Джо Гудмэн - Безбрежное чувство Страница 21

Тут можно читать бесплатно Джо Гудмэн - Безбрежное чувство. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джо Гудмэн - Безбрежное чувство читать онлайн бесплатно

Джо Гудмэн - Безбрежное чувство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джо Гудмэн

— Оставайся на борту, — сказал Джерри, перед тем как отправиться в город.

— До каких пор? — едко осведомилась Рэй.

— Пока не вернусь.

— А когда это будет?

— Раньше, чем мне хотелось бы! — отрезал он, натянул шляпу до бровей и был таков, раньше чем Рэй догадалась швырнуть что-нибудь ему в физиономию.

Глава 6

Джерри вернулся в город той же дорогой, которой и покинул его. В быстро сгущавшихся сумерках он крадся переулками и задними дворами, ловко обходил патруль: не то чтобы у него был особенно подозрительный вид, но одинокий прохожий в такое время неизбежно привлекал внимание. Он не получал никакого удовольствия от собственной ловкости — она давно стала частью его жизни. Честно говоря, вся эта таинственность уже успела изрядно поднадоесть.

Поравнявшись с таверной, Джерри запнулся на полушаге. Это была мимолетная заминка, которую мог заметить лишь очень внимательный глаз. Джерри был глубоко поражен увиденным. Окна были темны, на двери висел замок и виднелось крупное объявление, что заведение прикрывается до дальнейших распоряжений. Оно было подписано генералом — командиром местного гарнизона. Кого же прирезала Рыжая в тот роковой вечер? Генеральского любимчика или английского шпиона? Так или иначе, раз таверну прикрыли, это был человек немаленький, хотя он и носил в тот день солдатскую форму.

С этой минуты Джерри удвоил внимание. Он искал объявления, в которых говорилось бы, что пригретая им шлюха разыскивается за убийство. На глаза попалось несколько листков, и как только представилась возможность прочесть один из них без помехи, Джерри остановился. В самом деле, розыск был объявлен, но не представлял опасности. Судя по объявлению, проститутка, за которой охотились власти, была упитанная, полногрудая, с развратными манерами. Это куда больше подходило любой из тех, кто был в тот вечер «У Вульфа», чем Рыжей, — ну, кроме разве что цвета волос. Вот если бы виновницу описали как стройную зеленоглазую красавицу с повадками настоящей леди, тогда бы стоило волноваться. Еще дальше от реальности было описание самого Джерри. Похоже, никто из свидетелей не вязал лыка. Это к лучшему.

Убедившись, что никто не видит, Джерри сорвал объявление и спрятал в карман. Он хотел прочитать его Рыжей по возвращении на шхуну. Наверняка ее позабавит, что он представился завсегдатаям таверны «на редкость рослым мужчиной, настоящим великаном». Это все, что они могли припомнить. Впрочем, упоминание о росте все же заставило Джерри ссутулиться, ведь он не был коротышкой. Он так втянул голову в плечи, что редкий прохожий назвал бы его скорее мужчиной среднего роста.

Оказавшись у дома Маклелланов он минут пять стучал в заднюю дверь, прежде чем понял, что не дождется ответа. Дом был пуст и безмолвен — ни хозяев, ни слуг. Ну просто как нарочно! Со злостью пнув дверь, Джерри повернулся к ней спиной и с минуту стоял в нерешительности. Его благие намерения не принесли плодов — не удалось договориться о том, чтобы вверить девчонку заботам Эшли и Салема. Оставалось явиться непрошеным гостем в надежде на великодушие хозяев. Впрочем, они, конечно же, не откажут.

Джерри отправился назад, заново прорабатывая в голове подробности плана и находя его довольно удачным. Он даже начал насвистывать какую-то мелодию. Пристроив Рыжую, он мог бы наконец со спокойной совестью вернуться в лагерь и объяснить, отчего так сильно задержался. Узнав о его роли в случившемся, генерал сменит гнев на милость. Однако насвистывал Джерри недолго. На месте генерала он ни за что не поверил бы в историю, которую предстояло рассказать.

Рэй находилась в каюте. Она сидела на полу и крутила в руке почти пустую бутылку водки. Прибегнуть к спиртному она решила после того, как Джерри скрылся из виду и Рэй послала ему вдогонку сочные проклятия и грубые выражения, какие только могла вспомнить. Поскольку кричала она в полный голос, у нее разболелось горло. Разлившееся по телу тепло вскоре приглушило как боль, так и здравый смысл.

— Мне плевать на Джерри, — сказала она вслух.

Когда Рэй снова поднесла бутылку к губам, то выяснилось, что пить больше нечего. Девушка ужасно расстроилась, но тут же заключила, что бутылка никогда не бывает одна, и принялась шарить по ящикам. Выдвигая те, что под койкой, она запуталась в юбке и придавила коленями боковой край подола. При этом в нем что-то зашуршало. Поначалу Рэй не обратила на это особого внимания, она просто вступила в единоборство с материей как с живым существом, которое вознамерилось помешать ей добраться до спиртного. Она тянула юбку, дергала, хлопала по ней и вскоре наткнулась на более плотный участок подогнутой кромки. Это ее озадачило и заставило забыть о продолжении попойки. Лишь чудом Рэй не порезалась, когда отпарывала кромку подола в месте подозрительной выпуклости. Внутри обнаружился мятый кусок свернутой в трубку бумаги. Некогда плотная, теперь она грозила рассыпаться на куски. Разворачивая бумагу, Рэй порвала ее в нескольких местах. Если на листке и было что-то написано, от неоднократного пребывания в воде прочесть что-либо не представлялось возможным.

Довольно долго Рэй сидела на полу, думая о причинах, по которым послание могло оказаться в подоле ее юбки. Она даже подержала бумагу над свечой, однако на ней не проступило других, еще более секретных слов, а те, что виднелись, не стали яснее. Когда палец был обожжен, а угол письма обуглен, Рэй сдалась. Она бросила письмо под мягкое сиденье у окна, намереваясь при первой же возможности расспросить о нем Джерри.

Возня с загадочным посланием разгорячила девушку, и она немедля вышла на палубу подышать свежим воздухом.

Джерри приблизился к шхуне как всегда бесшумно. Впрочем, с тем же успехом он мог бы палить из пушек, оповещая о своем прибытии, — Рыжая спала как убитая у самых сходней. Поднявшись на палубу, он споткнулся в темноте о ее неподвижное тело. И что же? Она лишь отмахнулась, словно отгоняя докучливое насекомое, и повернулась на другой бок. Встревоженный Джерри склонился над ней и сразу учуял винные пары. Причина полного безразличия к окружающему стала понятна.

Первое, что ему пришло в голову, это как следует встряхнуть девушку, чтобы пришла в себя, и отругать за то, что она бессовестно прикончила их скудный запас спиртного. Потом он вспомнил, что еще недолго осталось терпеть ее присутствие, и совсем было смягчился, но решил, что Рыжая и без того достаточно испорчена, чтобы потакать ее выходкам. Набрав ведро воды, он выплеснул его на спящую.

…Рэй снилось, что она прилегла отдохнуть, гуляя по берегу. Вдруг откуда ни возьмись налетела громадная волна и захлестнула ее, едва не утопив. Очнувшись от кошмара, она не сразу сообразила, что происходит, но когда поняла, то пришла в ярость.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.