Элизабет Торнтон - Тайный страж Страница 29

Тут можно читать бесплатно Элизабет Торнтон - Тайный страж. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2000. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Элизабет Торнтон - Тайный страж читать онлайн бесплатно

Элизабет Торнтон - Тайный страж - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Торнтон

Ее плащ уже высох, и Росс, завернувшись в него, растянулся у очага. Лежа, он вдруг вспомнил, как она впервые позвала его по имени, словно доверчивый ребенок, молящий о помощи. Разумеется, все это лишь плод его фантазии. Когда Тэсса Лоример проснется, она ему покажет, как ведут себя капризные, своевольные и строптивые девицы.

Предвидя будущие неприятности, Росс глубоко вздохнул. С первого дня знакомства у них сложились непростые отношения. Увидев Тэссу в доме ее дедушки, Росс испытал странное щемящее чувство. Он был в замешательстве, не понимая, что стало причиной столь необычного ощущения, и призвал на помощь другие эмоции. Он вел себя с Тэссой резко и грубо, думая о несправедливой судьбе, отнявшей у него Касси, в то время как Тэссе улыбалась жизнь. Девушка с первого взгляда невзлюбила Росса, и с тех пор ему постоянно приходилось бороться с ней. Только так он мог управлять ею.

Приподнявшись на локте, Росс посмотрел на спящую Тэссу. Во сне она походила на ангела. Как жаль, что утром в ней проснется дьяволенок.

Еще раз глубоко вздохнув, Росс лег и наконец закрыл глаза.

8

Им потребовалось три дня, чтобы добраться до Онфлер, три дня изнурительной скачки, и все из-за необдуманной выходки Тэссы в Руане.

Не зная, что Поль Мармо рассказал властям, опасаясь погони и встречи с военными патрулями на дорогах Франции, Росс решил объезжать стороной городки и деревни, дабы не привлекать внимания к себе и Тэссе. К тому же денег у него хватало лишь на еду, которую они покупали у крестьян, ночевать же им приходилось едва ли не под голым небом. Они оба устали, но Росс почти не смыкал глаз, наблюдая за Тэссой, — он не доверял ей.

Хотя она безропотно подчинялась ему, выполняя любые требования, а он на первых порах с облегчением воспринял эту перемену, ее покладистость все же казалась ему подозрительной. Тэсса потеряла аппетит, и он ежедневно уговаривал ее съесть хоть что-нибудь, опасаясь за ее здоровье. Она молча ехала за ним, грустная и отрешенная, ни на что не обращая внимания и ничем не интересуясь. Росс понимал ее состояние, но ничем не мог помочь ей, тем более что, как он полагал, Тэсса не приняла бы от него никакой помощи, а любые слова утешения она бы восприняла как издевательство над ней.

В Онфлер они приехали на закате дня и сразу направились на рыночную площадь, где обычно располагались платные конюшни. За небольшие деньги Росс устроил под крышей измученных лошадей, и, взяв Тэссу за руку, повел ее в порт. Там, в одной из портовых таверн, их ждут друзья. Наконец-то после долгого путешествия они смогут помыться, сменить грязную одежду, прилично поужинать и отдохнуть. Вскоре их мытарства закончатся, из Онфлер до Англии — рукой подать.

Узенькая грязная улочка привела их прямо к двери портовой таверны. Толкнув эту дверь, они сразу попали в большой шумный зал, битком набитый полупьяными моряками. Крепко держа Тэссу за руку, Росс, пробравшись сквозь толпу, поднялся по лестнице в глубине зала и тихо постучал в небольшую дверь на втором этаже. Дверь немедленно распахнулась, и они очутились в небольшой, не слишком чистой, но довольно уютной комнате. Три человека с радостными приветствиями бросились им навстречу. Оказавшись в объятиях Салли Тернер, Тэсса вздохнула и улыбнулась. Со слезами на глазах она смотрела в дорогое лицо подруги, чувствуя, как ледяной панцирь, сковывавший ее сердце, медленно тает.

Тэссу усадили в глубокое мягкое кресло у камина, и пока Салли наливала в чашку горячий крепкий чай, она с любопытством разглядывала незнакомого мужчину, который вместе с Салли и Десмондом Тернер ждал их в этой убогой гостинице. Вначале она приняла его за контрабандиста, за одного из тех французских капитанов, которые не прочь нажиться на войне, усердно ведя свои торговые дела с английскими партнерами.

Темноволосый мужчина среднего роста был одет в простой камзол и неопрятные саржевые панталоны, но первое впечатление оказалось ошибочным, в чем она сразу убедилась, когда увидела, с какой радостью он встречает Росса Тревенана. Кроме всего прочего, незнакомец бегло говорил по-английски, и они с Россом хохотали и хлопали друг друга по плечам, вспоминая общих друзей. Поль Мармо был прав, полагая, что Росс Тревенан никакой не американец и лишь прикидывается им, чтобы иметь возможность свободно разъезжать по Франции.

Почти так же тепло, как Джулиана (так Росс называл незнакомца), Тревенан приветствовал и Десмонда. Почему-то Тэсса никогда не могла себе представить, чтобы у Росса Тревенана были друзья — он всегда вел себя крайне надменно и отчужденно, держась со всеми ровно, но холодно. Сегодня Тэсса его не узнавала.

Когда с приветствиями было покончено, Россу пришлось объяснить, почему они не явились на встречу в Руане, и, к своему великому удивлению, Тэсса услышала, как Тревенан рассказывает друзьям о том, как лошадь девушки понесла, как ему пришлось долго нагонять ее и как им снова не повезло — они наткнулись на французский патруль.

Затем Росс представил Тэссу своему другу. Его звали Джулиан Перси, и он уже не раз помогал Россу переправлять в Англию попавших в беду англичан. Завтра Джулиан отвезет в Англию Росса и его друзей.

— Однако до сих пор, — заявил Джулиан, галантно целуя руку Тэссе, — не имел я удовольствия помогать двум столь восхитительным дамам.

У него было доброе открытое лицо, и Тэсса, не удержавшись, тепло улыбнулась ему. Джулиана трудно было назвать красивым, у него был слишком крупный нос и большой рот, зато глаза — темно-голубые с густыми черными ресницами и озорными огоньками, таившимися в их глубине, — излучали доброту и внушали доверие.

Он с улыбкой медленно отпустил ее руку.

— Росс, — обратился он к другу, — ты ввел меня в заблуждение. Ты сказал, что твоя подопечная — еще ребенок.

Джулиан понравился Тэссе. Он был человеком воспитанным, явно — из хорошей семьи, и, самое главное, знал, как вести себя с дамой! И все же Тревенан не смог удержаться, чтобы не подшутить над ней. Правда, на этот раз его наглое заявление об опекунстве показалось Тэссе не столь уж оскорбительным. Почему, она сама не поняла, но разъяснять истинное положение дел мистеру Перси не стала, хотя и не удержалась от ядовитого взгляда, которым одарила Тревенана. Тут-то, к своему великому удивлению, Тэсса заметила, что Росс вовсе не смотрит на нее, но не сводит настороженного взгляда с Джулиана, и выражение его лица уже не столь дружелюбно, как пару минут назад.

Не успела она как следует подумать об этом, как Росс уже пришел в себя и обычным властным тоном принялся отдавать распоряжения. Итак, она с Салли должна отправиться в их комнату, искупаться, переодеться, немного передохнуть и вернуться к ужину, который для всех подадут попозже в маленькой гостиной. Десмонду следует позаботиться о горячей воде для купания, заказать ужин и сообщить грумам, отъезжающим утром в Париж, где они найдут лошадей Тэссы и Росса.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.