Эмилия Остен - Верность и соблазны Страница 2

Тут можно читать бесплатно Эмилия Остен - Верность и соблазны. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Эмилия Остен - Верность и соблазны читать онлайн бесплатно

Эмилия Остен - Верность и соблазны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмилия Остен

– А я так тебя люблю, что правила волнуют меня в самую последнюю очередь.

Когда Анна спустилась к ужину, леди Присцилла и барон Суэверн, Джексом, уже ждали ее за столом.

– А где лорд МакТирнан? – Вдовствующая баронесса оторвалась от рассматривания хрустального бокала для вина. Кажется, там было пятнышко, но при тщательном рассмотрении ничего не обнаружилось.

– Айвену пришлось срочно уехать, какие-то проблемы у арендатора. Ты же знаешь, что река разлилась после недавних дождей, многие фермы затопило. – Анна прошла к своему месту по левую руку от брата.

– Мы не говорим о таких вещах за ужином, – поморщилась леди Присцилла. – Это плохо влияет на пищеварение и может стать причиной бессонницы.

– Пострадавшие арендаторы уж точно не будут спать. Им негде. – Анна заняла свое место, и Брукс, дворецкий, отдал распоряжение подавать первую перемену.

– Анна! – возмутилась леди Присцилла.

– Мама, – не уступила Анна. – Даже если мы не будем говорить об этом, проблемы никуда не исчезнут. Чаттем уже несколько раз пенял, что Джексом слишком мало внимания уделяет делам. В отличие от Айвена.

Кидсон Чаттем был управляющим Верна уже более двадцати лет, к его советам прислушивался покойный барон Суэверн, а нынешний – не особо.

– Чаттем слишком много на себя берет, – скучающим тоном проговорил Джексом. – У нас дела идут отлично, нет смысла заниматься всеми этими… деталями. А у лорда Айвена, видимо, дела идут не так хорошо. Поэтому он носится по полям на своем сумасшедшем жеребце, возится в грязи и выслушивает бесконечные жалобы своих немногочисленных, но, очевидно, ленивых, жадных и беспомощных арендаторов. Это занятие для управляющего, а не для джентльмена.

– А что, по твоему мнению, достойно джентльмена? – Анна бросилась на защиту Айвена, позабыв, что уже много раз давала себе клятву не спорить с Джексомом про своего жениха. Это никогда добром не заканчивалось.

– Война, охота, наука, может быть. Поэзия.

– Поэзия! – Анна рассмеялась в голос, чем вызвала неудовольствие матери.

– Анна! Ты ведешь себя как невоспитанная девчонка!

– Мама, – Анна благопристойно сложила ладони на коленях, – мы не в Лондоне. Здесь только ты, я и брат. Если я должна играть роль перед вами, то с кем я могу быть откровенной?

Леди Присцилла замерла, не найдясь с ответом. Подали первую перемену, оленину в кислом соусе с молодым картофелем и зеленью.

– И, дорогой брат, каким же достойным занятиям ты посвятишь себя теперь, когда ты закончил свое образование?

Джексом сосредоточенно выбрал кусочек оленины и отправил его в рот. Анна молча ждала ответа. За долгие годы она привыкла, что не стоит реагировать на выходки брата, направленные на то, чтобы вывести собеседника из равновесия. А вот Айвен так и не смог освоить эту хитрую науку, поэтому постоянно, до самого отъезда Джексома в путешествие по Европе, ввязывался в драки со старшим братом своей нареченной. И если при жизни Роберта Суэверна после подобных драк следовал строгий, но справедливый суд с наказанием виновного, то леди Присцилла предпочитала не вмешиваться. Анна подозревала, что Айвен теперь просто-напросто избегает встречаться с Джексомом. Слава Всевышнему, юному лорду МакТирнану не так давно исполнилось восемнадцать, и он получил возможность вернуться в отчий дом и жить по собственному разумению, без опеки. Анна представила, насколько ужасной была бы опека Джексома, который унаследовал эту обязанность после смерти отца.

Вряд ли отец Айвена, умерший около трех лет назад и назначивший опекуном сына своего лучшего друга Роберта Суэверна, предполагал, что опека может перейти к сыну барона, Джексому, которого Ангус МакТирнан считал довольно никчемным повесой. Джексом был старше Анны и Айвена на пять лет, чем пользовался без малейшего колебания, сначала обижая малышей, а потом третируя подростков. Впрочем, Анна довольно успешно избегала конфликтов с братом или просто уклонялась от них, а вот Айвен был слишком честным и прямолинейным, а иногда и наивным, чтобы справиться с хитроумным и довольно жестоким противником.

– О, сестра, я посвящу себя заботам о благополучии моей семьи. О твоем благополучии и благополучии мамы.

Анна едва сдержалась, чтобы не швырнуть вилку в притворно одухотворенное лицо братца.

– С нашим благополучием все в порядке. Отец обо всем позаботился. И будет и дальше в порядке, если ты станешь прислушиваться к советам Чаттема.

– Анна, Джексом! – вмешалась леди Присцилла. – Мы не говорим о делах за ужином. И вообще, Анна, Джексом сам решит, что ему делать. Он взрослый мужчина, а ты – всего лишь юная девушка.

– В моем возрасте ты уже была замужем и родила Джексома. – Анна решила, что разумнее будет сменить тему. – И, кстати, пора назначить день свадьбы. Айвен вступил во владение своим наследством, мне уже восемнадцать. Нет смысла больше ждать. Пора исполнить волю наших отцов.

– Анна, – покачала головой леди Присцилла. – Ты еще так юна! Неужели ты не хочешь выйти в свет, познакомиться с молодыми людьми своего круга? Сезон в Лондоне только начался.

– Я уже обещана Айвену. И не вижу смысла в пустой трате денег на сезон в Лондоне. К тому же там слишком жарко летом.

– Сейчас еще весна, – вмешался Джексом. – И мама права. Ты не помолвлена с МакТирнаном. Договор наших отцов – не помолвка. Ты имеешь право выбирать.

Анна ушам своим не верила. Одно дело – уговаривать ее провести сезон в столице, но уговаривать ее не принимать всерьез волю отца – это совсем, совсем иное дело. Так что нужно действовать осторожно, ведь брат имеет право просто приказать. И мать его поддержит. И тогда… свадьба может оказаться столь далекой перспективой, что Анна скорее состарится, чем станет женой Айвена. Как жаль, что этот упрямец не согласен сбежать в Шотландию! Леди Присцилла уже несколько раз пыталась заводить подобные разговоры, но столь откровенные заявления не делались еще ни разу. Кажется, Айвен МакТирнан перестал быть подходящей кандидатурой, как только Роберт Суэверн был похоронен в семейном склепе. Анна на мгновение прикрыла глаза. Со смертью отца она до сих пор не могла смириться. Что же делать? Анна давно уже не доверяла брату ни на йоту, а с матерью не была близка никогда. Кажется, нужно все тщательно обдумать, прежде чем вступать в эту игру. У нее нет козырей, но даже пешка может пройти через все поле и стать королевой. Нужно просто хорошо все продумать и спланировать. Нужно поговорить с Айвеном. Нужно постараться убедить его бежать. Другого варианта нет. А пока… Пусть матушка и брат думают, что она действительно намерена выбирать.

Какая глупость! Анна Суэверн давно сделала свой выбор и не имела ни малейшего желания его менять.
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.