Сабрина Джеффрис - Неприличная любовь Страница 32

Тут можно читать бесплатно Сабрина Джеффрис - Неприличная любовь. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сабрина Джеффрис - Неприличная любовь читать онлайн бесплатно

Сабрина Джеффрис - Неприличная любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сабрина Джеффрис

Кто-то толкнул ее ногу под столом. Хелена увидела, что Дэниел сдвинул брови. Она пихнула его в ответ, с удовлетворением заметив удивление на его лице. Если действовать так осторожно, им придется не одну неделю пьянствовать с контрабандистами.

– Кажется, парня зовут Морган или как-то еще, – весело продолжала она, отхлебнув эля. Его вкус нравился Хелене все больше. – Дорогой, как там его звали?

– Прайс, – процедил Дэниел. – Морган Прайс.

– Я его знаю, – отозвался один из контрабандистов, не выказав подозрения. – Вообще-то он тут останавливался пару дней назад, мы тогда ехали в Лондон. С ним была какая-то дама.

Сердце Хелены екнуло.

– Наверное, жена. Надо же, не знала, что мистер Прайс женат.

– Нет, это была не жена, – отозвался молоденький сосед мистера Уолласа, – вроде бы это…

Мистер Уоллас стукнул его по голове:

– Не болтай, о чем не знаешь, глупец. – Хелена широко улыбнулась:

– Какая разница? В любом случае Дэнни хотел поговорить с мистером Прайсом. Правда, Дэнни?

Дэниел выглядел, как всегда, невозмутимым, но Хелена поняла, что он был начеку.

– Да, у меня к нему одно дельце. Когда-то он задешево привозил мне бренди из Франции. Вроде бы у него есть знакомый поставщик в Булони, у которого низкие цены. Вот я и хотел раздобыть адресок.

Мистер Уоллас наклонился к нему:

– Тут есть одна проблема. Ты не сможешь ничего обсудить с мистером Прайсом, если не договоришься заранее с Краучем. Старина Крауч не любит, когда его люди ведут дела на стороне.

Кто такой этот Крауч? Хелена никогда раньше не слышала это имя. Она постаралась сосредоточиться, но ее совсем развезло.

Дэниел побледнел и постучал стаканом по столу, требуя джина.

– Так, значит, Прайс теперь работает с Веселым Роджером?

– Ага.

– И как давно?

– Не знаю. Думаю, без году неделя.

– А ты уверен, что он именно работает на Веселого Роджера, а не сталкивается с ним время от времени? Может, одним из его катеров пользуется или еще что?

– Кто такой Крауч? – не смогла удержаться от вопроса Хелена. Правда, произнести эту фразу ей стоило большого труда – к несчастью, она начала икать.

Мужчины рассмеялись.

– Крауч по кличке Веселый Роджер – король контрабандистов, – пояснил мистер Уоллас. – У него своя банда на побережье. Эти ребята контролируют всю торговлю в Суссексе. Вот туда и направился Прайс со своей леди – в Гастингс или куда-то поблизости.

Услышав об этом, Дэниел заметно приуныл. Хелена гадала, что могло обеспокоить его до такой степени. Они ведь и так знали, что Прайс – контрабандист, Дэниел сам утверждал, что он должен отправиться на побережье. Так какая разница, на кого этот человек работает?

– А почему у короля контра… бандистов такое сы… сы… странное имя? – Как необычно прозвучала эта фраза… Надо попробовать еще раз. – Веселый Роджер! – Ну вот, уже лучше. – Похоже на… имя пирата!

Мистер Уоллас засмеялся:

– Эль здорово ударил вам в голову, миссис Бреннан.

– А вот и нет! – громко сказала Хелена и снова икнула. Интересно, в книге миссис Нанли что-нибудь сказано об икоте?

Хелена допила остатки эля, чтобы прийти в норму, но, как только кружка оказалась на столе, икота возобновилась.

Мужчины снова расхохотались. Один из них ответил на ее замечание:

– Крауча зовут Роджер, и он любит покуражиться вместе со своими ребятами. Вот его и прозвали Веселый Роджер.

– А еще он жадный, как пират, – проворчал Дэниел. – И такой же беспринципный.

– Похоже, ты его неплохо знаешь, – прокомментировал Уоллас, снова с подозрением уставившись на Дэниела.

– Я о нем много слышал, как и все, – ответил тот. Мистер Уоллас наклонился вперед, его взгляд стал внимательным.

– Погоди-ка, тебя же зовут Бреннан? Как Дикого Дэнни Бреннана, ведь так? И сдается мне, когда-то у Веселого Роджера был…

– Да-да, все так, – внезапно прервал его Дэниел. – Простите, парни, мне пора отвести жену наверх. Хватит с нее веселья на сегодня.

Глава 10

Мы пошли с моей милой на берег у скал,

Трепеща, я сжимал ее руки,

Ее жаркие губы я нежно ласкал,

И птицы нам пели в округе…

«Королева мая», баллада неизвестного автора

Дэниел торопился покинуть зал вместе с Хеленой, до того как они скажут или сделают что-нибудь компрометирующее. До сих пор все складывалось неплохо, но тут оказалось, что в деле замешан Крауч… А Хелена пьяна как сапожник.

Господи, надо же так захмелеть с каких-то двух пинт эля! Дэниел никогда не видел ее нетрезвой и не представлял, что такое возможно. Вот уж настоящая катастрофа.

Он подозвал официантку.

– Сколько мы вам должны за выпивку?

Она быстро взглянула на Уолласа, затем обратилась к Дэниелу:

– Вам надо подойти к стойке, сэр. Хозяин все счета хранит там и не разрешает мне рассчитывать клиентов за столами.

– Я сейчас вернусь, – сказал Дэниел Хелене и направился к стойке.

Хозяин какое-то время возился со счетом, и, бросив взгляд на стол, Дэниел понял, для чего все это было нужно. Очевидно, Уоллас подал знак девушке, чтобы та отказалась брать деньги, а сам усадил Хелену на колени и пытался поцеловать. Она откинулась назад и дала негодяю звонкую пощечину. Но, несмотря на это, Дэниел весь затрясся от ярости.

– За что это? – воскликнул Уоллас, потирая щеку. – Я лишь хотел поцеловать тебя, ты же сама говорила, что не прочь поразвлечься.

– Не таким образом. И не с вами. – Хелена резко встала с его колен и упала на стул рядом, вскрикнув от боли.

Дэниел мигом оказался у стола, схватил Уолласа за лацканы и поднял вверх. Поскольку тот был ниже ростом, он повис в воздухе, как тряпичная кукла.

– Держи свои грязные руки подальше от моей жены, или я тебе их оторву! – прорычал Дэниел. – Тебе все ясно?

Он не отпускал Уолласа, пока тот не кивнул. После этого он усадил его обратно на стул. Уоллас оправил одежду и сказал со смешком:

– Не беспокойся. Никому твоя жена-калека не нужна.

Дэниел услышал, как вскрикнула Хелена, и, не задумываясь, ударил негодяя по лицу так сильно, что тот упал. Глядя сверху вниз на скорчившееся тело, он подытожил:

– Впредь будешь знать, как обижать женщин, чертов подонок.

Остальные контрабандисты привстали со своих стульев, но Дэниел погрозил им кулаком:

– Что, кто-нибудь еще хочет отведать моей пятерни?

Один за другим мужчины спокойно вернулись на свои места и вновь взялись за кружки. Конечно, их было больше, но Дэниел казался гораздо трезвее их. А, кроме того, все понимали, что он прав: никто не имеет права приставать к чужой жене.

Дэниел повернулся к Хелене:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.