Хиллари Эскотт - Испытание любви Страница 16

Тут можно читать бесплатно Хиллари Эскотт - Испытание любви. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2001. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Хиллари Эскотт - Испытание любви читать онлайн бесплатно

Хиллари Эскотт - Испытание любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хиллари Эскотт

Мей взглянула на сопровождающего блистательную итальянку мужчину и вдруг застыла, не веря собственным глазам. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы скрыть проявившееся на лице изумление.

Антонио Бьянка.

Святая дева, последний раз Мей видела его три года назад!

Антонио ничуть не изменился: все тот же обворожительный прощелыга, чье основное занятие состояло в обольщении состоятельных представительниц прекрасного пола. Возраст подруг не имел для него значения. Профессиональный фотограф, он направил свои способности на проникновение в мир богатых и знаменитых личностей.

Уж кому этого не знать, как не Мей! В Риме в течение трех месяцев Антонио охмурял ее. Водил по ресторанам, театрам, музеям и добился все-таки, что она не устояла и упала в его объятия. И только тогда ей стали ясны его истинные цели.

Мей наблюдала, как Франческа продвигается к ним между столиков вместе со следующим за ней по пятам Антонио. Ей даже удалось изобразить на лице любезную улыбку, когда пара приблизилась.

Боже, Коста! Узнал ли он Антонио?

У Мей мороз побежал по коже, когда она представила себе, что испытывает муж при виде ее бывшего любовника. Хотя, возможно, им с Бьянкой прежде не доводилось встречаться. У Мей вырвался истерический смешок, однако его быстро удалось подавить.

Пропасть мне на этом месте, думала она. Антонио и Франческа сидят с нами за одним столом! Уму непостижимо…

Мей подметила мгновенный взгляд, брошенный Костой в сторону вновь прибывших. Но, кроме нее, похоже, никто не уловил резкого напряжения мускулов Киприади, его внезапной пугающей неподвижности. В эту минуту муж напомнил Мей залегшего в зарослях и готового к прыжку зверя.

— Коста, Мей, привет! — промурлыкала Франческа, очень сильно смахивая в этот миг на холеную избалованную кошку, которую только что досыта накормили взбитыми сливками.

Мей было достаточно один раз посмотреть ей в глаза, чтобы понять: нынешнее появление Антонио является хорошо спланированной акцией.

— Здравствуй. — Мей не покидало ощущение, что ее лицо вот-вот растрескается от напряжения, требующегося для удержания светской улыбки.

Что здесь делает Бьянка? Не в Америке или Хьюстоне вообще, а именно здесь, на благотворительном вечере, да еще в паре с Франческой?

Не требуется много ума, чтобы дать правильный ответ, хмуро подумала Мей. Даже самый недальновидный человек заподозрил бы в итальянской красотке желание напакостить. Присутствие в этом зале Антонио просто подтверждало уверенность Мей, что Франческа не остановится ни перед чем в достижении своей цели в отношении Косты.

Итак, военные действия начались. Что ж, Мей не собирается сдаваться. Она обладает достаточным жизненным опытом, приобретенным за годы работы в мире модной индустрии. Если Франческа думает, что Мей сдаст ей Косту без боя, то она сильно ошибается!

— Вы с Антонио, конечно, знакомы, — пропела красотка, опускаясь на стул.

— Газеты в свое время много шумели об этом. — Мей смерила Бьянку испепеляющим взглядом. — Надеюсь, тебе хорошо заплатили за все те интервью, что ты дал прессе?

— О, вполне! — На лице Антонио появилась фирменная белозубая улыбка, сведшая с ума немало женщин.

Но только не Мей.

— Познакомься с моим мужем, Костой Киприади.

Коста был сама вежливость. Только от тона его голоса мороз шел по коже.

Но для Антонио, похоже, все было как с гуся вода.

Официанты начали обслуживать гостей, и вечер начался речью дамы, возглавлявшей мероприятие. За ней на сцене появился конферансье, который рассказал о предстоящей программе вечера.

Организовано все было превосходно. Мероприятие началось с показа мод. Девушки грациозно шагали по подиуму под ритмичную музыку, а официанты тем временем подали закуску.

Мей посмотрела на кусочки морских моллюсков, красиво уложенные на листья салата, и пару раз ковырнула вилкой. Ее аппетит был серьезно нарушен присутствием за столом не одного, а сразу двух врагов. Она с огромным удовольствием встала бы сейчас со стула, покинула зал и отправилась домой. Однако это означало бегство с поля брани, а гордость не позволяла ей подобного поведения.

Сделай вид, что тебе на все наплевать, посоветовал Мей голос здравого рассудка, и ей лишь осталось согласиться с ним.

Коста заказал шампанское, причем проследил, чтобы официант наполнил также бокал Мей. Та вопросительно взглянула на мужа и получила в ответ едва заметную ободряющую улыбку. Потом он поднял бокал и молча отсалютовал жене.

Разумеется, Коста знает, кто такой Антонио Бьянка и какую роль он сыграл в ее жизни.

— Это зачем? — спросила Мей, усмехнувшись и легонько коснувшись его бокала своим. — Для храбрости?

— Ты в ней нуждаешься?

Мей чуть склонила голову набок.

— Думаю, вечерок предстоит еще тот!

— Хочешь уйти?

В глазах Мей промелькнуло удивление. Коста даже на это готов ради нее?

— Нет.

***

Модели на подиуме закончили показ дневных туалетов, и конферансье объявил выступление известного комика. Тот рассказал несколько анекдотов, некоторые из них оказались весьма рискованными, а официанты тем временем убрали использованные тарелки и наполнили опустевшие бокалы. Затем последовало несколько вокальных номеров. После того как исполнители покинули сцену, на подиум вновь вышли девушки для демонстрации вечерних нарядов.

Только когда подали главное блюдо, Франческа решила привлечь к себе внимание Косты. Причем использовала для этого столь откровенный флирт, что Мей оставалось лишь скрипеть зубами в бессильной ярости.

— Я чего-то не понимаю или эта красотка желает наложить лапу на Косту? — вполголоса поинтересовалась Сэнди.

— Ты попала в самую точку, только он вряд ли поддастся, — шепнула Мей.

— А Антонио играет здесь роль ружья или пороховницы?

— Думаю, и того и другого.

Сэнди сочувственно покачала головой.

— Будь осторожна.

Наступил удобный момент для посещения дамской комнаты, поэтому, пробормотав извинения, Мей выскользнула из-за стола.

Коста может болтать с Франческой сколько угодно, но Мей совершенно незачем присутствовать на представлении, устроенном итальянкой!

— Я с тобой. — Сэнди тоже встала, и они вместе направились к одному из выходов.

Мей задержалась, чтобы поздороваться с друзьями, затем вошла в дамскую комнату и стала приводить себя в порядок у зеркала. Вскоре вынырнувшая из кабинки Сэнди присоединилась к ней. Однако не прошло и минуты, как жена Андроса прижала руку к желудку и со стоном побежала туда, откуда только что вышла. Появившись вновь, она выглядела бледной и слабой. Мей не потребовалось много времени, чтобы понять в чем дело.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.