Пленница Риверсайса (СИ) - Алиса Болдырева Страница 36

Тут можно читать бесплатно Пленница Риверсайса (СИ) - Алиса Болдырева. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Пленница Риверсайса (СИ) - Алиса Болдырева читать онлайн бесплатно

Пленница Риверсайса (СИ) - Алиса Болдырева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алиса Болдырева

зале уже не было. Раздосадованный этим открытием Рован вернулся на своё место, но долго там оставаться не смог.

Духота пропитанного винными парами зала сводила его с ума, и Рован вышел во двор. Ночь бережно заключила Этелхорд в свои объятия. Осенний воздух был свеж и чист, и взбодрил Рована. Он прошёл вперёд, туда, где воины Мариуса упражнялись на мечах. Сейчас здесь было тихо, шум и болтовня остались где-то позади. На небе мерцали крошечные звёзды, пока Рован медленно брёл по двору.

Почти возле самой стены как будто показалась чья-то фигура, и Рован стал вглядываться в темноту. Кого это ещё принесло сюда? Может, один из рыцарей Танистри перебрал и теперь ищет вход в замок? Он прошёл немного вперёд, и остановился, заметив стройный женский силуэт.

«Это же леди Тами. Я думал, она давно поднялась к себе. Хотя, даже к лучшему, что она здесь. За весь вечер мы с ней не перемолвились и парой фраз, — подумал он, направляясь в её сторону. — Пожалуй, следует быть с ней ласковым, если я хочу добиться её расположения».

— Миледи, — окликнул он её, и Тами повернулась. В её глазах на секунду мелькнул испуг, но она быстро совладала с собой. — Позвольте узнать, что привело вас сюда в столь поздний час?

— Полагаю, тоже, что и вас, милорд, — ответила она, и поглядела по сторонам.

— Значит, вас тоже утомили нескончаемые разговоры о предстоящей свадьбе? — он вскинул брови, заметив, как её лицо напряглось. Неужели он угадал? — Или же всему виной духота? Это она вас прогнала из зала?

— Духота, милорд, — ответила она, но Рован видел, что она лжёт.

— Сейчас довольно поздно, а в замке полно посторонних людей. Вы не боитесь? — спросил Рован, сделав шаг в её сторону. Тами попятилась, и он больше не предпринял попытки приблизиться к ней. — Рыцари лорда Танистри уже здорово набрались, и кто-нибудь из них может спутать вас с одной из служанок. Если вы рассчитываете, что лорд Вэлдон придёт вам на помощь, то боюсь, он сейчас несколько занят.

— Две недели заточения придали мне смелости, милорд, — ответила она, настороженно поглядев на Рована. Кажется, в её хорошенькой головке не возникло мысли, что здесь, в тёмном дворе она может стать лёгкой добычей для любого желающего. О чём она вообще думала идя сюда? — А что же касается лорда Вэлдона, то я вовсе не жду от него помощи. — Она обняла себя руками за плечи, словно ей вдруг стало холодно.

— Знаете, отец всегда говорил, что выходя замуж, женщина обретает защитника в лице своего мужа, — посмотрев на небо, сказал Рован.

— Неужели вы подыскали для меня мужа, милорд? — усмехнулась Тами. — Позвольте полюбопытствовать, уж не того ли кузнеца, у которого золотые руки?

Внезапно налетевший порыв ветра заставил Тами поёжиться в своём тонком платье. А может, она дрожала от страха?

— Как можно, леди Тами? — он учтиво поклонился. — Вы высокородная леди, негоже вам делить ложе с обычным кузнецом, даже если руки у того золотые. А вот мужчина равный вам по положению, это уже совершенно другое дело.

— Милорд, я ни с кем не собираюсь делить ложе, — выпалила Тами, и Рован видел, что она из последних сил сдерживает себя, чтобы не залепить ему оплеуху.

— Жаль, я ведь мог стать вашим защитником в обмен на вашу… — он замялся, подбирая нужное слово, — благосклонность.

— Вы забываетесь, милорд, — возмутилась Тами.

— Не стоит так болезненно воспринимать мои слова, леди Тами. Я хотел лишь предложить вам свою помощь.

— Я в вашей помощи не нуждаюсь! — припечатала она, и повернулась с явным намерением уйти.

«А это мы ещё посмотрим, строптивая упрямица», — думал Рован.

Внезапно они услышали звуки приближающихся шагов, и, как по команде, обернулись. В их сторону направлялся Мариус.

— Рован, что ты здесь делаешь? — подойдя ближе, спросил Мариус, затем он перевёл свой хмурый взгляд на Тами. — А вы, миледи?

— Вы же сами позволили мне выйти из комнаты, — произнесла она, — а в зале слишком душно…

— Тогда вам следовало вернуться в ваши покои, — с каждым словом Мариус приближался к ней всё ближе, и в какой-то момент их стало отделять друг от друга расстояние протянутой руки. И если от Рована она отступала, то от Мариуса не сделала назад ни шагу. — Здесь не безопасно, а я не могу всё время быть рядом с вами.

— Я не просила вас об этом! — в её голосе Рован услышал негодование, и даже издали заметил, что её щёки вспыхнули.

— И всё же я несу за вас ответственность, миледи, и настаиваю, чтобы вы вернулись в замок, — не унимался Мариус.

— Но я не хочу, — возразила Тами, смотря ему прямо в глаза; её собственные сейчас горели странным блеском.

— Поверьте, так будет лучше.

— Лучше? — изумилась она. — Позвольте узнать, для кого это лучше?

— Для всех, и для вас, — сказал Мариус. — Здесь холодно…

Расстояние между ними сократилось всего до нескольких сантиметров, но, казалось, ни Мариуса, ни Тами это не волновало. Они словно забыли о том, что кроме них здесь есть ещё и он, Рован.

— Миледи, позвольте, я вас провожу, — вмешался в их перебранку Рован, и на него изумлённо уставилось сразу две пары глаз. — А ты, Мариус, возвращайся в зал. Не учтиво оставлять свою невесту, проделавшую такой долгий путь к тебе.

Мариус дёрнулся, словно ему влепили пощёчину, и Рован предположил, что его так встревожило слово «невеста». Неужто Солана пришлась ему не по нраву? Любопытно, весьма любопытно.

— Я сам отведу леди Тами, — сказал не терпящим возражения тоном Мариус.

— Как скажешь, лорд Вэлдон, — тихо произнёс Рован, наблюдая за тем, как они медленно отдалялись от него в сторону замка; их руки почти соприкасались.

Не оставалось никаких сомнений, Мариуса тяготила предстоящая свадьба с леди Соланой, и, кажется, Рован догадывался в чём, а точнее в ком, было дело.

Кейла

Её разбудили глубокой ночью, когда на небосклоне ещё виднелся серебристый диск луны. Послышались тяжёлые гулкие удары, и всё ещё пребывая во власти сна, Кейла не сразу сообразила, что стучат в двери; этот настойчивый стук не замолкал ни на секунду.

«Боги, случилось что-то непоправимое!» — думала она, накидывая на плечи тонкий халат и торопливо шагая к двери.

Тревожное предчувствие не покидало её пока она отворяла тяжёлую дубовую дверь, а стоило ей увидеть побледневшее лицо сира Мирлза, назначенного кастеляном на время болезни сира Терлона, тревога усилилась во сто крат.

— Простите, миледи, я не посмел бы вас побеспокоил в такой час, но у меня

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.