Любовь. Случай. Судьба - Лилит Беняминовна Ашрафян Страница 3

Тут можно читать бесплатно Любовь. Случай. Судьба - Лилит Беняминовна Ашрафян. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Любовь. Случай. Судьба - Лилит Беняминовна Ашрафян читать онлайн бесплатно

Любовь. Случай. Судьба - Лилит Беняминовна Ашрафян - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилит Беняминовна Ашрафян

дизайнером.

–Ужин очень вкусный, Миссис Соколовская, – сказал Фицджеральд в знак любезности.

–Очень приятно, Фицджеральд, на здоровье.

Когда подавали десерт, Фицджеральд обратился к Мистеру Соколовскому.

–Мистер Соколовский, я бы хотел попросить руки вашей дочери. И также сказать вам, что я люблю ее всем своим сердцем.

–Должен признаться, вы произвели на нас хорошее впечатление, и мы будем рады видеть нашу дочь рядом с вами, Фицджеральд.

–Мне приятно слышать это от вас, Господин Соколовский.

Лиза молчала и порой краснела, но все же оставалась такой же прекрасной.

После ужина Фицджеральд попрощался с семьей Лизы и отправился домой. Семья Соколовских произвела на него хорошее впечатление, и он был очень рад, что родители одобряли их дальнейшее общение, а вскоре и женитьбу.

Глава V «Маленькая тайна и ее благосклонность. Часть I»

Настало утро субботнего дня. Фицджеральд встал, позавтракал, выпил кофе и читал новости в газете. Вдруг в дверь постучали.

–Здравствуй, Эндрю. Я так рад тебя видеть! Заходи присаживайся. Сейчас я скажу Алисе, она поставит тебе кофе.

–Здравствуй, друг. Я бы с большим удовольствием, но боюсь у нас нет времени.

–Я слушаю тебя внимательно.

–В больнице не правильно написали твой адрес, поэтому письма до тебя не доходили. Я узнал это от моего друга, который работает в роддоме, он вел картотеку твоей жены.

–Постой какие письма? – сказал Фицджеральд с удивлением.

–Письма с больницы, роддома и детского пансионата. Вот они, возьми, – и Эндрю вручил Фицджеральду огромное количество писем. И это было правдой…

Фицджеральд стал их всех рассматривать, открывать и читать, быстро проходя глазами по тексту. После прочтения писем, он понял, что многие из них с одинаковым содержанием. Фицджеральд повергся в шоковое состояние.

–Эндрю… – повисла пауза, – у меня есть сын, который сейчас находится в детском пансионате, и ждет меня.

–Так, чего мы ждем? Пойдем, и скорее заберем его.

–Я не могу поверить!

–Не время, Фицджеральд. Не время. Нужно ехать и забирать ребенка.

–А вдруг его уже кто-то забрал? -сказал Фицджеральд с боязнью.

Они направились в детский пансионат, где за ребенком присматривали. Фицджеральд прошел в регистратуру, его узнали.

–Вы подняли большой шум, Мистер Фицджеральд. Сейчас я оформлю бумаги, и вы заберете ребенка.

Фицджеральд подписал бумаги, и ему отдали Мануэля.

–Знаете, зря вы его одного здесь оставили. Он вырос без вас, но все же, хорошо, что вы пришли.

–Вы с Лизой будете хорошими родителями, – сказал Эндрю.

–Она не готова будет стать матерью, – сказал Фицджеральд с озабоченностью.

–Не волнуйся, все будет хорошо, Фицджеральд.

Фицджеральд связался с Алисой, что бы она позаботилась о детской мебели и принадлежностях. И они направились домой.

Фицджеральд был на седьмом небе от счастья, что стал отцом. И уже представил свою веселую отцовскую жизнь. Заходя домой, Фицджеральд стал еще счастливее, когда увидел Алису с открытыми объятиями.

–Поздравляем вас! Я так рада! – сказала Алиса и обняла Фицджеральда. – Какая прелесть! С вашего позволения, Мистер Фицджеральд. – Алиса, взяла ребенка на руки.

–Лиза заходила, я сказала, что вас нет дома, но скоро приедете. Свяжитесь с ней и расскажите правду, Мистер Фицджеральд, лучше горькая правда, чем сладкая ложь.

