Николь Берд - Вдовушка в алом Страница 21
Николь Берд - Вдовушка в алом читать онлайн бесплатно
— Нет-нет, я ни в коем случае не стану мешать беседе старых друзей, — проговорила Люси. — Знаете, я как раз увидела знакомую, с которой мне хотелось бы поговорить. Пожалуйста, извините меня.
Отвернувшись, Люси поспешила в противоположный конец гостиной. Никаких знакомых у нее не было, но ей следовало с кем-нибудь поговорить, чтобы не выглядеть обманщицей. Она подошла к пожилым дамам, сидевшим в углу, и одна из них тотчас же обратила на нее внимание.
— Добрый вечер, — сказала она, — я миссис Молдер. Простите, но я не могу вспомнить ваше имя.
— Миссис Контрейн, — представилась Люси. — Возможно, вы встречали моего мужа в салоне герцогини.
— Боюсь, что не помню его, — ответила миссис Молдер. — Он приходил играть в карты с герцогом в библиотеке.
Люси пришлось признать, что это весьма разумное предположение. Действительно, трудно было представить себе Стэнли, беседующего в гостиной с дамами из высшего света. Зато очень легко было предположить, что он играл с кем-нибудь в карты.
— Да, возможно, — кивнула Люси. — А герцог играет в карты каждую неделю?
— Уверена, что каждую, — сказала миссис Молдер, обмахиваясь веером. — Они играют по вторникам и четвергам, но не сегодня.
Люси нахмурилась. Ведь в записной книжке значилась именно пятница… Ах, она совершенно ничего не знала о муже. И если так, то очень может быть, что он действительно имел какое-то отношение к ограблению.
Люси переходила от одной группы гостей к другой и слушала рассказы о людях, которых не знала и никогда не в встречала. Внезапно она заметила немолодого полноватого джентльмена, выходившего из-за бархатной портьеры.
«А может, там и сегодня идет карточная игра? — подумала Люси. — Может, миссис Молдер ошиблась? Что ж, если так, то тогда не трудно объяснить присутствие тут Стэнли год назад». Извинившись перед дамами, Люси
направилась в соседнюю комнату. Но едва она раздвинула портьеры, как столкнулась с невысоким джентльменом средних лет.
— Ох, простите… — пролепетала Люси. — Простите, я не хотела…
Джентльмен галантно поклонился ей:
— Не беспокойтесь, дорогая девочка, это всецело моя вина. У меня привычка не смотреть, куда я иду.
Люси вдруг показалось, что она где-то видела этого человека. Но где именно?.. Она сделала глубокий реверанс, так как было очевидно, что этот незнакомец высокого происхождения. И тут послышался голос виконта:
— Ваше высочество!
Люси похолодела. О Боже, ведь это сам принц-регент. Теперь она узнала его. Он постарел с тех пор, как она видела его много лет назад, и это неудивительно — слишком уж бурную жизнь он вел. Но его улыбка была такой же обворожительной, как и в тот день, когда она увидела его в окне кареты. Принц с виконтом беседовали как старые добрые друзья, и принц то и дело смеялся. Внезапно он взглянул на Люси и проговорил:
— У вас необыкновенно привлекательная приятельница, Ричмонд. Вы должны представить ее мне.
— Конечно, ваше высочество. Это миссис Контрейн. Принц снова поклонился ей, но улыбка исчезла с его лица.
— Контрейн? Это тот, кто, по вашему мнению, принимал участие…
— Вполне возможно, — с невозмутимым видом подтвердил виконт. — Миссис Контрейн любезно согласилась помочь нам в разрешении этой загадки.
— Замечательно! — воскликнул будущий король Англии. — Вы должны найти его, Ричмонд, или я окажусь в ужасном положении. Боюсь, газетчики докопаются до истины, и тогда… — Принц осмотрелся и, понизив голос, продолжал: — Этим многие занимаются, даже кое-кто из Министерства иностранных дел, но пока ничего не удалось выяснить. Я уверен, что только вы, Ричмонд, сможете его найти. — Он опять взглянул на Люси и добавил: — Если эта леди действительно нам поможет, я буду перед ней в неоплатном долгу. В следующий вторник, Ричмонд, вы должны приехать на мой театральный вечер, обязательно привезите с собой вашу приятельницу.
— Конечно, ваше высочество, — кивнул виконт. — Это большая честь для нас.
«Может, я ослышалась?» — думала Люси, в изумлении глядя то на виконта, то на принца. Ее взволновало даже присутствие на приеме у герцогини, а теперь она попадет к самому принцу? Чем же занимался ее покойный супруг, если ей приходится из-за него бывать в таких домах?
Она с трудом заставила себя улыбнуться. Принц же, чуть приподняв пальцем ее подбородок, проговорил:
— Очень соблазнительная девица… Вам повезло, Ричмонд.
Виконт вежливо поклонился, предпочитая не отвечать на это замечание. Принц улыбнулся и, коротко кивнув ему, направился к хозяйке салона. Люси видела, как все гости кланялись ему, когда он проходил мимо.
— Принц ведь не имел в виду ничего дурного? — спросила она.
— Ошибаетесь, — проворчал виконт. — Он никогда не пропустит хорошенькое свежее личико, хотя сам предпочитает иметь дело с более опытными дамами.
Люси вдруг представила герцогиню Рокхевен в объятиях принца и едва не рассмеялась. Вспомнив о собственных проблемах, она спросила:
— Вам удалось узнать что-нибудь у миссис Теннет? Виконт со вздохом покачал головой:
— Мэрион либо все отрицает, либо намекает на какие-то важные события, но я ей не очень-то доверяю.
— Ей просто хочется привлечь ваше внимание, — сказала Люси — У миссис Теннет прекрасная память, и она-то по крайней мере помнит Стэнли. А вот все остальные ничего не смогли про него сказать.
Виконт понял ее слова как намек.
— В таком случае, миссис Контрейн, мы можем покинуть это сборище.
Они попрощались с хозяйкой и вышли к ожидавшему их экипажу. На этот раз Люси уже не обращала внимания на удобства кареты. Визит к герцогине не оправдал ее надежд, и теперь она не знала, сколько времени им понадобится, чтобы найти рубин
А если она не получит награду принца… Люси со вздохом закрыла глаза, ей казалось, она видит перед собой алчных кредиторов, выгоняющих двух беспомощных женщин на улицу
Нет-нет, она не должна сдаваться. Она постарается помочь виконту. Ей обязательно надо получить эти деньги.
Глава 6
Когда они подъехали к ее дому, виконт помог ей выйти из кареты, а затем постучал в парадную дверь. Но на стук никто не отреагировал.
— Ваша горничная дома? — спросил он.
— Обычно она дома, если не собирает для меня какие-нибудь травы, — пробурчала Люси.
— Травы? — с удивлением переспросил виконт.
Люси отмахнулась, не желая вдаваться в подробности, и сама открыла дверь.
— Вайолет, наверное, ушла по своим делам.
Они вошли в холл, и Люси тотчас же насторожилась, почувствовав какой-то странный запах. «Может, Вайолет оставила луковый суп слишком близко к огню», — промелькнуло у нее. Во всяком случае, что-то явно было не в порядке. Покосившись на виконта, Люси сказала:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.