Гейл Мэлин - Любовь и долг Страница 3

Тут можно читать бесплатно Гейл Мэлин - Любовь и долг. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Гейл Мэлин - Любовь и долг читать онлайн бесплатно

Гейл Мэлин - Любовь и долг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гейл Мэлин

Все же французы контролировали ситуацию. Они выгнали англичан из Испании, а в ближайшее время завоюют и Португалию — маршал Султ уже занял город Опорто, — и тогда весь полуостров окажется в руках французов.

Если рассуждать логически, думала Дезирэ, страхи Пьера необоснованны. К тому же они проехали большую часть пути, и было бы глупо возвращаться.

— Я уверена, что слухи о зверствах партизан сильно преувеличены, — отмахнулась Дезирэ.

Месье Боше отреагировал с нескрываемым сарказмом:

— Все это замечательно, дорогая, но каким образом вы собираетесь добраться до Витории?

Уязвленная его тоном, Дезирэ сверкнула глазами.

— Дождемся, когда появится какая-нибудь карета. Это же королевская дорога на Мадрид, я уверена, что нас подвезут.

— Ха! Мы можем прождать несколько часов!

— Тогда пойдем пешком. До Витории осталось не больше лиги.[2] Если поторопимся, то будем в Витории через час-полтора.

— Пешком? — изумился Боше.

— Вы можете предложить что-нибудь другое?

— Да! Отказаться от этого безумного предприятия!

Синие глаза Дезирэ вспыхнули презрением.

— Всего пару недель назад вы довольно быстро согласились сопровождать меня, месье!

— Когда мы были в Орлеане, ситуация казалась иной. — Боше надул губы, словно обиженный ребенок. — Но сейчас у меня была возможность собрать кое-какую информацию и трезво оценить факты. Я отказываюсь продолжать путешествие без надлежащего вооруженного эскорта, мадемуазель.

— Вам заплатили за то, чтобы вы сопровождали меня до Бургоса, месье Боше, где меня встретит мой брат. — Дезирэ уже начала терять терпение. — Откуда я возьму вооруженную охрану, месье? Давайте не будем терять время и продолжим наше путешествие.

— Мы должны повернуть обратно, — упрямился Боше. — Вы можете написать брату, чтобы он встретил вас на границе.

Дезирэ закусила губу, опасаясь, что может нагрубить.

— Не говорите глупостей! — вспыхнула она. — Мой брат занятой человек. А я не просто хочу провести в Испании несколько дней, а намерена попросить брата разрешить мне остаться.

— Боже мой! Да вас зарежут в собственной постели!

— Что за чепуха!

— Если вы не хотите прислушаться к тому, что я говорю, — высокомерно заявил Боше, — я отказываюсь служить вам и уезжаю.

— Вы не желаете выполнять взятые на себя обязательства? — Дезирэ была поражена.

— Вы заплатили вперед только половину моего гонорара, — напомнил Боше. — Мы уже отъехали достаточно далеко от Орлеана, так что, полагаю, я выполнил свой долг.

— Вы мошенник!

— Вы меня оскорбили, мадемуазель. — У Боше задрожал подбородок. — Но лучше уж я буду мошенником, чем мертвецом.

Дезирэ стало не по себе: она остается одна в чужой стране — не очень-то веселая перспектива. Но она взяла себя в руки и сказала с ледяной холодностью:

— Как пожелаете, месье. Не сомневаюсь, что обойдусь без компании ленивого пьяницы. — Отвернувшись от Боше, она попросила Пьера достать из коляски ее чемоданы.

Несмотря на возражения кучера, она все еще надеялась, что сможет сесть верхом на одну из лошадей, тем более что у нее был с собой костюм для верховой езды.

Неожиданно она обратила внимание на то, что Боше о чем-то шепчется с Пьером.

— В чем дело? — осведомилась она.

— Я же сказал, что оставляю вас. — Боше выхватил из коляски свой чемодан и сунул его Пьеру. — Возьми и постарайся как-нибудь его пристроить.

Дезирэ бросилась к лошадям, но Боше преградил ей дорогу.

— У вас нет на них прав! — Лицо Дезирэ покрылось красными пятнами.

— Ошибаетесь, — хихикнул Боше. — Лошади, конечно, были наняты за ваши деньги, дорогая, но, поскольку они не могут довезти нас до Витории, полагаю, наш контракт можно считать расторгнутым.

— Да вы просто вор! — в негодовании воскликнула Дезирэ.

— Я не собираюсь оставлять их себе, — парировал Боше. — Я верну их в конюшню месье Ламонта. Так что вам незачем ему писать.

— Вы что же, ждете, что я вас за это еще и благодарить буду?

— Ваш тон неуместен, мадемуазель.

Возражать было бесполезно. У этого человека нет чести, и она не станет унижаться, вступая в перебранку.

Она попробовала поднять свои чемоданы, но поняла, что оба ей не донести.

— Пьер, — обратилась она к кучеру, — ты мне поможешь?

— Он ничего не понесет! — Торжествующие нотки в голосе Боше ошеломили ее.

— Ты тоже возвращаешься? — Дезирэ в ужасе взглянула на Пьера.

Тот опустил голову и кивнул.

— Проводи меня до Бургоса, и я тебя щедро вознагражу, — попросила она, поступаясь своей гордостью.

— Мне правда жаль, мадемуазель, — переминаясь с ноги на ногу, ответил Пьер. — Я бы помог вам, но месье Ламонт шкуру с меня сдерет за эту коляску. Я могу потерять работу, если…

— Я ему все объясню…

— Моя жена ждет нашего первого ребенка. Если я не вернусь, она будет беспокоиться.

— Поехали, мы теряем время, — вмешался Боше и приказал Пьеру помочь ему взобраться на лошадь. Без седла и поводьев это было довольно трудно, но лошадь попалась смирная и Боше удалось сесть на ее широкую спину. Пьер направился к другой лошади и вдруг замешкался.

— Поедемте с нами, мадемуазель, — сказал он. Дезирэ покачала головой и обратилась к Боше:

— Верните деньги, которые я дала вам на хранение. — Приказание Дезирэ явно застало Боше врасплох, и Дезирэ поняла, что он намеревался ее обокрасть. — И все мои документы!

— Эй, отдайте все! — сурово приказал Пьер. Взглянув на сжатые кулаки Пьера, Боше вздохнул и повиновался.

— Благодарю. — Дезирэ бросила на Боше презрительный взгляд и отвернулась.

Гортензия настояла на том, чтобы в каждую рубашку был вшит потайной карман. Как только эти двое уедут, она хорошенько спрячет все ценности.

— Так вы не передумали, дорогая? — насмешливо спросил Боше, но его глаза все же смотрели виновато.

— Поезжайте, и пропадите вы пропадом!

Отвернувшись, она стала спокойно перекладывать в чемодан поменьше все, что ей могло понадобиться в дальнейшем путешествии.

Когда в мареве палящего солнца показались золоченые шпили Витории, Дезирэ поставила на землю чемодан и расправила затекшие пальцы.

Долина Витории лежала перед ней, как великолепный изумруд, среди окружавших ее гор. Королевская дорога на Мадрид пересекала ее с северо-востока на юго-запад. К сожалению, в этот час она оказалась пустынной — ни одного экипажа.

Сняв перчатки, она подхватила чемодан и пошла дальше. Какой смысл жалеть себя? Этим ведь не поможешь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.