Айрис Джоансен - Мой возлюбленный негодяй Страница 2
Айрис Джоансен - Мой возлюбленный негодяй читать онлайн бесплатно
— Черт подери! — Нога в сапоге отбросила рассыпавшиеся по полу осколки разноцветного стекла. — К черту в преисподнюю!
Он чертыхался по-английски! Наверное, он англичанин, как ее папа, — но Марианна никогда не видела отца в такой ярости.
Алекс всхлипнул.
Мужчина напряженно замер:
— Кто здесь?
Он смотрит в их сторону! Марианна пыталась быстро сообразить, что делать, справиться с тошнотворным страхом, поднимающимся в груди. Если он их увидит, они превратятся в беспомощную добычу. Их единственное оружие — неожиданность.
— Оставайся здесь! — шепнула она. — Жди! Толкнув Алекса подальше в тень, она бросилась вперед, прямо на незнакомца.
— Какого дья… Ох!
Она стукнула его головой в грудь, и у него перехватило дыхание. Пользуясь его замешательством, Марианна схватила с пола железный канделябр и резко ударила его между ног. Охнув, он сложился пополам от боли.
— Алекс! Сюда! — позвала она.
Алекс моментально оказался рядом. Она схватила его за руку и побежала по проходу. Но не успели они добраться до двери, как, споткнувшись обо что-то, она тяжело рухнула на пол. Незнакомец, сбивший ее с ног, навалился сверху, крепко прижимая ее спиной к каменным плитам. Бесполезно. Она так же беспомощна, как мама.
— Нет!
Марианна отчаянно вырывалась.
— Лежи тихо, будь ты проклята! Алекс бросился на мужчину сзади, обхватив ручонками его шею.
— Беги, Алекс! — крикнула Марианна. — Беги! Она почувствовала, как нависший над ней мужчина замер.
— Бог мой! — пробормотал он и с отвращением добавил: — Дети!
Вскочив на ноги, он отшвырнул от себя Алекса. Марианна поспешно встала на колени, стараясь дотянуться до канделябра, который выпал у нее из рук при падении.
— Марианна!
Подняв глаза, она увидела, что незнакомец держит в руках вырывающегося Алекса. Она бросилась на него, размахивая канделябром, но он моментально поднял малыша, заслонившись им как щитом.
— Ну нет, больше этот номер не пройдет, — мрачно сказал он, на этот раз по-монтавски. — Я не позволю еще раз меня ударить. Мне эта часть тела еще пригодится: евнухом стать не собираюсь.
Как и все мужчины. Как жаль, что у нее нет сабли, — она все-таки сделала бы его евнухом.
— Отпустите ребенка! — яростно потребовала она.
— Всему свое время. — Наверное, он очень силен, он держит Алекса легко, как пушинку. — Сначала ты дашь слово больше не нападать на меня.
— Отпустите его!
— Или?
— Или я придумаю, как снова сделать вам больно.
— Ах, еще угроза. Для такой юной девушки ты слишком самоуверенна.
Она сделала шаг вперед.
Он напрягся, подозрительно наблюдая за железным оружием в ее руках.
— Не подходи. — Когда она остановилась, он немного расслабился. — Или ты не знаешь, что условия всегда диктует сильнейший? Похоже, я захватил предмет, который ты высоко ценишь. — Он попятился на несколько шагов. — Он очень маленький, правда? Маленькие дети обычно боятся боли.
Ужас сковал все ее существо.
— Я убью вас, если вы…
— Я не собираюсь причинять ему вреда, — прервал он ее. — Если только ты сама меня к этому не вынудишь.
Она внимательно посмотрела на незнакомца. Его густые темные волосы теперь выбились из-под ленты и обрамляли узкое лицо, состоявшее, казалось, только из острых линий и впадин. Прямые черные брови поднимались над удивительными зелеными глазами, нос напоминал орлиный клюв. Это было суровое лицо. твердое, как гранит, — лицо человека, который умеет быть жестоким.
— Ответь на мои вопросы, и я отпущу этого молодого человека, — сказал он. — Могу успокоить тебя: я обычно не воюю с детьми.
Она ему не доверяла, но что она могла поделать?
— Что вы хотите знать?
— Почему вы оказались здесь? Она лихорадочно подыскивала слова, стараясь. чтобы ее ответ выглядел правдоподобно.
— Холодно, нам нужно было где-нибудь укрыться на ночь.
— Здесь не слишком хорошее укрытие — окно разбито. — Этот странный человек не спускал с нее глаз, стараясь прочесть выражение ее лица. Он не поверил, с отчаянием поняла Марианна. Она никогда не умела убедительно лгать. Пристально глядя на нее, он продолжал допрос: — Может быть, ты воровка? Может быть, ты пришла посмотреть, что тут можно украсть?
— Марианна не воровка! — воинственно сказал Алекс. — Она только хотела посмотреть на Окно, но его разбили. Она никогда бы…
— Молчи, Алекс, — резко прервала она мальчика. Конечно, Алекс не виноват: он просто защищал ее, не понимая, как опасно любое упоминание о Джедаларе.
— Окно? — Он оглянулся через плечо. — Да, черт возьми, оно разбито. — Страшный гнев снова исказил его лицо. — Ублюдки! Мне нужно было это Окно!
Ему нужно Окно в Поднебесье. Значит, он — один из них.
— Кто… кто вы такой?
Прищурившись, он посмотрел ей в лицо:
— Не Мефистофель, как ты, кажется, решила. А кто я такой, по-твоему?
Она облизала внезапно пересохшие губы:
— По-моему, вы из людей герцога Неброва.
— Я не из чьих людей. — Он сжал губы. — И уж конечно, не из людей этого подонка. Я не… Ох!
Алекс впился зубами в его руку.
Марианна напряглась, готовая броситься на незнакомца, если он посмеет ударить ребенка.
Но, к ее удивлению, мужчина спокойно высвободил руку и насмешливо произнес:
— Похоже, щенок тоже отчаянный.
— Он боится. Отпустите его.
— Я готов пойти на сделку. Я поставлю его на землю, если ты пообещаешь не убегать.
Кажется, он действительно не любит герцога, но это еще не значит, что он не враг. Ему нужно было Окно.
— Отпустите его и позвольте мальчику уйти, а я даю слово, что не убегу.
— Но тогда у меня не будет щита. Она презрительно пожала плечами:
— Если вы так боитесь меня… Губы его чуть заметно дрогнули, но он спокойно сказал:
— Идет. Думаю, я смогу защититься от одной маленькой девчушки. Брось свое оружие.
Поколебавшись, она выпустила из рук канделябр, и он со звоном упал на каменные плиты.
— Хорошо. Твое обещание? Она предпочла бы обойтись без всяких обещаний, но если он так настаивает…
— Я сдержу свое слово, — неохотно сказала она и быстро добавила: — Если не увижу, что Алексу грозит опасность.
Незнакомец поставил мальчика на пол.
— Ребенку ничего не грозит.
Если бы это было так! Здесь повсюду опасности, и она должна быть готова их встретить. Марианна повернулась к брату:
— Выходи в сад и дожидайся меня там. Алекс настороженно смотрел на незнакомца:
— Я не хочу идти без тебя.
Марианне тоже не хотелось, чтобы Алекс уходил. Ночь выдалась холодная, а он и без того продрог и кашляет. И к тому же неизвестно, сколько этот англичанин ее здесь продержит. Но у нее не было выбора. Алекса надо отослать подальше. Она сняла с себя шерстяную шаль и закутала мальчика.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.