Хизер Гротхаус - Страсть и судьба Страница 17

Тут можно читать бесплатно Хизер Гротхаус - Страсть и судьба. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Хизер Гротхаус - Страсть и судьба читать онлайн бесплатно

Хизер Гротхаус - Страсть и судьба - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хизер Гротхаус

— Свадьбы не будет, Джоан, — сухо сказал Оливер.

Она почти не изменилась в лице, только брови удивленно взлетели.

— Что такое ты говоришь, Оливер? — слегка озадаченно спросила она. — С тобой все будет хорошо. Скоро ты выздоровеешь, и твоя сломанная рука не сделает меня вдовой.

— Ты меня не поняла. Я имею в виду, что… не хочу жениться.

Джоан нахмурилась, но все еще оставалась спокойной, хотя Оливер ожидал от нее взрыва эмоций.

— Почему?

— Теперь, когда Огаста нет в живых, на меня свалилось множество забот и обязанностей. Я стал лордом и хозяином родового поместья, к чему никогда не стремился и чего никогда не хотел. Мне придется приложить немало усилий, чтобы войти в эту роль, так что меньше всего мне сейчас нужна молодая жена, о которой надо должным образом заботиться.

— Да, ситуация не из легких, — согласилась Джоан. — Оливер, я знаю, как тебе тяжело и… страшно занимать место Огаста. Но разве ты не понимаешь, что именно в этот момент тебе нужна помощница — жена! И не просто жена, тебе нужна я!

— Прости, я не совсем тебя понимаю…

Джоан встала и, подойдя к изголовью, склонилась над Оливером.

— Я хорошо знаю тебя, милый, — тихо проговорила она, ласково проводя рукой по его волосам. — Знаю твои мысли, желания. Я никогда не возражала против твоих похождений на стороне, поскольку понимаю, что это черта твоего характера. Что-то вроде хобби, если можно так выразиться.

— Ты хочешь сказать, что я сплю с другими женщинами ради забавы? — недоверчиво спросил он.

— Почему нет? Разве ты был влюблен хоть в одну из них?

— Нет, не был, — без колебаний ответил он.

Она приподняла брови и чуть склонила голову набок, словно говоря: «Ну вот, видишь, я права».

— Некоторые мужчины любят выпить, другим нравится охота, третьи обожают рыцарские турниры. А ты… — она провела пальчиком по его лбу, потом по носу и остановилась на губах, — тебе нравится заниматься любовью. Хотела бы я быть твоей единственной женщиной? Разумеется! Но голодный не откажется от яблока только потому, что на нем маленькая вмятинка.

— Постой! — удивленно воскликнул Оливер. Разговор шел совсем не так, как он ожидал. — Уж не хочешь ли ты сказать, что, став моей женой, не будешь требовать от меня супружеской верности?

— А ты можешь хранить верность?

— Не знаю, — смутился Оливер.

— Зато я знаю, — улыбнулась Джоан. — Разумеется, я могу потребовать от тебя верности. Полагаю, твоя честь не позволит тебе обмануть мои ожидания. Но силы человека не безграничны. Настанет тот день, когда ты нарушишь свое обещание. И тогда ты станешь подлецом, а я несчастной обманутой женой. Впрочем, если я вступлю в брак, не питая иллюзий относительно мужа и заранее прощая ему все будущие измены, от этого мы оба только выиграем.

— Выиграем, — машинально повторил ее последнее слово Оливер.

— Разумеется, — кивнула она головой и выжидательно посмотрела на него. Но Оливер молчал. Тогда она вздохнула и продолжила: — Так или иначе, тебе все равно придется когда-нибудь жениться, Оливер. Этого требует необходимость продолжения рода. Твои родители давно ушли в мир иной. Месяц назад погиб твой старший брат. Ты последний из рода Белкотов. Тебе нужен наследник.

— Наверное, я и впрямь когда-нибудь женюсь, — согласился Оливер, — но не теперь.

