Эшли Марч - Соблазнить герцогиню Страница 22

Тут можно читать бесплатно Эшли Марч - Соблазнить герцогиню. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Эшли Марч - Соблазнить герцогиню читать онлайн бесплатно

Эшли Марч - Соблазнить герцогиню - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эшли Марч

Джоанна долго молчала. Потом со вздохом пробормотала:

— Все это ужасно нелепо. А тебе так не кажется?

— Да, нелепо, — согласилась Шарлотта. — И я прекрасно знаю: ты чуть не сбежала с Итаном только для того, чтобы не выходить за Филиппа, так как…

— Нет-нет, это все Итан, — перебила Джоанна. — Он говорил…

— Ох, дорогая, помолчи! — Шарлотта взмахнула рукой. — И не говори мне, что ты не испытывала облегчение, избавившись от Филиппа.

Джоанна едва заметно улыбнулась:

— Да, конечно, испытывала. Хотя «облегчение» — не то слово. Я была счастлива, когда от него избавилась.

Шарлотта положила руку на плечо Джоанны.

— Дорогая, тогда помоги мне, пожалуйста. Я тоже хочу от него избавиться.

Леди Грей вдруг рассмеялась:

— А забавно будет увидеть, как Филипп выставит себя дураком!

— Да, очень забавно, — закивала Шарлотта. — Это будет так же весело, как наблюдать за представлением с участием дрессированной обезьянки. Только в этом представлении дрессировщицами будем мы с тобой.

Джоанна захихикала:

— Ах, мне всегда хотелось домашнюю обезьянку.

Ветер с каждой секундой усиливался, так что, в конце концов, сорвал чепец с головы Шарлотты, после чего, разметав ее волосы, совершенно испортил прическу. Но она, не обращая на это внимания, все шла и шла в сторону Шеффилд-Хауса, хотя прекрасно знала, что никто не ждал ее там с распростертыми объятиями.

Шарлотта ушла от Джоанны больше часа назад, и лишь сейчас она увидела вдалеке стены и крышу своего бывшего дома. Джилпин же, отстав от нее, плелся где-то позади. Но конюх, конечно же, не собирался возвращаться во владения герцога — он не посмел бы нарушить приказ хозяина.

Было время, когда Шарлотте казалось, что у нее три дома — Шеффилд-Хаус, Рутвен-Мэнор и Норри-Хилл. Эти поместья располагались настолько близко одно от другого, что требовалось чуть более получаса езды от Шеффилд-Хауса, чтобы через радерфордские земли доехать до Норри-Хилла. И почти два часа пешком.

«Как странно… — думала Шарлотта. — Странно, что теперь ни один из этих домов я не могу назвать своим». Хотя Джоанна была так же добра к ней, как и прежде, Шарлотта чувствовала, что теперь она — гостья в ее доме, а не наперсница, как когда-то. Рутвен-Мэнор казался ей тюрьмой, в которой Филипп играл роль надзирателя. А Шеффилд-Хаус…

Тяжело вздохнув, Шарлотта остановилась. Теперь уже ее бывший дом был совсем рядом, и минут через десять она могла бы… Нет-нет, она не сможет туда зайти! Потому что в Шеффилд-Хаусе она будет чувствовать примерно то же, что чувствуют бездомные дети, проходя мимо роскошных особняков в Мейфэре. Потому что собственный дом и любящая семья теперь стали для нее недоступной роскошью.

Конечно, она очень скучала по родителям и по братьям. По Николасу, Роуленду и Артуру. Но более всего — по Итану. Он был старшим из детей в семействе Шеффилдов, но, как ни странно, именно с ним у Шарлотты, младшей в семье, были самые доверительные отношения. Итан был ее близким другом и защитником, всегда готовым взять на себя всю вину, когда их «совместные приключения» заканчивались плачевно.

Так было до тех пор, пока родители от него не отреклись. После этого ему пришлось покинуть дом, и они с Шарлоттой расстались.

И вот теперь она стояла, глядя на свое бывшее жилище: Она сказала Филиппу, что хочет навестить близких, однако…

— Нет, я не смогу туда зайти, — прошептала Шарлотта.

Да, она чувствовала, что не сможет на это решиться, не сможет выдержать презрение отца и разочарование матери.

До них, конечно же, дошли слухи о ее поведении, и они должны были знать о том, что все считали ее современной вавилонской блудницей.

Разумеется, Филипп был абсолютно прав — она действительно очень изменилась за последние три года. И было ясно, что ее родители вовсе не считали, что это перемены к лучшему…

— Ваша светлость!.. — раздался у нее за спиной голос Джилпина, наконец-то догнавшего ее. — Ваша светлость, может, нам следует вернуться?

Обернувшись, Шарлотта увидела, что конюх по-прежнему вел в поводу ее лошадь, на которую она не пожелала садиться.

Но не возвращаться же домой пешком в такую погоду…

— Да, Джилпин, благодарю, — кивнула Шарлотта.

Через несколько секунд она вскочила в седло и посмотрела на небо, затянутое огромными тучами, напоминавшими каких-то черных чудовищ — казалось, они вот-вот с диким ревом обрушатся на землю.

«Но если нам повезет, то мы, возможно, успеем добраться до Рутвен-Мэнора до начала грозы», — подумала Шарлотта.

Джилпин тоже вскочил в седло, и они поскакали в сторону владений герцога Радерфорда. Оглянувшись на Шеффилд-Хаус, Шарлотта тихонько прошептала:

— Выходит, я все-таки ошиблась…

Да, она ошибалась, считая, что все изменилось и что родительский дом примет ее более дружелюбно, чем в последний раз. Увы, Шеффилд-Хаус казался таким же холодным и негостеприимным — совершенно чужим.

Шарлотта еще несколько раз оборачивалась и снова вздыхала. Теперь-то она точно знала: Шеффилд-Хаус никогда больше не станет ей домом.

Глава 7

— Нет, нет, нет, ваша светлость! Вы должны держать руки свободно. — Мистер Лессер отстранил руки ученицы от арфы. — Свободно, понимаете?!

Шарлотта в раздражении передернула плечами, Учитель явно начинал сердиться, и она тоже злилась. Еще бы ей не злиться! Ведь мистер Лессер пригрозил, что уйдет и больше не вернется, если она не будет выполнять его указания. Но она же старалась, изо всех сил старалась…

И вообще, играть на арфе — не такое уж простое дело. Так что очень может быть, что она никогда этому не научится.

Учитель же в очередной раз провел ладонью по своей растрепанной шевелюре и снова взял ее за руку.

— Ваша светлость, слушайте меня внимательно. Вы должны чувствовать расслабленность ваших рук и пальцев, понимаете?

Шарлотта поморщилась и молча кивнула. Она давно уже поняла, что урок музыки превратился в сплошную нервотрепку. Но при желании и в этой нервотрепке можно было найти нечто забавное… Мистер Лессер, например, был ужасно забавен. Со своими взъерошенными волосами и с очками, то и дело съезжавшими на кончик носа, он являл собой образ идеального безумца.

При этой мысли Шарлотта едва не рассмеялась. «Нет-нет, ни в коем случае нельзя смеяться», — сказала она себе. И действительно, было бы невежливо обижать чувствительную художественную натуру. К тому же, она очень хотела научиться играть на арфе. И если мистера Лессера наняли для ее обучения, то, наверное, придется потерпеть.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.