Эмилия Остен - Тайна гувернантки Страница 3

Тут можно читать бесплатно Эмилия Остен - Тайна гувернантки. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Эмилия Остен - Тайна гувернантки читать онлайн бесплатно

Эмилия Остен - Тайна гувернантки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмилия Остен

— Мы ведь съездим к ним с визитом, правда же? — нетерпеливо спросила Аделия.

— Разумеется, — кивнула Шерра, — но только через пару дней, так приличнее.

— Ах, Шерра, но ведь они наши друзья!

— Однако даже друзьям нужен небольшой отдых, если они только что вырвались из Лондона на сельский простор. Не будь такой нетерпеливой, Аделия! Если Фэйрхеды приехали, то пробудут в Фэйрхед-Мэнор все лето.

— Кейлин — возможно, — упрямо возразила Аделия. — А вот Кеннет способен все бросить и вернуться в Лондон, чтобы проводить время с этими скучными политиками, а не с нами.

— Вряд ли он так скоро уедет, дорогая Аделия, — мягко произнес Джонатан, внимательно наблюдая за девушкой. — Ведь через две недели, или около того, у него и Кейлин день рождения, ты не забыла? Наверняка будет прием, гости съедутся, не лишит же Кеннет себя и сестру такого праздника.

— День рождения! Боже, я совсем запамятовала. — Шерра сокрушенно покачала головой. — Как быстро летит время. Да, вряд ли Фэйрхеды уедут тогда. Я сегодня же отправлю записку Кейлин и выясню, когда можно нанести им визит.

— Хорошо бы поскорее!

— Аделия!

— Не стоит упрекать сестру, дорогая, она просто соскучилась.

Шерра улыбнулась.

— Да я и сама, признаться, ужасно соскучилась по Кейлин.

— Она по-прежнему ни за кого не хочет замуж? Я ведь знаю, вы об этом секретничали, — полувопросительно произнес Джонатан.

— Она лукавит. Что-то есть у нее за душой; я выясню, непременно выясню, что именно.

— Она же сестра виконта, — сказала Аделия, — н аверное, Кеннет ищет ей партию получше.

— О, конечно же, ищет.

Бруно, все это время молчавший и занятый кашей, встрепенулся:

— Мы поедем в гости?

— Только если вы будете себя хорошо вести, молодой человек, — сказала Шерра с ненастоящей суровостью. — Мисс Ларк, хорошо ли он себя ведет?

— Сегодня утром — идеально, — улыбнулась Эмбер, — а про вчерашние его проказы вы все уже знаете.

— Если попробуешь еще раз нарядить кошку в платье куклы, Бруно, кошка тебя еще и не так исцарапает! — пригрозил Джонатан.

— Я хотел, чтобы она была красивая! — насупился мальчик.

— Кошка красивая и так, без платья, — объяснила ему Эмбер. — Она так привыкла.

— А можно мне ходить без одежды? — воодушевился Бруно.

— Нет! — хором ответили все взрослые, переглянулись и рассмеялись.

— Какие планы у вас на сегодня, мисс Ларк? — спросила Шерра.

— Сначала мы немного позанимаемся с Бруно, поучим буквы, порисуем, а затем, наверно, прогуляемся к озеру.

— Может быть, и мы с Аделией к вам присоединимся.

— Это будет замечательно, миледи, — искренне ответила Эмбер.

Глава 2

Эмбер любила прогулки.

Еще живя в суровом Нортумберленде, она часто выходила на прогулки, несмотря на непогоду. Воспитанницам пансиона Святой Марии не разрешалось уходить далеко или, не дай Бог, самостоятельно отправляться в ближайший городок, пригород Морпета — административного центра графства; однако можно было прогуливаться в соседнем лесу, у реки Вансбек и в запущенном саду. И Эмбер изучила все укромные уголки в округе, все полянки между заросшими мхом скалами. Она могла часами сидеть на большом камне у реки и смотреть, как та катит свои зелено-серебристые воды к морю. Эмбер никогда не видала моря. Она часто читала в книгах о том, как оно прекрасно на юге и сурово на севере, однако эта суровость ничуть не умаляет его грозной красоты. Вода влекла к себе Эмбер, манила непредсказуемостью, вечным бегом, переменчивостью. Может быть, потому, что душа девушки жаждала перемен.

