом.

Садовник ощутил, как его собственные колени подогнулись от сочувствия к боли, которая терзала искалеченные кости его господина.

— Неправильно это, — заявил он грубовато. — Что в придачу ко всем вашим хлопотам, усилиям и беспокойствам вам приходится терпеть боль.

— Я не ищу справедливости, — заметил главный законодатель Англии. — Не в этом мире.

Традескант кивнул и спрятал свое сострадание глубоко внутри.

— Когда состоится переезд?

— Сначала я подготовлю для нас Хэтфилд. Ты ведь не бросишь меня, Джон? Ты ведь бросишь ради меня и лабиринт, и фонтаны, и весь этот великолепный сад?

— Ваша светлость… конечно же…

Граф сразу расслышал в голосе слуги неуверенность.

— Король оставит тебя здесь. Если я попрошу его, ты продолжишь заниматься садом, — произнес Сесил с легкой прохладцей. — Если ты откажешься переселяться со мной в Хэтфилд.

Джон повернул голову и взглянул в несчастное лицо хозяина.

— Конечно же я поеду с вами, — заверил он мягко. — Куда бы вас ни отправили. Да я готов разбить для вас сад даже в Шотландии. Да что в Шотландии, даже в Виргинии![6] Я ваш слуга. Независимо от того, в фаворе вы или переживаете трудные времена, я целиком ваш.

Остановившись, граф взял Джона за плечи и буркнул:

— Знаю, знаю. Прости мне дурное настроение. Я безумно расстроен из-за потери дома.

— И сада.

— Мм…

— Я отдал жизнь этому саду, — продолжал Джон задумчиво. — Научился здесь своему делу. Здесь нет ни одного незнакомого уголка. Нет ни одного сезонного изменения, которое я не мог бы предсказать. А иногда, особенно ранней весной, вот как сейчас, мне кажется, что сад идеален. Что мы сделали его безупречным.

— Эдем. Эдем перед грехопадением, — изрек граф. — Ведь именно этим и занимаются садовники — стараются снова и снова создать рай.

— И садовники, и графы, и короли, — мудро заметил Джон. — Все мы мечтаем о рае на земле. Но у садовников каждую весну есть возможность начать все сначала.

— Вот и попытаешься в Хэтфилде, — заключил граф. — Станешь главным садовником, сад будет целиком и полностью твоим. Тебе не придется идти по чьим-то стопам. В Хэтфилде будешь выращивать свой сад, а не просто поддерживать и исправлять то, что сделано до тебя другими, как здесь. Будешь руководить посадками и сам покупать растения. Я стану платить тебе больше, выделю отдельный дом. Тебе не нужно будет жить с другими слугами.

Сесил посмотрел на своего садовника и добавил:

— Ты сможешь жениться и делать маленьких деток для Эдема.

Джон кивнул.

— Согласен.

— Ты ведь помолвлен?

— Уже шесть лет, однако мой отец на смертном одре заставил меня поклясться, что я не вступлю в брак, пока у меня не будет возможности содержать семью. Но с домом в Хэтфилде я смогу обзавестись супругой.

Граф коротко рассмеялся и хлопнул садовника по спине.

— Великие милости льются от великих людей, как вода в моих фонтанах, — сказал он. — Король Яков решил сделать Теобальдс королевским дворцом, что позволило Традесканту жениться. Играй свадьбу, Традескант! Я буду платить тебе сорок фунтов в месяц. — Сесил помедлил. — Но видишь ли, невесту надо выбирать по любви.

Сэр Роберт сдерживал свое безысходное горе от потери обожаемой супруги, которая любила его, несмотря на горбатую спину, — любила его самого. Он дал ей двух здоровых детей и одного такого же, как и он, горбатого. Рождение этого ребенка убило ее. Вместе они были всего восемь лет.

— Найти подругу, которую можно любить, — это дорогого стоит, Джон. Ты не джентри [7] и не дворянин, тебе не нужно жениться по династическим соображениям, не нужно заботиться о богатстве. Ты можешь действовать по велению сердца.

Садовник замялся. Разговор со служанкой во время первого обеда короля Якова постоянно терзал его мысли.

— Я не джентри, милорд, но сердце не приведет меня к девушке без приданого. После отца остался долг одному человеку. Так вот, я погасил этот долг помолвкой с его дочерью, порядочной девушкой с хорошим приданым. Все это время я ждал, когда начну зарабатывать достаточно, накоплю денег и мы сможем пожениться, продержаться трудные годы и купить дом с маленьким садом, за которым супруга будет ухаживать. У меня есть планы на будущее. Нет, я не собираюсь покидать службу, но планы встать на ступеньку повыше есть.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.