В объятиях страсти - Лиза Клейпас Страница 33
В объятиях страсти - Лиза Клейпас читать онлайн бесплатно
Измученный осмотром, он уронил голову на грудь. Хелен сочувственно смотрела на него, зная, как он не любит, когда ситуация выходит из-под контроля. Риз всегда хорошо одевался и умел производить приятное впечатление на окружающих. Само его имя для многих означало успех и символизировало роскошь и элегантность. Все это никак не вязалось с тем человеком, который сейчас лежал на полу, полуодетый, избитый, в синяках и ссадинах.
– Так что же во-вторых? – напомнила Хелен, возвращая его к незаконченной мысли.
– Во-вторых, тебя никто не совращал, – сказал он хрипло, не поднимая головы. – Все было чудесно и по обоюдному согласию.
Сердце Хелен сжалось от болезненной сладости. Ей хотелось обнять и утешить его, но сейчас сделать это она не могла. Хелен нежно погладила его по черноволосой голове, и он прижался к ее руке лбом, как пес, истосковавшийся по ласке. Ее ладонь скользнула по его лицу к подбородку, а затем вниз, по мощной шее, к твердой, идеальной линии его здорового плеча.
– Кажется, все в порядке, – сказал Девон, усевшись на пол. – Хелен, если ты будешь продолжать ласкать и нежить этого ублюдка прямо у меня на глазах, придется вывихнуть ему второе плечо.
Хелен смущенно убрала руку. Подняв голову, Риз бросил на Девона злобный взгляд и заявил:
– Она уедет со мной сегодня вечером.
Лицо Девона посуровело.
– Но свадьбу мы сыграем в июне, – поспешно вмешалась Хелен. – Кроме того, нам нужно получить твое благословение на брак, Девон.
– Вот, возьмите это, – бодро проговорила Кэтлин, протягивая Хелен одеяло, чтобы накинула на торс Ризу. – Давай поможем ему сесть на диван, на полу слишком холодно.
– Мне не нужна его помощь, – проворчал Риз, не без труда самостоятельно забравшись на обитый кожей диван. – Хелен, иди собирай вещи.
Девушка замерла в нерешительности: спорить с Ризом, особенно сейчас, когда он ранен, не хотелось, но и покидать особняк Рейвенелов против воли Девона и Кэтлин казалось неправильным. Девон был необычайно добр к ней и близняшкам, позволил остаться в приорате Эверсби, в то время как любой другой на его месте выгнал бы бедных родственников не задумываясь. У Хелен не было никакого желания ссориться с самыми близкими людьми и выходить замуж без них. Она взглянула на Кэтлин, молча умоляя о помощи, и та сразу все поняла.
– Вам нет никакой необходимости уезжать, мистер Уинтерборн, – умиротворяющим тоном заговорила она. – Вы оба заслуживаете достойной свадьбы в кругу родственников и друзей. Нечего пороть горячку и скоропалительно жениться.
– А как же вы с Трениром? – возразил Риз. – Вам, значит, позволительно так жениться, а нам нет? Мы поступим точно так же.
Кэтлин помедлила, прежде чем ответить с досадой:
– У нас не было выбора.
Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, в чем причина.
– Вы ждете ребенка? Поздравляю!
– Тебе не следовало всех оповещать об этом, – пробормотал Девон.
Сев в кресло, Кэтлин улыбнулась мужу.
– Но, милый, мистер Уинтерборн скоро станет членом нашей семьи.
Девон потер подбородок, с трудом подавив вспышку гнева, вызванную этим замечанием.
– Хелен, возможно, тоже беременна, – сказал Риз, намеренно провоцируя Девона.
– Мы этого пока не знаем, – возразила Хелен, поправив одеяло на его груди. – Если окажется, что это так, то план действий, конечно, изменится, но я предпочла бы не спешить.
Риз бросил на нее взгляд, полный нескрываемой страсти, и заявил:
– Я не могу ждать!
– Ничего, воздержание никому еще не повредило, – холодно заметил Девон. – Таково мое условие. Вы обращались с Хелен как с пешкой в шахматной партии, чтобы манипулировать мной, а теперь вам, черт возьми, придется подождать до июня, потому что именно столько времени мне нужно, чтобы успокоиться и перестать ненавидеть вас за все, что вы сотворили. А пока официально заявляю: мне надоели безумные выходки дам из семейства Рейвенел, поэтому теперь, когда наши финансовые дела пошли в гору, я увожу всю семью обратно в Гэмпшир.
Он взглянул на Кэтлин, приподняв бровь, и она кивнула в знак согласия. В этот момент из-за двустворчатой застекленной двери, что вела из библиотеки в сад, раздался приглушенный вопль.
– Не-е-ет! Только не это!
Кэтлин обернулась на звук и крикнула:
– Пандора, подслушивать нехорошо!
– Это не Пандора, – раздалось в ответ, – а Кассандра.
– Неправда! – возмущенно произнес другой голос. – Я ничего не говорила! Это все Пандора пытается втянуть меня в неприятности!
– Я не стану разбираться, а накажу обеих, – пригрозил Девон. – Ступайте к себе наверх!
– Мы не хотим уезжать из Лондона, – сказала одна из девушек.
– В деревне так тоскливо, – добавила другая.
Девон взглянул на Кэтлин, и они оба с трудом сдержали улыбки.
– Когда я увижу Хелен? – спросил Риз.
Девон, казалось, наслаждался растерянностью бывшего друга.
– Если все пойдет так, как я хочу, то не раньше дня свадьбы.
Риз с тоской посмотрел на любимую.
– Дорогая, прошу тебя…
– Пожалуйста, не надо! – взмолилась Хелен. – Свадьба в июне. Именно такие планы мы строили раньше. Ты ничего не теряешь. Мы помолвлены, и мои близкие не возражают против нашего брака.
Она видела борьбу эмоций на его лице: ярость, гордость, страсть.
– Прошу тебя, – взмолилась Хелен, – пообещай, что будешь ждать.
Глава 11
Прежде чем усадить мистера Уинтерборна в экипаж и отправить домой, его руку обложили резиновыми мешочками со льдом и закрепили на перевязи. После этого без обсуджения происшествия Рейвенелы поужинали и рано легли спать.
Кэтлин нисколько не удивило, что Девон позаботился о старом друге, несмотря на возникшую между ними ссору и свою обиду. Хотя мистер Уинтерборн разгневал и разочаровал его, не было никаких сомнений, что Девон его простит.
Кэтлин всегда с удовольствием наблюдала, как муж раздевается, перед тем как лечь рядом с ней в постель. Девон, увлекавшийся верховой ездой, боксом и другими видами спорта, обладал сильным мускулистым телом и пользовался каждым удобным случаем продемонстрировать его. Кэтлин приподнялась на локте
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.