А в Грейхилле оказался просто рай; хотя до моря было далеко, большое озеро, лежавшее во владениях графа Даусетта, вполне могло его заменить. Не проходило и дня, чтобы Эмбер не сходила к озеру или хотя бы не посмотрела на него издалека. Оно лежало в окружении пологих холмов, в зеленой траве уже цвели одуванчики и маргаритки. Погода в конце мая стояла преотличная, самое время для прогулок на свежем воздухе; да и воспитанник Эмбер их обожал.

Утренние занятия прошли как нельзя лучше, Бруно вел себя прекрасно, поэтому откладывать прогулку не было никаких причин. Эмбер переоделась — не стоит пачкать домашнее платье, ведь Бруно непредсказуем и может случайно извозиться, а Эмбер, отчищая пятна с его костюмчика, непременно испачкает свои юбки. Так уже случалось. В пансионе наставницы, бывало, ругали Эмбер за некоторую неаккуратность, случавшуюся, пожалуй, в основном от мечтательности и растерянности; здесь же, находясь на службе у знатных господ, девушка училась следить за собой. Конечно, она не носила таких пышных кринолинов, как женщины семьи Даусетт, ее юбки были объемом поменьше; однако нельзя сказать, что ее гардероб отчаянно скуден. Все-таки у Эмбер имелись кое-какие деньги. Так что выбранное для прогулки платье — темно-зеленое, отделанное простым кружевом, но красивого покроя и изящное — выглядело вполне прилично для того, чтобы и с Бруно повозиться, и показаться дамам на глаза. Особенно если Шерра и Аделия присоединятся к прогулке.

Бруно, важный и довольный в своем сине-белом костюмчике, который очень любил, позволил Эмбер надеть на него соломенную шляпу и взял гувернантку за руку. Эмбер и сама питала слабость к соломенным шляпкам с широкими полями, которые недавно вновь вошли в моду, и в ее гардеробе имелась одна такая — а ленты Эмбер меняла.

Дорожки струились вниз — туда, где сад переходил в парк, а парк разбегался длинными аллеями. Одна из них вела прямо к озеру, обсаженная старыми вязами, зеленовато-золотистая ярким майским днем. Солнечные лучи протыкали кроны деревьев, будто копья античных воинов; крохотные бабочки порхали меж стволами; по земле стлался вьюнок. Бруно притих, зачарованный этим храмом природы, и молча шагал рядом с Эмбер, стремясь к синему блеску в конце аллеи.

Эмбер нравилось в Беркшире. Здесь, в южных графствах, погода гораздо лучше, чем на севере. И природа не такая суровая: вокруг зеленые поля, громадные леса, где растут дубы и вязы, ясень, ольха. Шерра говорила, что Уайт-Горсетская долина — один из самых плодородных уголков Англии; там жили друзья Даусеттов, и если Бруно возьмут к ним в гости, Эмбер тоже поедет и сможет все увидеть своими глазами. Только к югу от Ньюберри земля становилась более тощей и плодородные ноля постепенно переходили в степь. Здесь разводили лучших в Англии свиней, выращивали цветы, овощи и фрукты. Эмбер сразу понравился Беркшир; гулять здесь, в Грейхилле, одно удовольствие.

Наконец дорога вывела на берег озера, и Эмбер отпустила ладошку Бруно, позволив мальчику играть, сколько вздумается. Бруно псе в округе нравилось: и небо, и деревья, и трава, и старое, высушенное на солнце бревно, лежавшее у самой воды. Эмбер велела воспитаннику не лезть в озеро, а сама уселась на бревно — оттуда отлично просматривались все окрестности. Эмбер уже успела полюбить пример, повязала зеленую и стянула пышный бант под подбородком.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
  1. Скотарева Светлана
    Скотарева Светлана 2 года назад
    Историческая справка, как обычно у этого автора, весьма условна. В остальном все очень красиво - герой и героиня стоят друг друга - приятные, благородные, красивые. Как всегда описания природы, линии животных хороши (иначе не скажешь, собаки и лошади главных героев играют очень важную роль) - в общем, радость и удовольствие, только смейтесь. Юмор у главного героя хороший. Прочтите это!