–Да ты права, Алиса. Я приглашу ее к себе, и познакомлю с Мануэлем.

–Поздравляю, Фицджеральд, мне пора идти. Я не надолго отпросился с работы. Теперь ты стал отцом! Это большое счастье.

–Спасибо, Эндрю. До скорой встречи, – Фицджеральд проводил любезно своего друга, и связался с Лизой, пригласив ее в гости.

Пока Алиса адаптировала ребенка, показывала ему свою комнату, переодевала его, Фицджеральд готовился к встрече с Лизой. Вот в дверь постучали, навстречу вышла Лиза. Увидев волновавшегося Фицджеральда, она спросила его:

–Фицджеральд, что-то случилось?

–Заходи, присаживайся.

Он собрался, взял ее за руку, и сказал:

–Послушай, Лиза, ты должна выслушать меня внимательно, это очень важно. Я должен быть честен с тобой. Сегодня я узнал о том, что у меня есть ребенок от покойной жены. Его зовут Мануэль. Я забрал его домой. Но не знаю, как ты к этому отнесешься. Я сам был в недоумении, но теперь я уверен, что мы с тобой будем хорошими родителями.

У Лизы, словно дыхание остановилось. Она не знала, что ответить. Вдруг у нее появились слезы на глазах, она бросила его руку, и сказала:

–Фицджеральд, я не знаю… смогу ли? Мне нужно уйти, извини.

После этих слов Лиза больше не появлялась. Фицджеральд узнал, что она переехала со своей семьей в Россию.

Прошел год. Ребенок вырос. Научился ходить и немного говорить. Как и предполагалось, Фицджеральд был прекрасным отцом. Эндрю стал крестным отцом ребенка.

Фицджеральд был дома, отдыхал сидя на диване, и попивая чай. Он думал о Лизе, вспоминая вечера, проведенные вместе. Раздался стук в дверь, Фицджеральд никого не ждал, вот он отворил дверь и увидел…

–Здравствуй, Фицджеральд. Могу я войти?

–Лиза? Да, заходи, – он не ожидал увидеть ее.

–Фицджеральд, я… была неправа, – ей было тяжело говорить.– И… прости, что ушла от тебя. Может ты меня не простишь, и это последние слова которые говорю тебе, я пойму твой выбор, но и ты пойми меня. Мне было страшно. Я боялась. Вдруг у меня все в голове перемешалось, и я задумалась, смогу ли я стать Мануэлю любящей мамой? Получится ли у меня воспитать сына правильно? Смогу ли я объяснить ребенку, что не я его настоящая мать? Но меня озарило. С тобой Фицджеральд, у нас получится создать настоящую и любящую семью. Мы пройдем вместе через все преграды жизни. Мои родители были против, но поняв, что я привязана к тебе, и люблю тебя, они смирились.

–Лиза, я люблю тебя. Мы будем хорошими родителями.

После слов Лизы, Фицджеральд, будто снова начал дышать. Он обрадовался великодушным словам Лизы, и был рад ее честностью. Он обнял ее крепко, взял за ее маленькую ручку, и провел в комнату к ребенку. Она увидела ребенка, улыбнулась ему, взяла на руки, и Фицджеральд понял, что она готова стать матерью.

Глава VI «Маленькая тайна и ее благосклонность. Часть II»

И напоследок, дорогие читатели, хочу рассказать вам о наших героях невероятной истории.

Фицджеральд и Лиза живут во здравии и согласии друг с другом, поминая дни минувших лет. Они посещают банкеты вместе с Мануэлом, которому было уже на то десять лет. Лиза занималась на фортепиано, радовала людей своей великолепной музыкой, когда они устраивали вечера дома. А так она давала уроки своему сыну. Мануэль очень талантливый ребенок, он играет на различных инструментах, но больше всего ему нравится играть на фортепиано и скрипке.

Три года назад Лиза забеременела и родила девочку – Розу. Фицджеральд стал не только самым счастливым мужчиной, но и стал отцом двоих детей.

Эндрю, стал доктором наук, ему вручили грамоту и золотую медаль. Он женился в Германии на своей коллеге – Маргарет, которая родом из России. У них

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.