Лиз Карлайл - Соблазнить дьявола Страница 23

Тут можно читать бесплатно Лиз Карлайл - Соблазнить дьявола. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Лиз Карлайл - Соблазнить дьявола читать онлайн бесплатно

Лиз Карлайл - Соблазнить дьявола - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиз Карлайл

– Шитьем?

– Разумеется. Для бедных.

– А, для бедных, – повторил он. – И что же, позвольте спросить, вы для них шьете?

Сидони пыталась что-нибудь придумать.

– Вообще-то для бедных я в основном вяжу. Рукавицы. Шарфы. И прочее. Мы с Джулией иногда целые дни проводим за шитьем и вязанием. Если б вы знали, милорд, какая радость помогать тем, кому повезло в жизни меньше, чем вам.

– Наверное, – согласился маркиз, отводя взгляд.

– Кажется, милорд, я начинаю утомлять вас, хотя это не входило в мои намерения. Более того, я пришла, чтобы в качестве извинения пригласить вас… Надеюсь, вы не истолкуете это превратно…

– Вовсе нет! – оживился маркиз.

– Вы облегчили мою душу, сэр. Понимаете, завтра мы с миссис Кросби ждем к чаю викария. Мы посещаем церковь Святого Георгия в Блумсбери…

– Св. Джорджа? – прервал он. – Вы француженка, но не католичка?

Сидони была удивлена, что его это интересует.

– Моя мать сменила веру, – объяснила она, не вдаваясь в подробности. – Как я уже сказала, раз придет викарий, мы хотели бы пригласить еще одного джентльмена, чтобы уравнять количество мужчин и женщин. Если вы не против немного развлечься, мы бы, возможно, сыграли несколько партий в вист.

– Сегодня в аду слегка похолодало, дорогая? – усмехнулся маркиз.

– Извините? – Потом Сидони вспомнила, что сказала прошлым вечером. – Пожалуйста, милорд, позвольте мне принести извинения за едкие слова. Присоединяйтесь к нам завтра.

– Просто чай и карты с викарием, да? Ни пьянства? Ни игры в кости? Ни обнаженных танцовщиц? – неодобрительно проворчал Девеллин. – Опиума тоже не будет, я полагаю? Жаль разрушать ваши надежды, Сид, но я все равно приду. Это послужит вам уроком.

Сидони с трудом подавила вздох. Неужели он собирается прийти?

– Что я могу сказать, милорд? Я польщена.

– Не польщены. Вы просто в ужасе, Никогда не пытайтесь обмануть закоренелого игрока. Может, я не знаю вашей игры, Сид, но, будьте, уверены, до меня вы еще не доросли.

Тут в комнату ворвался Ханиуэлл, даже не прикрыв за собой дверь.

– Милорд! Милорд! О, сэр! Боюсь, это мисс Ледер… Но было слишком поздно. Вслед за дворецким влетела женщина с огненными волосами, которую Сидони тут же узнала.

– Что это такое? – пронзительно закричала она, ткнув пальцем в ее сторону, но, даже не взглянув на нее.

Дворецкий бежал. Маркиз выпрямился в кресле.

– Привет, Камелия, – сказал он. – Какая нежданная радость!

– Еще бы. «Две недели», – сказал ты, лживая свинья! «О, дорогая Кэмми, бери, сколько хочешь», – сказал ты!

– Камелия, не понимаю, о чем ты? – спросил Девеллин и быстро посмотрел на Сидони.

Та сразу вскочила:

– Возможно, я пойду?

Женщина склонилась к маркизу, тыча указующим перстом ему в лицо.

– О том, что ты должен обращаться со мной честно, Девеллин! Я могу не спешить, говорил ты. И вот я прихожу домой. К этому? Ты лжец! Какая адская каша тут заваривается?

Девеллин выглядел на удивление невозмутимым. – Мадам Сен-Годар, разрешите представить вам мисс Камелию Ледерли, почти знаменитую актрису. Камелия, это мадам Сен-Годар. – Сидони попыталась кивнуть ей. – Между прочим, Камелия, ты заблуждаешься. Мадам Сен-Годар только мягкосердечная богобоязненная соседка, которая пришла, чтобы пригласить меня на чай с викарием. Очевидно, в попытке спасти мою неправедную смертную душу.

