Сара Гэбриел - Доверься седцу Страница 27
Сара Гэбриел - Доверься седцу читать онлайн бесплатно
– За покупками? Значит, прачка отоваривается в Эдинбурге?
– Нет, это делает сказочная фея, – пробурчала Кейт.
– Загадочная мисс Кейт, – протянул Алек. – Даже если вы знаете местность, люди Гранта вскоре найдут вас, не сомневайтесь. Они прочесывают дороги и горные склоны.
– И трактиры тоже, – заметила девушка.
– Тут мы рискнем вместе.
Вместе. Внезапно в душе девушки всколыхнулось чувство, которое она вовсе не хотела будить. Глубоко спрятанное желание найти надежного спутника жизни и обрести любовь. Однако она тут же напомнила себе, что капитан Фрейзер – совсем неподходящая для этой роли кандидатура.
– Мы? – с вызовом переспросила Кейт. – Я бы никуда не пошла с вами по своей воле. Ни с вами, ни с солдатами Гранта.
– Странно слышать подобное от Кэти Хелл, – усмехнулся Алек.
И тут Кейт отвесила ему звонкую пощечину.
Склонив голову набок, Фрейзер сверху вниз смотрел на нее. В неясном свете луны Кейт разглядела на его щеке темную отметину, оставленную ее ладонью. Сердце ее бешено колотилось, стало трудно дышать. Казалось, все пространство между ними заполнило напряжение, пульсирующее и почти осязаемое.
– Я не распутница, – процедила сквозь зубы Кейт.
– И я обычно веду себя более по-джентльменски, – прошептал Алек. – Прошу прощения. – Взяв девушку за руку, он пошел дальше.
Кейт позволила провести себя по уступу скалы и по тропинке, извивающейся вдоль берега бурлящей горной речки, а потом снова попробовала вырваться. И опять ее попытка не принесла плодов. Ей очень хотелось освободиться, но ее спутник оказался слишком силен.
– Пожалуйста, вы должны меня отпустить.
– До чего же вы упрямая, – еле слышно отозвался Алек. – Я ведь не на плаху вас веду. Решение будет принимать судья.
– Он вполне может прийти к выводу, что меня следует повесить. А я ведь не сделала ничего плохого. И я хочу… в общем, мне нужна свобода.
– Нам всем так или иначе она нужна.
– А какой свободы хотите вы? Мне кажется, у вас есть все, что вам нужно. Вы занимаете довольно высокое положение в обществе, у вас есть семья, да и думаете вы только о том, чтобы выполнить свой долг. Уверена, вам нечего больше желать.
– А у вас острый язычок, – процедил Алек. – Я хочу свободы, которая дает душевное спокойствие и позволяет вести размеренную жизнь.
– Тогда избавьтесь от красного мундира, Фрейзер из Ловата, – ответила Кейт.
Алек громко вздохнул.
– Осторожно, здесь камни, – произнес он, и в этот момент девушка вдруг поняла, насколько терпеливым и снисходительным он может быть. – Послушайте, Кейт. Вы поедете в Эдинбург либо со мной, либо с Грантом. Но я предпочитаю, чтобы вы оставались со мной.
– Разве вам не все равно, кто сопроводит меня в тюрьму?
– Мне небезразлично, каким образом вас туда доставят.
Он выразился предельно ясно, и Кейт внезапно ощутила, что очень благодарна этому мужчине за его заботу. И все же она не могла остаться с ним ни по этой, ни по какой-либо другой причине.
– Если вы отпустите меня, проблема будет решена.
– Только для вас.
– Просто скажите, что я сбежала.
– Полковник Грант будет очень разочарован. Мы и без того не сходимся с ним во мнении по многим вопросам. – Алек словно подтрунивал над девушкой.
– Но вы ведь оказались с ним заодно, решив упечь меня в тюрьму!
– Я выполнял приказ, не забывайте об этом. Генерал Уэйд поручил вас моей заботе, и я буду внимательно следить за вами, до тех пор пока судьи не решат, что с вами делать.
– Им стоит просто отпустить меня.
– Надеюсь, они сделают это ради вашего блага, моя дорогая. Вернее, мисс Хелл, – поправился Алек.
«Моя дорогая». Такое обращение нравилось Кейт гораздо больше.
– Куда вы ведете меня, если не в тюрьму?
– Несколько дней вы проведете у меня дома в Эдинбурге, – ответил капитан.
– Наконец-то я услышала от вас что-то приятное. Раз уж меня поручили вашей заботе, я по меньшей мере хочу как следует выкупаться после гостеприимного приема в вашей тюрьме.
– Это не моя тюрьма. Вы можете купаться сколько угодно в Хоупфил-Хаусе и получать чистую одежду, но только до тех пор, пока не придет время предстать перед лордом адвокатом. Все будет гораздо проще, если я смогу сообщить ему ваше полное имя.
– Все будет совсем просто, если вы меня отпустите. Фрейзер вздохнул:
– Наверное, придется зарегистрировать вас в суде как Мэри Кэтрин Хелл. Или вы предпочитаете имя Макхсллион?
– Зарегистрируйте меня как королеву Небыляндии. Мне все разно. Почему полковник Грант послал за нами солдат, если ко мне уже приставили вас?
– Потому что он полный идиот. Кейт засмеялась:
– В этом я с вами согласна. Алек бросил взгляд на девушку.
– Очевидно, он затаил на вас злобу и теперь желает, чтобы вы заплатили сполна. Я полагаю, вы знаете, что его так расстроило, Кэти Хелл?
Кейт залилась краской до корней волос. Все ее лицо горело, несмотря на холодный ветер.
– Я не соблазняла полковника Гранта, если вам это интересно.
– Так же, как и меня? Только не надо набрасываться на меня с кулаками. – Алек шутливо прикрылся рукой. – Вы ведь воспитанная девушка. Я ожидал честного ответа, а не демонстрации вашего вспыльчивого характера.
Кейт молча отвернулась. Она была скорее напугана, нежели рассержена.
– Я прекрасно помню вечер, когда встретилась с полковником Грантом, – тихо произнесла девушка. – Он так грубо обошелся со мной… Похоть сделала его просто невменяемым. Я уже не чаяла, что уйду от него невредимой.
Пальцы Алека сжались на ее руке.
– Продолжайте.
– Я защищалась. Пыталась вырваться. А потом ударила его коленом по… штанам и убежала из палатки. Он так напился, что упал, ударился головой и без сознания растянулся на полу. Думаю, он винит во всем этом злодейку Кэти Хелл.
– Вообще-то так оно и есть.
– Я ничего подобного с ним не делала, клянусь вам. Алек молчал, пока они взбирались на следующий холм.
Наверху ветер был так силен, что едва не сбил их с ног.
– Если бы я был там и все видел…
– Тогда вы поверили бы в то, что я сейчас рассказала?
– Нет. Я бы убил негодяя.
Пораженная и слегка польщенная, Кейт взглянула на него:
– Значит, вы мне поверили. Я не соблазняю мужчин, хотя они могут утверждать обратное.
– Кейт, то, что вам ставят в вину, еще не доказано. Вам это на руку, потому что по шотландским законам никто не может обвинить вас в связи с недоказанностью преступления. Но если Грант и остальные офицеры опознают вас как девушку, побывавшую в их палатках и укравшую документы и карты, вы лишь навредите себе, если станете отпираться. А что касается соблазнения… Я знаю наверняка, что-то между нами произошло. – С этими словами Алек потянул ее за собой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.