Карин Монк - Твое нежное слово Страница 22

Тут можно читать бесплатно Карин Монк - Твое нежное слово. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Карин Монк - Твое нежное слово читать онлайн бесплатно

Карин Монк - Твое нежное слово - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карин Монк

К счастью, ее любимый отец не считал, что его единственная дочь должна выйти замуж в тот же миг, когда достигнет совершеннолетия. И поскольку Камелия уверила его, что не интересуется браком, а хочет работать вместе с ним, вопрос о замужестве был отложен.

– … и затем мы погрузили их на судно и отправили в Бриги некий музей, где они стали центром древнегреческой коллекции, – закончил лорд Багли, торжествующе взмахнув затянутой в перчатку жирной рукой. – Я тогда сказал вашему отцу, что ему нужно идти со мной, но он всегда был слишком упрям. Он полагал, что Африка скрывает необычайные сокровища и именно он их найдет. – Он усмехнулся, ощетинив седые прокуренные усы, и покачал головой, будто в Преданности лорда Стамфорда своему делу в Африке было что-то забавное.

– Он был прав. – Камелия сразу невзлюбила лорда Багли за пренебрежение к работе отца.

– Конечно, если он говорил об алмазах и золоте, – согласился лорд Багли. – Но ваш отец не говорил о полезных ископаемых. Когда мы разговаривали с ним в последний раз, приблизительно за полгода до его смерти, он только и делал, что жаловался на крупные добывающие компании.

– Он говорил, что они уничтожают землю, – добавил лорд Даффилд, высокий угрюмый мужчина лет шестидесяти, с зачесанными наверх остатками седых волос. – И уверял, что, если компаниям позволить продолжать работу, то они полностью уничтожат Африку.

– И в этом он был прав, – упорствовала Камелия. – Скажите, лорд Даффилд, вы когда-нибудь сами видели, какое опустошение вызывает добыча алмазов?

– Горная промышленность – грязное дело, – небрежно ответил он, рассеянно поглаживая редкие пряди. – Боюсь, это неизбежно.

– Вы должны согласиться, дорогая, что Африка появилась на карте благодаря алмазам, – добавил лорд Гилби, поглаживая изящно подстриженную седую бороду.

– Африка существовала за миллионы лет до того, как восемнадцать лет назад на берегах реки Оранжевой нашли эти несчастные белые камушки, – спокойно ответила Камелия.

– Но что это было? – Лорд Пендрик мрачно скривил мясистое, красное от алкоголя лицо. – Бесплодная растрескавшаяся земля, населенная голыми дикарями, дикими животными и голландскими бурами. Пока не обнаружили алмазы, Африка никого не интересовала, она была дикой, нецивилизованной и фактически необитаемой.

– Совершенно верно, – энергично кивнул лорд Даффилд.

– Теперь благодаря горной промышленности проложили железные дороги, строятся города, появился телеграф. Я слышал, что в Кимберли, где находятся крупнейшие разработки, даже провели электричество.

– Туда можно принести цивилизацию, только заставит дикарей как следует работать. – Лорд Гилби рассмеялся, давая понять, что считает такой подвиг едва ли возможным.

– Трудно заставить аборигенов работать, если они выросли без христианских понятий о труде, – ханжески вставила леди Багли, ее маленькие глазки едва виднелись в обильных складках щек. – Боюсь, им больше по душе целыми днями греться на солнце и бездельничать.

Камелия сжала кулаки, готовясь высказать заносчивым невеждам все, что о них думает. Она почувствовала, как Эллиот придвинулся ближе, не касаясь ее, но поддерживая своим присутствием. Камелия понимала, что он пытается помочь ей обуздать свой нрав. Эллиот в этом всегда был гораздо искуснее, чем она и ее отец. Камелия, стараясь успокоиться, сделала вдох, насколько позволял тугой корсет. Из ее отповеди ничего хорошего не вышло бы. Она только обидела бы и оттолкнула членов Британского археологического общества, тем самым погубив возможность получить их поддержку.

Если она не сумеет получить деньги, то не останется надежды осуществить мечту отца.

– Южная Африка – красивая земля, и сейчас там происходят захватывающие события, – улыбаясь, начал Эллиот, переводя разговор в менее опасное русло. – За пятнадцать лет работы вместе с лордом Стамфордом я научился ценить ее простые радости. Лорд Стамфорд был убежден, что в Африке находится ключ к истории человечества, и, возможно, он прав.

– Он был прав, – настаивала Камелия. – Мы докажем его правоту, это только вопрос времени. Участок, который мы исследуем, уже дал сотни экспонатов тысячелетней давности. Я уверена, что через несколько месяцев мы найдем нечто значительное.

– В самом деле? – Лорд Багли с любопытством посмотрел на нее поверх стакана бренди. – И что именно вы намерены найти, леди Камелия?

Камелия открыла было рот, чтобы ответить, но промолчала. Несмотря на небрежный тон лорда Багли, его глаза вдруг вспыхнули, и у нее по спине пробежал холодок.

«Не суйтесь в Африку, если не хотите видеть, как умрут ваши драгоценные работники».

«Неужели лорд Багли нанял двух хулиганов, чтобы запугать меня? – задумалась Камелия. – Это вполне возможно. Лорд Багли – уважаемый археолог с долгой и выдающейся карьерой, но он не из тех, кто посвятит годы жизни раскопкам без гарантии что-то обнаружить. Подход его светлости состоял в том, чтобы брать то, что есть. Даже если для этого нужно разрушить красивый храм или отломить великолепную скульптуру, чтобы упаковать и отправить на корабле в Британский музей. С последней находки лорда Багли прошли годы, – размышляла Камелия. – Несмотря на явный скептицизм, он всегда стремился побеседовать с лордом Стамфордом о прогрессе африканских раскопок, когда тот приезжал в Лондон. Ее отец сумел убедить лорда Багли н крайней важности своего участка?»

– Я убеждена, что мы найдем еще больше экспонатов, свидетельствующих о богатой и древней истории африканских народов, – неопределенно ответила Камелия под пристальным взглядом лорда Багли. – Возможно, даже найдутся свидетельства, подтверждающие теорию Дарвина о происхождении видов.

– Я нахожу идею происхождения человека от обезьян столь же смешной, сколь нелепой. – Леди Багли энергично обмахивала украшенную бриллиантом пышную грудь веером из страусовых перьев. – Все знают, что человека создал Бог.

– Насколько я понимаю, мистер Дарвин не отрицал возможности, что Бог сначала создал обезьян, а потом следил, как они постепенно превращались в людей, – сказал лорд Даффилд. – На это потребовались тысячи лет.

– Это абсурд, – возразила леди Багли. – Если Бог хотел населить землю людьми, то зачем ему начинать с обезьян и затем превращать их в людей? Он всесилен и сотворил Адама и Еву.

– В том, как мы стали такими, как сегодня, есть много непонятного, леди Багли, – дипломатично заметил Эллиот. – Мы археологи, и наша миссия задавать вопросы, продолжать поиски и пытаться соединить вместе отдельные части этой загадки.

– Если человечество действительно зародилось в Африке, как утверждает Дарвин, то возникает вопрос: что эти негры делали на протяжении тысячелетий? – решительно сказал лорд Гилби.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.