— Да? Когда-нибудь? — с раздражением в голосе, поинтересовалась Джоан. — И на ком же?

Этот вопрос поставил его в весьма неловкое положение.

— Этого я пока не могу сказать, — буркнул он. — Вокруг так много женщин…

— Ну да, конечно, — с деланным равнодушием сказала Джоан. — Что и говорить, Оливер, ты самый завидный жених к северу от Оксфорда. Но не кажется ли тебе странным, что ни одна из… скажем так, знакомых тебе женщин даже не пыталась уговорить тебя жениться на ней?

— Я об этом не думал, — раздраженно отозвался он. — Некоторые и так были замужем.

— Вот именно, милый, — засмеялась Джоан. — Твоя репутация всем хорошо известна. Женщины любят тебя, но только телом, и не смеют доверить тебе свое сердце. Они не хотят предпринимать унизительные и безрезультатные попытки приручить тебя и обуздать твои сексуальные аппетиты в отношении других женщин. Ни одна здравомыслящая женщина не захочет стать женой мужчины, который успел переспать чуть ли не с половиной женского населения не только Англии, но и многих стран Европы.

— Ни одна? А ты?

— Видишь ли, я реалистка, — улыбнулась Джоан, — и трезво смотрю в будущее. Я готова доверить тебе свою судьбу, потому что могу сделать то, чего не сможет ни одна другая женщина — я смирюсь с твоими похождениями и буду любить тебя таким, каков ты есть.

— Откуда тебе знать, что другая женщина не сможет сделать то же самое? — возразил Оливер, чувствуя нарастающую обиду. Неужели он и впрямь так плох? — Что ж, придется рискнуть. Как бы там ни было, я не женюсь на тебе, Джоан. Извини, если считаешь, что эти два года я водил тебя за нос.

— Ты никогда ничего мне не обещал, — сказала она. — И я не верю, что ты действительно не хочешь жениться. В последнее время тебе пришлось пережить целую череду ужасных событий. Нервное напряжение заставило тебя сказать эту чепуху.

— Это не чепуха. Я серьезен как никогда.

В этот момент в дверь постучали:

— Лорд Белкот? Вы готовы? Могу я войти?

Это была Сесили Фокс, и от ее мелодичного, чуть хриплого голоса Оливер мгновенно пришел в волнение. Ему захотелось, чтобы Джоан немедленно вышла из комнаты.

Разумеется, он был готов к встрече с Сесили Фокс. Больше того, ему казалось, что он ждал ее много лет. Он хотел было ответить ей, но его опередила Джоан.

— Входите, леди Сесили. Он накрыт одеялом, — сказала она и обратилась к Оливеру, слыша, как дверь отворилась и в комнату легкими шагами вошла Сесили: — Теперь мне надо вернуться домой за кое-какими вещами, но через пару дней я снова буду здесь. Ты пока отдыхай и набирайся сил. Делай все, что скажет леди Сесили. О свадьбе поговорим, когда я вернусь.

Потом она наклонилась и, несмотря на попытки Оливера уклониться, поцеловала его в губы.

— Если хотите, я могу прийти попозже, — негромко произнесла Сесили. — Я не хочу вам мешать… Я только хотела спросить, не нужно ли вам, лорд Белкот, обезболивающее снадобье, которое я приготовила для вас.

— Нет-нет, — запротестовал было Оливер, но Джоан снова перебила его:

— Все в порядке, миледи, я уже ухожу.

С этими словами она встала, поправляя прическу и одежду. Оливер взглянул на Сесили.

Она смотрела на него, их взгляды встретились. В руках у нее был небольшой поднос, который она держала с таким напряжением, что даже косточки тонких пальцев побелели. Ее лицо обрамляли еще влажные после принятой ванны локоны, под глазами лежали лиловые тени утомления, на щеках горел румянец… Оливер почувствовал внезапное возвращение эрекции. Слава Богу, он был надежно укрыт одеялом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.