Аманда Скотт - Любовь рыцаря Страница 19

Тут можно читать бесплатно Аманда Скотт - Любовь рыцаря. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Аманда Скотт - Любовь рыцаря читать онлайн бесплатно

Аманда Скотт - Любовь рыцаря - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аманда Скотт

Гектор хотел было что-то сказать, но худощавая дама опередила его:

– Изобел, ей-богу, ты становишься такой же бездумной, как некогда наша Мариота! Твое внезапное появление в столь поздний час напугало Кристину! И кто этот молодой человек? Неужели ты проделала столь дальний путь в сопровождении лишь одного слуги? Немыслимо! Где же твоя служанка?

Гектор уставился на Майкла пристальным взглядом, от которого тот вдруг почувствовал себя ужасно виноватым – чувство, которого ему не доводилось испытывать со дня смерти отца.

Встряхнувшись, Майкл расправил плечи, стараясь держаться как можно независимее. Впервые он пожалел, что на нем сейчас крестьянская рубаха, а не что-нибудь более приличное.

– Майкл не слуга, тетя Юфимия! – поправила Изобел.

– А кто же он? – тут же прозвучал голос Гектора.

– Ну… Просто Майкл… – Изобел запнулась. Что она сейчас ни скажет Гектору о своем новом знакомом, вряд ли ему это понравится. – Я вам обо всем расскажу, – заторопилась она. – Только позвольте мне объяснить все по порядку…

– Нет уж, прежде скажи, когда ты в последний раз ела, – перебила ее Кристина.

Изобел небрежно махнула рукой:

– Кажется, около полудня, впрочем, это не важно. Позвольте же мне рассказать…

– Садись за стол, Изобел, – произнес Гектор тоном, не оставлявшим места для возражений. – Вот сюда, рядом с Майри. Что же до этого джентльмена, я бы предпочел поговорить с ним с глазу на глаз, без твоих объяснений. Вы не возражаете, сэр, – он перевел взгляд на Майкла, – если мы уединимся с вами прямо сейчас?

– Почту за честь, сэр! – Вспомнив вдруг о хороших манерах, Майкл поклонился всей компании. Он хотел было поклониться принцессе Маргарите отдельно, но в последний момент передумал, ибо никто пока не представил их друг другу. Гектора и Лахлана ему, правда, приходилось раньше видеть, и не раз, но их ему по большому счету никогда не представляли официально. Вряд ли они его помнят – до сих пор им приходилось встречаться лишь в многолюдной толпе.

– Хорошо, – кивнул Гектор.

– Я тебе нужен? – спросил у брата Лахлан.

– Честно говоря, – откликнулся тот, – я предпочел бы переговорить с джентльменом с глазу на глаз. Я правильно понял, Изобел, ты прибыла сюда на двух галерах его светлости?

– Да, сэр. Его люди останутся на ночь, а утром отплывут обратно. И кроме того, Гектор, тебе нет необходимости уединяться с этим джентльменом, – поспешно прибавила она, – я вполне могу сама все объяснить…

– Не сомневаюсь, что можешь! – усмехнулся Гектор. – Но я все же предпочел бы лично переговорить с ним, прежде чем услышать твои объяснения, а ты пока поешь чего-нибудь. Что же до людей его светлости, то они могут расположиться лагерем у замка. Кстати, кто предоставил тебе галеры и людей?

– Доналд Мор-Гауэр из Кайл-Ри.

– Хорошо. – Гектор кивнул. – Что ж, Изобел, добро пожаловать домой! За всей этой суетой я забыл поприветствовать тебя как следует, но, надеюсь, ты меня простишь. Ешь, а мы скоро вернемся.

Прислушиваясь к разговору, Майкл с любопытством смотрел на Гектора, который был гораздо выше и шире его в плечах, но, к счастью, на этот раз не имел при себе легендарного боевого топора – старинной реликвии клана Гиллианов, – с которым обычно не расставался.

– Изобел, детка, – проговорила леди Юфимия, – по-моему, тебе не мешает переодеться. Ты была в дороге весь день, и по твоему наряду это очень заметно!

– Я думаю, тетя, – быстро вмешалась Кристина, – переодевания мы отложим на потом: я сгораю от желания услышать новости из Коламина! Айвор, – обратилась она к слуге, – скажи, чтобы для леди Изобел и ее гостя приготовили ужин, да побыстрей.

– Слушаюсь, миледи!

Гектор по-прежнему не отводил взгляда от гостя, и Майкл был уверен, что так же пристально сейчас смотрят на него Лахлан, Изобел и все присутствующие.

Наконец Гектор указал на небольшую дверь в стене:

– Поговорим в той комнате, приятель.

Майкл кивнул. Гектор пропустил его вперед, и это означало, что он ему не доверял. Впрочем, ничего удивительного: на месте Гектора он, возможно, вел бы себя также. И все равно он чувствовал себя достаточно неуютно.

К тому же он был абсолютно безоружен.

Войдя вслед за Майклом в маленькую клетушку, в которой не было ничего, кроме тяжелого дубового стола, двух табуретов и стула со спинкой, Гектор закрыл за собой дверь и сел ближе к концу стола, скрестив могучие руки на груди.

– Надеюсь, – суровым голосом изрек он, – ты мне сейчас же объяснишь, что все это значит. Как вышло, что ты путешествуешь с леди Изобел один, без ее людей?

– Клянусь вам, милорд, – заговорил Майкл самым подобострастным тоном, на какой только был способен, – я не причинил леди Изобел ни малейшего зла. У меня были кое-какие проблемы, а леди Изобел любезно согласилась помочь мне, рискуя при этом собственной безопасностью. Слава Богу, от проблем нам удалось уйти, и мы с помощью Доналда Мор-Гауэра приплыли прямо сюда… Это, собственно, все…

– Все ли? – Гектор произнес два коротких слова вежливо, но от этой вежливости по спине Майкла побежали мурашки.

Откашлявшись, он учтиво сказал:

– Если желаете спросить еще о чем-нибудь, прошу вас, мой господин!

– Разумеется, спрошу! – Гектор нахмурился. – Девочка хотя бы знает, кто вы, сэр?

Различив в голосе Гектора нотки угрозы, Майкл решил, что ему лучше говорить прямо, ничего не скрывая.

– Нет, не знает. Поймите меня правильно, милорд, я опасался, что она может рассказать кому-нибудь. Вам, полагаю, известно, кто я…

– Разумеется, известно, – кивнул Гектор.

– Вашему брату тоже это известно?

– Думаю, да. Вообще-то знать подобные вещи – мое дело. Лахлану незачем утруждать себя этим. Но, как мне подсказывает интуиция, Лахлан вас тоже узнал.

– Меня никогда не представляли формально ни вам, ни ему…

– И поэтому, приятель, – прищурился тот, – ты решил, что и в моем доме сможешь продолжать играть в свои игры?

– Вы изволили неправильно меня понять, милорд! Я всего лишь хотел сказать, что не имею чести быть официально представленным ни вам, ни вашему брату… до сих пор нам приходилось встречаться лишь на трех или четырех многолюдных собраниях. Я осмелился тешить себя надеждой, что могу хотя бы короткое время подумать, какие у меня есть варианты, прежде чем изложить то малое, что мне известно, присутствующим здесь джентльменам.

Майкл приготовился к тому, что Гектор сейчас начнет отчитывать его, но тот, однако, не стал этого делать, а лишь поднялся и долго молча всматривался в гостя. Тем не менее Майкл предпочел бы, чтобы Гектор хоть что-нибудь сказал, поскольку молчание действовало ему на нервы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.