Кэрри Лофти - Поцелуй воина Страница 27

Тут можно читать бесплатно Кэрри Лофти - Поцелуй воина. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кэрри Лофти - Поцелуй воина читать онлайн бесплатно

Кэрри Лофти - Поцелуй воина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрри Лофти

Нет, она могла бы целовать его целую вечность.

Мужской крик из дальнего конца коридора заставил их отпрянуть друг от друга. Они замерли, глядя друг на друга и прислушиваясь. Губы Габриэля распухли. Грудь тяжело вздымалась. Он нахмурился и склонил голову в сторону двери. И вдруг, в, мгновение ока, страсть, затуманивавшая его глаза, рассеялась.

– Хватай свою сумку и прячься, – приказал он, поворачиваясь, чтобы запереть дверь.

Вдруг осознав свою наготу, Ада оглядела овальную купальню в поисках укрытия и не нашла такового. Свет от факела освещал каждую поверхность. Габриэль как будто прочитал ее мысли. Он выдернул факел из настенного канделябра и, бросив на Аду еще один жаркий взгляд, затушил пламя о каменный пол.

Комната погрузилась в темноту и оживила старые страхи. Ритм ее дыхания сбился от паники, хлынувшей в ее кровь. Ада ненавидела темноту. Темнота означала плен, боль и беспомощность. Ее руки и ноги отказывались слушаться. Шум в ушах становился все сильнее и мешал ей ориентироваться. Ей нужно одеться.

Тут чья-то рука зажала ей рот. Ада закричала, но звук остался внутри.

– Inglesa, успокойся.

Чувство облегчения окутало ее кожу. Она повисла на его груди, поддерживаемая им за талию.

– Кто-то идет, – прошептал Габриэль ей на ухо. – А ты должна приготовиться.

Ада отодвинула его пальцы со своего рта.

– Темно.

– В темноте нет опасности. Я здесь, с тобой. А теперь найди свою одежду и приготовься.

Во второй раз Габриэлю пришлось отступить. И не важно, каковы были его цели на будущее, он не хотел этого. Как раз в тот момент, когда он был готов послать к черту все свои клятвы, кто-то обнаружил их. Если он будет продолжать обнимать ее, это никак не поможет защитить их.

Габриэль слышал, как Ада шарит по камням. Он вытащил ее кинжал из ножен на поясе и отсчитал три шага к двери. Скользя пальцами по дереву, он нашел защелку, запер дверь и повернулся, прижавшись спиной к стене.

– Встань передо мной, – прошептал он.

Ада подобралась ближе, его тело было между ней и дверью. Она боролась с чем-то – наверное, с юбкой. Запах лимона пробрался в его ноздри. Возбуждение, которое только начало отступать, вспыхнуло снова. Разочарование осаждало его со всех сторон и испытывало его терпение. Кровь закипела, дыхание участилось.

По коридору эхом разнесся крик, все еще звонкий и испуганный, несмотря на то что дверь приглушила его.

– Бланка, – тихо произнесла Ада.

– Они ничего не сделают ей, если они ищут нас.

– А если это обычные воры или насильники?

– Я не подвергну опасности никого из нас.

Ада вонзила ногти в его руку.

– Ты не можешь бросить ее! Она спасла нам жизнь!

– Мы этого не знаем, – произнес он с большей убежденностью, чем на самом деле чувствовал. – Это могла быть уловка, чтобы заманить нас сюда, в ловушку.

– Глупости. А теперь отдай мне мой кинжал, раз уж ты отказываешься помочь ей.

– Нет.

– А почему нет? Я видела, как твои клятвы сковывают твою способность сражаться.

Габриэль покачал головой. Клятвы и благие намерения в сторону, он должен защитить Аду. В этот момент, в этом опасном месте первобытный импульс защитить свою женщину возобладал над всеми высшими идеалами – даже если она никогда не сможет быть его женщиной.

Движением плеча он сбросил ее руку и прижал ее к стене. Она надела как минимум юбку, тонкая ткань под его рукой стала теплой от ее тела. Он сжимал до тех пор, пока Ада тихонько не взвизгнула.

– Ты внимательно слушаешь, inglesa?

– Да.

– Ты никуда не идешь. А я могу сражаться.

– Я всегда это подозревала, – сказала она. – Ну а теперь используй то, что умеешь, чтобы помочь ей.

– Нет, если это означает оставить тебя здесь и без защиты.

Ада рассмеялась, но этот смех был больше похож на вздох.

– Мне больно, что ты все еще считаешь меня беззащитной. Мне придется убедить тебя в обратном.

– Беру свои слова назад. Но я не оставлю тебя одну в темноте кричать до одурения.

По двери заколотили. Ада вздрогнула, но не издала пи звука.

Он вложил кинжал в ее руку и сомкнул ее пальцы.

– А что будешь использовать ты? – спросила она.

– Узнаем.

– Откройте дверь! – прокричал мужской голос с той стороны.

– Едва ли, – пробормотал Габриэль.

В купальню полетели щепки и искры факела. Габриэль выбросил вперед руки и схватил палицу, которой разворотили дверь. Он вырвал ее из рук удивленных нападавших.

Двое стражников пытались прорваться через остатки двери. Габриэль попятился в сторону и ударил заостренным концом палицы в лицо одного из нападавших. Нос стражника превратился в месиво из костей и плоти. Он закричал, захлебываясь кровью.

Габриэль выдернул палицу из своей первой жертвы и обратился ко второй.

– Сдавайся, – крикнул стражник.

– Нет.

– Ты окружен.

Габриэль холодно улыбнулся.

– Ты будешь мертв раньше, чем это случится.

Он развернулся и ударил тараном в плечо второго нападавшего. Кость затрещала под орудием, меч с лязгом упал на пол.

Через остатки двери вломились еще двое, на их мечах играли отблески факела из коридора. Ада бросилась вперед и свернулась клубком под ногами одного из нападавших, заставив его упасть, и вонзила кинжал ему в шею, а Габриэль расправился со вторым.

– Где Бланка? – спросила Ада из-за его спины.

Он бросился вперед, перешагивая через павших. Добравшись до двери, он посмотрел налево и замер. Бланка была там, неподвижная и до смерти перепуганная.

Один из тех пастухов, что напали на них на дороге, стоял рядом с ней и прижимал к ее горлу нож. Сзади виднелись еще шестеро стражников.

Неужели они следовали за ними всю дорогу от Толедо? Из-за Ады и ее долгов?

– Я хочу получить свитки, – сказал «пастух».

Его грубый агрессивный вид мог напугать кого-то, но от его образованного голоса у Габриэля по спине побежали мурашки. Этот акцент невозможно было не узнать.

Он крепче сжал свою палицу. Только потрясенное любопытство удержало его от нападения.

– Какие свитки?

Мужчина толкнул Бланку вперед. По ее шее пробежала струйка крови. Она всхлипнула, но ее захватчик не обращал на это внимания.

– Я хочу получить свитки, которые украл еврей.

– Тогда, наверное, тебе следует найти еврея.

Мужчина швырнул Бланку на пол и бросился вперед.

Стараясь не наступить на упавшую женщину, Габриэль потерял равновесие и споткнулся об обломки разбитой двери. Для нападения палица оказалась бесполезной, но Габриэль использовал ее для защиты от ударов клинка противника. И если акцента было мало, чтобы убедиться, красный рубиновый орел на кольце мужчины подтверждал это.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.