– Неужели? – Рыжая гадко посмотрела на Сидони. – Все месяцы, что я жила тут, я ни разу не видела ее у моей двери, в беспокойстве о моей душе!

– Может, она слышала, что у тебя ее нет, моя дорогая, – ответил маркиз.

Рыжая с воплем бросилась на него:

– Свинья! Ты эгоист и ублюдок!

Она схватила пепельницу, ударила его по голове, во все стороны разлетелись пепел и окурки.

Сидони опять села, зачарованная происходящим. Девеллин пытался обхватить противницу за талию, завести ей руки за спину, но рыжая высвободила одну руку и влепила ему звонкую пощечину. Маркиз продолжал борьбу.

– Камелия, не делай этого. Успокойся. Просто успокойся. Тебе нужен дом? И все? Да?

– Ты врал мне, – причитала она, размахивая кулаками. – Тогда возьми… ох! – Камелия попала ему локтем в висок. – Тогда бери дом. Я уйду куда-ни… ах!

Она пыталась задушить маркиза его собственным галстуком.

– Две недели, ты сказал, – процедила она сквозь зубы. – Не торопись, Камелия, ты сказал!

Проявляя до сих пор замечательное присутствие духа, маркиз наконец сжал руками ее талию и поднялся. Она, как безумная, то цеплялась за него, то била его свободной рукой или таскала за волосы, но Девеллин продолжал ходить.

– Камелия, сейчас я посажу тебя на кушетку, – спокойно говорил он. – Я хочу, чтобы ты посидела там, пока мы все решим…

– Иди к дьяволу, Девеллин! – По пути она схватила подсвечник и снова принялась бить его. – Решим! Я ненавижу, когда ты говоришь это!

Свеча выпала, маркиз раздавил ее ногой и продолжал ходить, затем бесцеремонно швырнул Камелию на бархатную кушетку.

– Моя дорогая, – сказал он, переводя дух, – тебе не кажется, что ты напоминаешь собаку на сене?

– Собаку? Да как ты посмел!

– Камелия, ты оставила меня, – холодно произнес он. – Бросила меня. Отказалась. Выкинула из своей жизни. Знакомые слова?

– Да, и теперь хочу вернуться. Я хочу эти проклятые две недели! Но вы с мадам уже сварили кашу, нагло устроились тут…

Сидони вдруг почувствовала едкий запах, посмотрела в сторону пустого кресла и закричала:

– Пожар!

Она бросилась к тлеющим газетам..

– Пусть разгорятся, – прошипела Камелия, опять потянув Девеллина за галстук. – Когда хорошенько займется, я брошу его в огонь.

Поскольку маркиз оказался в ловушке, испуганная Сидони быстро схватила его кофе и выплеснула на дымящиеся газеты. Однако Девеллин сумел каким-то образом высвободиться и позвал дворецкого. Побледневший Ханиуэлл уже сам входил в кабинет. Он вскрикнул, бросился к вазе с лилиями, опрокинул ее вместе с цветами на чадящий мусор и залил его водой.

– Ну и ну! – послышался голос.

Сидони повернулась и увидела красивого светловолосого джентльмена из «Якоря», стоявшего у двери.

– Привет, Ал, – сказала Камелия. – Снова пришли отрезвлять Дева?

Маркиз пересек комнату, глядя на свой испорченный ковер.

– Добрый день, Аласдэр, – хладнокровно произнес он. – Ты застал нас в весьма неудобном положении.

– Ну и ну! – повторил джентльмен, осторожно входя в кабинет. – Господи, Кэмми? Я думал, ты уже… ты решила…

Девеллин поднял голову и в первый раз с обидой посмотрел на рыжеволосую женщину.

– Ты думал, она решила оставить меня ради сэра Эдмунда Саттерса? – произнес он. – Так она и сделала.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.