Франческа Шоу - Дочь адмирала Страница 35

Тут можно читать бесплатно Франческа Шоу - Дочь адмирала. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Франческа Шоу - Дочь адмирала читать онлайн бесплатно

Франческа Шоу - Дочь адмирала - читать книгу онлайн бесплатно, автор Франческа Шоу

— Я думал… надеялся, что вы верите мне, Хелена Уайтт.

— Я верю! Если бы не верила, то не спрятала бы ваши бумаги. Но, Адам… — Она запнулась, смутившись от его изучающего взгляда. — Почему же вы не доверяете мне и не хотите сказать, чем занимаетесь?

Адам молчал, словно собирался с мыслями, затем произнес:

— Я не могу, Хелена. Это грозит вам опасностью.

— Я не боюсь!

— А следовало бы, — с мрачным видом ответил Адам… — В это дело вовлечены люди, которые без колебания перережут мне горло… и вам тоже… — Он не закончил, так как в беседку, пошатываясь, ввалилась пьяная парочка.

Поверх плеча Адама Хелена разглядела молодого щеголя с раскрасневшимся от вина и похоти лицом. Он запустил руку в низкий вырез аляповатого платья женщины, которая в свою очередь пыталась просунуть ладонь за пояс его брюк.

Адам мгновенно прижал Хелену к себе и крикнул:

— Поищи другое гнездышко, приятель. Я тебя опередил! — И поцеловал Хелену в губы.

— Ох, черт! — беззлобно произнес мужчина. — Кругом все переполнено — ногу негде поставить. Пойдем, милашка. Продолжай, дружище… — Молодой человек и его подружка, покачиваясь, удалились.

Хелена отстранилась от Адама и прошептала:

— Они ушли.

— Ну и что? — Он стал щекотать ей носом шею, и у нее по телу прокатилась чувственная дрожь.

— Адам… — слабым голосом выговорила Хелена, сама не зная, протестует она или соглашается на продолжение ласк.

Его светлость предпочел услышать в этом возгласе призыв продолжать, и его рука оказалась внутри ее плаща. Он думал, что у него под ладонями окажется скользящий шелк, а под ним — теплые голые плечи.

— Что на вас надето? — недовольно спросил он, зарывшись лицом в ее волосы. — Облачение монахини?

— Это мое самое лучшее уличное платье. Не могла же я надеть вечернее.

Хелену охватило странное легкомыслие, но трезвый голос разума призвал к осторожности. Перед глазами встало раскрашенное лицо гулящей девицы. Она не допустит, чтобы с ней также забавлялись в кустах! Не этого она хочет от Адама — мужчины, которого любит.

— Нет! — Хелена вырвалась из его объятий. — Прекратите!

Он не ожидал такого отпора, а Хелена уже бежала прочь по лужайке. Она очутилась на оживленной главной аллее и остановилась передохнуть у прилавка, где продавали пунш, так как сердце у нее готово было вырваться наружу. Откинув со лба влажные пряди волос и в ужасе обнаружив, что на ней нет маски и капюшон упал с головы, Хелена стала торопливо натягивать его на лицо. Неожиданно ей на помощь пришла чья-то рука. Она повернулась, ожидая увидеть Адама… и встретилась с жестким взглядом лейтенанта Дэниела Брукса.

Хелена чуть не упала в обморок.

— Мистер Брукс!

Он был в бешенстве.

— Не будете ли вы столь любезны, мэм, сообщить мне, что делает моя невеста одна в этом заведении и в этот час? — Не дожидаясь ответа, он грубо схватил ее за руку и отвел в сторону от прилавка.

— Дэниел, мне больно! — У Хелены даже слезы выступили на глазах.

Один из павильонов был пуст — он втолкнул ее туда и захлопнул дверь.

Вероятно, отсюда только недавно вышла компания, так как на столе среди бокалов с вином и бутылок лежал веер, а на буфете был сервирован десерт.

— Я готов закрыть глаза на ваше скандальное поведение на борту яхты, но мне трудно смириться с тем, что вы в два часа утра, подобно шлюхе, прогуливаетесь по Воксхолл-гарденз.

Красивое лицо лейтенанта исказилось от злобы и отвращения.

Хелена тоже разозлилась.

— Прекрасно звучит в устах человека, который опозорил женщину!

Брукс хрипло расхохотался.

— Это не одно и то же! Мужчине дозволено сбиться с истинного пути, а для женщины вашего общественного положения это немыслимо. Я не могу допустить, чтобы у моей жены была репутация потаскушки.

— У вашей жены! Вы все же намерены на мне жениться?

Губы лейтенанта изогнулись в жестокой улыбке. Он схватил Хелену за руку и потянул к себе.

— О да, Хелена, я собираюсь на вас жениться! Когда вы станете моей женой, не вздумайте даже взглянуть на другого мужчину, иначе я на вас живого места не оставлю, а его прикончу, — и он дотронулся до шпаги, висящей на боку.

И словно по команде, на боковой дорожке появился Адам. Оглядываясь по сторонам, он остановился у прилавка с пуншем.

— Понятно, — прорычал Брукс. — Что ж, это доставит мне огромное удовольствие. — Он оттолкнул Хелену к стене и распахнул дверь.

Адам повернулся на стук, и мужчины очутились лицом к лицу.

Глава одиннадцатая

Хелена бросилась вперед, чтобы удержать Брукса, но тут у дверей павильона, словно шквал из светло-вишневого шелка и экстравагантного плюмажа, появилась Порция Раулетт.

Дэниел от неожиданности отпрянул, а Порция лучезарно ему улыбнулась.

— Лейтенант Брукс! Вот уж не ожидала встретить вас здесь, — обернувшись к сопровождавшей ее компании, она воскликнула: — Мои дорогие, это лейтенант Брукс!

Лейтенанту ничего не оставалось, как вернуться в павильон. За спиной Порции Хелена увидела мистера Раулетта и еще две пары, в одной из которых она узнала министра с женой.

Вдруг Порция заметила свою подругу и по выражению ее лица сразу поняла, что произошла большая неприятность. Хелена судорожно соображала, что же ей делать.

— Порция, душечка! — воскликнула она. — Как видишь, я все-таки здесь. Ты ведь сказала, что надо быть в два часа? Я немного опоздала, но у тети приступ мигрени, и она потребовала, чтобы я вернулась с ней домой, а я ее уговорила позволить мне подождать тебя в павильоне.

Миссис Раулетт любила изображать из себя эдакую глупышку, но за легкомысленным поведением скрывался острый ум. Ее удивило присутствие в павильоне мистера Брукса, которого никто не приглашал, но то, что здесь также и Хелена, ее озадачило. Порция сразу сообразила, что подругу надо выручать. Шурша шелками и перьями, она просеменила вперед и подобрала со стола свой веер.

— Хелена, а ты, оказывается, смелая. — Порция игриво похлопала Дэниела веером по рукаву. — Пришла одна и к тому же пригласила в павильон такого видного кавалера, как мистер Брукс! Ну и ну, моя дорогая. — Повернувшись к Дэниелу, она любезно, но твердо сказала: — Как приятно было вновь вас видеть, мистер Брукс, но не станем более отвлекать вас от собственной компании. Всего хорошего.

Лейтенанту ничего не оставалось, как откланяться. Хелена пыталась разглядеть в темноте вокруг павильона Адама, но он исчез.

Когда за Бруксом закрылась дверь, Порция воскликнула:

— Садитесь все, садитесь! Вот наш десерт. Мистер Раулетт, я ведь вам говорила, что мисс Уайтт собирается сегодня вечером к нам присоединиться?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.