Элен Бронтэ - Подсадная невеста Страница 23

Тут можно читать бесплатно Элен Бронтэ - Подсадная невеста. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Элен Бронтэ - Подсадная невеста читать онлайн бесплатно

Элен Бронтэ - Подсадная невеста - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элен Бронтэ

Стивен поморщился – намек явно относился к нему.

– Но ваша репутация тоже пострадает, если о вас будут говорить, что вы вознамерились похитить невесту своего кузена, – заметила Мередит.

– Мы должны разыграть свои карты с большей осторожностью, – пояснил виконт. – Если план будет принят, я объясню вам детали… Ущерб, конечно, будет нанесен нам обоим, но зато раздосадованный мистер Грэхем не станет препятствовать браку своего сына с гувернанткой, хотя бы ради того, чтобы насолить мистеру Бартону. Если же вы боитесь, что о вас станут говорить… это другое дело.

– Обо мне и так достаточно болтают в Рединге. Это самая меньшая из жертв, которую я готова принести ради своей свободы, – Мередит вспыхнула, уязвленная замечанием виконта, ей показалось, что он обвиняет ее в трусости.

– Что ж, тогда давайте решим, принимаете ли вы все участие в этой затее, – коротко ответил Стенфорд.

– Гил, скажи мне, а в чем для тебя состоит выгода от участия в этой эскападе? – полюбопытствовал Стивен.

– Разве не ты сам просил меня о помощи? – виконт, казалось, был удивлен.

– Я просил совета, но не осмеливался надеяться, что ты станешь частью плана.

– Если тебе недостаточно моего горячего желания соединить любящие сердца и избавить мисс Бартон от несчастья всю жизнь терпеть тебя, считай, что я нашел средство избавиться от скуки.

– И избежать внимания мисс Хаммонд, – со смехом прибавил Стивен.

Виконт сделал вид, будто не услышал бестактного замечания кузена, и вопросительно посмотрел на сидящих рядышком леди.

– Итак, дамы, что вы скажете обо всем этом?

– Если Медди согласится, то и я согласна, – тут же ответила Джессика.

Мередит подумала о последствиях, к которым приведет успех этого плана. Ее отец в ярости будет вымещать свое разочарование на ней. Но вместо страха или огорчения девушка внезапно почувствовала мстительную радость – мистер Бартон заслужил такой удар судьбы. Если Мередит хоть немного любила отца раньше, то его жестокость избавила ее от остатков этой любви. Пусть на ее голову падет его гнев, ей к этому не привыкать, но ему придется терпеть в своем доме дочь как напоминание, что не все в мире устроено по его желанию! А Джесси будет счастлива со своим дорогим Стивеном – только ради этого Мередит согласилась бы вытерпеть все неприятности, грозившие ей в будущем.

– О, да, я согласна! – твердо сказала она.

– Что ж, тогда пожмем друг другу руки, заговорщики, обговорим первые шаги и разойдемся по своим спальням, пока кто-нибудь не услышал шум и не пришел узнать, что за собрание здесь устраивается, – постановил виконт Стенфорд.

Именно так они и сделали, а через четверть часа воодушевленная Мередит уже сидела перед туалетным столиком в своей спальне и медленно расчесывала волосы, но не из желания выполнить наказ матери, просто это монотонное занятие способствовало размышлениям.

Основной целью выбранной стратегии был мистер Бартон. Своим поведением Стенфорд должен был добиться того, что мистер Бартон сам начнет тяготиться помолвкой дочери и младшего Грэхема и постарается ее расторгнуть. От Мередит требовалось вести себя безупречно и не подавать виду, что ухаживания виконта ей по душе. Это был единственный способ сохранить ее репутацию, вся инициатива должна была проистекать от ее родителей, она же, как послушная дочь, только принимала выбор отца.

Стивену надлежало при удобном случае расхваливать владения Стенфорда и превозносить его доходы и знатность, а также не мешать виконту оказывать знаки внимания мисс Бартон. Мисс Лоусон также была вовлечена в интригу – ей следовало взять на себя задушевные беседы с миссис Бартон и, под большим секретом, поделиться своими наблюдениями – с каким чувством поглядывает виконт на Мередит, как стремится угодить ей и все в таком духе.

Конечно, после окончания этой истории Джессика утратит расположение мистера и миссис Бартон, но зато обретет любящего супруга.

На исполнение плана виконт отводил три с половиной недели – после этого он должен был покинуть дом Грэхемов, чтобы сдержать слово, ранее данное им своим друзьям, каковых он обычно навещал в первые дни августа. Если же за это время мистер Бартон не попадет в расставленные ему сети, было решено прибегнуть к последнему средству – Стивен и мисс Лоусон упадут к ногам миссис Грэхем и станут умолять позволить им обрести счастье в браке по любви.

Мередит волновалась, думая о завтрашнем пикнике, но сама мысль о том, что она пытается что-то сделать, а не ждет терпеливо дня венчания, придавала ей сил, заставляла глаза блестеть и окрашивала ее скулы легким румянцем.

– Неужели я уеду отсюда свободной? Домой, в Рединг? – бормотала она, проводя щеткой по блестящим прядям. – Джозеф и Хелен станут укорять меня за то, что я не смогла добиться от виконта предложения руки и сердца и притом еще потеряла Грэхема, а я буду изображать оскорбленное достоинство и дуться на отца, чья гордыня лишила меня жениха… А в душе стану посмеиваться над ними… Только бы все удалось так, как задумано!

Мередит знала из книг, что досадные случайности могут повредить исполнению самых продуманных и безупречных планов, будь то военный поход или дипломатические переговоры. А как мелкие, казалось бы, несущественные события способны разрушить счастье влюбленных сердец – знает любой, читавший Шекспира, а уж Мередит прочла все, что смогла найти у себя дома и в книжной лавке.

Ей оставалось только ждать и верить, что судьба не нанесет ей еще один тяжкий удар после того, как подарила надежду на избавление.

Кого ей было жаль больше всего, так это мистера Грэхема-старшего, ведь он лишится мечты вернуть своим владениям прежний размах. Муки совести отягощали сердце Мередит, и она пообещала себе когда-нибудь в будущем уговорить Джозефа продать эти земли Грэхемам.

Наутро Мередит послушно терпела все манипуляции Аннет, долженствующие придать ей неотразимый вид, и даже сама требовала от горничной небывалого усердия. Аннет, конечно же, уверилась в том, что хозяйка хочет понравиться жениху и гостям, и постаралась выполнить свою работу на недосягаемом для английских горничных уровне.

В результате стараний француженки Мередит спустилась в холл, где в ожидании экипажей уже собрались некоторые из гостей, в самом лучшем своем платье из шелка теплого песочного цвета с зелеными кружевами вдоль каждого волана и в зеленой соломенной шляпке с лентами того же цвета, что и платье. Тень от шляпки придавала ее глазам загадочный зеленоватый отблеск, а слегка загоревшее после вчерашней прогулки без зонтика лицо казалось свежим.

Мисс Хаммонд, в своем розовом платье выглядевшая фарфоровой статуэткой, едва узнала Мередит, а виконт Стенфорд с задумчивой улыбкой поцеловал ей руку и остался стоять рядом с мисс Бартон и подошедшей к ним мисс Лоусон. Мисс Алисия громко восхитилась платьем мисс Бартон, и Мередит ласково заговорила с девочкой, пока Стивен Грэхем убеждал миссис Хаммонд в надежности экипажа.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.