Джанет Линфорд - «Роза пирата» Страница 23
Джанет Линфорд - «Роза пирата» читать онлайн бесплатно
– Однако многое еще осталось без ответа, – продолжал Король Нищих. – Возможно, нам и не следует этого знать, а может, нужно просто подождать. Вот я сижу и жду, а время идет, – он испытующе посмотрел на Кита. – Вы захватили корабль нынешней ночью, и так искусно, будто всю жизнь только и нападали на испанцев, хотя я знаю, что это не так.
– Вы ошибаетесь, – ответил Кит, улыбаясь. – Я пират и умею захватывать корабли с товарами. Я знаю, как побеждать своих врагов и на море, и на суше.
– Пират? – рассмеялся Король. – Пираты если и не расправляются сразу со своими пленниками, то уж по крайней мере никогда не проявляют о них заботу. Вы же погрузили их на лодки. Таким образом, для меня очевидно, что вы не пират. Расскажите, с какой целью вы захватили испанское судно?
Улыбка сползла с лица Кита. Этот человек видел его насквозь. Но по какой-то неизвестной причине Кит был рад этому обстоятельству. Ему страстно хотелось в этот момент, чтобы кто-нибудь его по-настоящему понял.
– Вы правы, – сказал он, слегка наклонив голову. – Я служу королеве Англии. Мне было приказано захватить этот корабль, и я захватил его. Таким образом я сдержал данное мною слово.
– Вы ищете тайны, скрытые в море, – уверенно сказал Король. Его глаза светились пониманием.
Кит удивленно посмотрел в ответ.
– Вы удивляетесь, как я об этом узнал? – продолжал Король Нищих. – Дело в том, что и я занимаюсь тем же. Наша цель – борьба против Испании.
– О, – вздохнул с облегчением Кит. – Король Филипп обладает большой силой, но он злоупотребляет ею. Я слышал, что при его попустительстве творит герцог Альба в вашей стране. Зверски пытает купцов, а потом убивает их. Посылает на мученическую смерть мужчин, женщин и даже беззащитных детей. Такой же режим он собирается установить и в Англии.
– Мы должны бороться против него. – Король Нищих замолчал на мгновение, не спеша подошел к жаровне, зачерпнул совком угли и положил их в горящую золу один за другим.
– Смотрите, как они горят, – сказал он мрачно. – Так же и я сгораю от стыда за свою жизнь. Сколько раз у меня опускались руки и я хотел бросить все. Я молил Бога, чтобы он дал мне покой. Но; видно, мне не суждено жить мирной жизнью.
Эта исповедь доносилась до Кита из глубины темной комнаты.
– Как вы могли испытывать стыд? – Кит сделал шаг вперед, озадаченный неожиданным отчаянием, прозвучавшим в голосе этого человека. Оглянитесь. Ведь вы единственная надежда тех людей, кто мечтает освободиться от гнета испанских законов и молит Бога, чтобы флот принца правил на морских просторах. Вы не можете отстраниться от этой борьбы сейчас, когда победа так близка.
Король Нищих горько улыбнулся.
– Как мне вам объяснить? Вы молоды, полны энергии, порывисты… Когда-то и я был таким же, как и вы, энергичным и полным жизненных сил. Я верил, что мои цели благородны. С тех пор прошли годы. Я многого лишился из-за своих собственных ошибок, – он пожал плечами. – Некоторые потери были невелики. Признаться, я даже не ощутил их. Иные… Вы, к счастью, пока еще не можете понять этого чувства, когда подкрадывается старость и ясно ощущаешь, что тебе осталось не так уж много. Однако я все еще не сдаюсь.
Кит внимательно смотрел на этого человека, пытаясь понять, сколько ему лет. Пятьдесят? А может, и больше?
– Я восхищаюсь вашим мужеством, – сказа Кит, осознавая, что его слова лишние: блеск в глазах и без того выдавал его чувства, – и тем, как вы мужественно продолжаете борьбу. Я тоже боролся…
Он замолк, удивленный тем, что сказал. С чем же он боролся и когда? Неужели он еще не освободился от воспоминаний?
– С чем же вы боролись? Расскажите мне, – слова Короля Нищих проникали в самую душу.
Киту вновь показалось, что этот человек видит его буквально насквозь.
– Я думаю, что это мое прошлое. Оно гнетет меня. Но я не могу, не имею права поддаваться этому чувству.
– Расскажите же мне о вашем прошлом, – Король Нищих приблизился к Киту и внимательно заглянул ему в глаза. Морщинистой рукой он по-отечески сжал его пальцы. – Я должен знать все о вас. Кто вы?
Кит рассказал о себе и назвал свое имя, будучи не в силах далее скрывать его. По какой-то непонятной причине слова его отозвались болью в сердце этого седовласого человека. Черты лица его заострились, Король Нищих постарел на глазах. Казалось, что груз его собственных забот и воспоминаний стал еще тяжелей.
– Говард? – слова его отчетливо прозвучали в тишине. – Я так и думал. Продолжайте же, я слушаю. Откуда вы?
– Из Дорсета.
На лице Короля вновь отразилась боль.
– Впрочем, мне это известно. Расскажите мне, Кристофер, а где ваш отец?
– Он в могиле…
– А ваш старший брат?
– Он тоже умер, чуть больше года назад.
– И вы… вы сейчас граф Уинфорд? – Король Нищих пристально посмотрел в глаза Киту.
Кит молча кивнул в ответ. Лицо Короля выражало такое страдание, что Киту хотелось как-нибудь поддержать, успокоить его. Он и сам испытывал такую боль, что не мог вымолвить ни слова. В чем же причина страданий этого убеленного сединами человека?
Король Нищих внезапно повернулся и стал шагать взад и вперед по каюте, что-то бормоча под нос, как бы убеждая себя в чем-то. Эта внутренняя борьба продолжалась в течение нескольких мгновений. Наконец он остановился перед Китом.
– Откровенность за откровенность. Взамен я открою вам свое имя. Это справедливо.
– Не делайте этого. Вы не должны раскрывать своей тайны. Это слишком опасно, – неожиданно для себя возразил Кит, хотя всю свою сознательную жизнь он страстно желал услышать это имя.
Король Нищих встретился с ним взглядом, и Кит ощутил себя уже причастным к тайне этого человека.
– У меня есть причины, чтобы открыть вам свое имя. Поверьте мне, если бы я не хотел этого сделать, ничто бы на свете не заставило пойти меня на подобный шаг. Но вы, Кристофер Говард, вы никогда меня не предадите.
Эти слова запали в душу Кита, вызвав в не недавние воспоминания. Он вспомнил прелестную Роз. В Лалуортской бухте она поклялась хранить в тайне его имя, и эта девушка сдержит слово.
Король Нищих наклонил голову и какое-то время в молчании теребил крестик у себя на шее. Наконец он выпрямился во весь рост.
– По рождению я Филипп де Монморанси. Достигнув зрелости, я получил графский титул и заслужил звание рыцаря Золотого Руна. В своей прошлой жизни я был губернатором и адмиралом Голландии. Филипп Второй считался моим другом. Именно я переправил его на своем корабле в Испанию, когда отец, Карл V, передал ему правление Испанией и Голландией. Я был его самым близким, доверенным лицом.
Кит тяжело опустился на койку: он не верил своим ушам.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.