Ронда Томпсон - Голубые фиалки Страница 38

Тут можно читать бесплатно Ронда Томпсон - Голубые фиалки. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ронда Томпсон - Голубые фиалки читать онлайн бесплатно

Ронда Томпсон - Голубые фиалки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ронда Томпсон

— Ты хочешь этого?

При свете молнии он увидел решимость в ее глазах. И слезы.

— Да, — ответила она.

Глава 15

Виолетта хотела этого. Теперь, когда она вновь увидела Вегу, она поняла это особенно четко. Возможно, Грегори прав: нельзя стереть память человека или исправить причиненное зло. Но с ней рядом мужчина, который рисковал ради нее жизнью. И он ей небезразличен. Он не может любить ее — так пусть просто будет с ней сегодня. Возможно, смерть не так уж далека, а потому она хочет испытать удовольствие, о котором только слышала. И которое подарит ей Грегори.

Грегори поцеловал ее очень нежно. Затем, отстранившись, избавился от остатков промокшей одежды и лег рядом с ней. Небо над ними то и дело озарялось вспышками молний, гремел гром, и дождь барабанил по непрочной крыше их убежища. Но Виолетта боялась не грозы. Почувствовав, как напряглось ее тело, Грегори посмотрел на нее и прошептал:

— Не бойся меня, Виолетта. Я не сделаю тебе больно. Я хочу доставить тебе наслаждение. Все, что я буду делать, я буду делать ради тебя.

— Я доверяю тебе, — ответила она. Глупо было сомневаться в нем сейчас, если она доверила ему свою жизнь.

Кажется, ее слова напугали Грегори — она поняла это по его изменившемуся лицу. Он подумал о завтрашнем дне — дне, когда они расстанутся навсегда. Виолетта испугалась, что он опять оттолкнет ее. Она уже смирилась с тем, что завтра потеряет Грегори. Но терять сегодняшнюю ночь она не хотела.

— Прикоснись ко мне, — попросила она. — Мне нравятся твои руки… и у тебя такая горячая кожа и губы…

Он прервал ее, приникнув к ее губам. Но поцелуй был другим — более решительным и более интимным. Грегори больше не сдерживался — должно быть, потому, что ее девственность теперь его не пугала. А может, потому, что он поверил в искренность ее желания. Его язык дразнил и требовал ответа. Виолетта ответила на поцелуй, исторгнув стон из его груди. Он ласкал ее напрягшиеся соски, и тело Виолетты дрожало от наслаждения…

Она запустила пальцы в его густые волосы, перебирая влажные от дождя пряди. Вскоре, не в силах терпеть эту сладкую муку, изнемогая от желания, она заставила его вновь поцеловать ее. Поцелуи его стали более глубокими и требовательными, порождая и в ней чувство нетерпения. Руки Грегори скользили по ее обнаженному телу. Иногда она напрягалась от страха, если пальцы его касались слишком укромных уголков. Но опасения ее быстро таяли — он ни разу не причинил ей боль, не сделал ни одного грубого движения. Наоборот, его ласкающие прикосновения вызывали отклик внутри ее тела, и Виолетта заново училась чувствовать — столь новы и неизведанны были ощущения.

В какой-то момент она почувствовала его возбужденную плоть совсем рядом, но, пока он продолжал ласкать ее, страх не мог пробиться на поверхность. Грегори оторвался от ее губ, чтобы покрыть поцелуями шею и нежно покусать мочку уха. С губ ее слетали стоны наслаждения. А внутри росло странное напряжение, которое требовало выхода.

Тело ее выгнулось дугой, прижимаясь к лежащему рядом мужчине, жаждая неизведанного. Мышцы живота напряглись. И вдруг внутри как будто обрушилась радужная волна, и с губ ее сорвался крик, а ногти впились в его плечи. Немного придя в себя, Виолетта услышала, как он ласково шепчет ее имя, целует и прижимает к себе ее дрожащее от бурной разрядки тело.

Затем Грегори приподнялся и лег сверху, раздвинув ее колени. И отступивший было ужас затопил мозг. Мужчина, нависающий над ней своим тяжелым телом, раздвигает ей ноги. Виолетта знала, что будет дальше — боль, боль от грубого, нежеланного проникновения. К ней снова вернулось чувство унижения и беспомощности. Ей вдруг показалось, что она вдыхает гнилой запах Веги, и крик забился в ее горле. В ушах звучали его насмешки. Он говорил, что уверен — ей нравится быть с ним, нравится все, что он делает.

«Ты моя, — слышала она его шепот, — и всегда будешь моей».

И она закричала и попыталась вцепиться ему в лицо, разодрать ногтями ненавистные черты. Сильные руки сжали ее кисти.

— Нет! Не надо! Я не хочу! Нет! — Она крепко зажмурила глаза, и все ее тело разрывалось от крика.

— Виолетта! Посмотри на меня!

Голос не принадлежал Веге, но она все равно боялась открыть глаза. Вдруг при вспышке молнии она увидит его — дьявола, который уже занес руку, чтобы опять избить ее за непокорность…

— Не бей меня, пожалуйста, — заплакала она. Руки ее мгновенно стали свободными, а тело, прижимавшее ее к земле, исчезло.

— Виолетта, открой глаза. Я не Вега и не сделаю тебе больно.

Она свернулась клубочком, как делала всегда, после того как Вега отпускал ее, и лежала, дрожа и всхлипывая. Рука Грегори ласково коснулась ее волос.

— Мне так жаль… Будь он проклят за то, что сделал с тобой!

Виолетта грызла костяшки пальцев, стараясь подавить рыдания. Вега никогда-никогда не позволит другому мужчине стереть память о его издевательствах. Она была наивна, решив, что готова отдаться другому мужчине. И вот теперь она ненавидела не только его, но и себя тоже — за то, что страх и ненависть взяли над ней верх.

— Мне так стыдно. — Она заставила себя взглянуть на Грегори. — Мы можем попробовать снова…

— Нет. — Голос Грегори звучал хрипло, страсть еще не покинула его. Но он решительно повторил: — Нет. Ты еще не готова. Я не могу так просто все исправить. Это должно быть твое решение, Виолетта. Но не надо пытаться подстраиваться под мои желания. Что-то внутри тебя должно решить, что пришло время расстаться с прошлым. И только тогда страх уйдет.

Виолетта знала, что он прав. Пока душу ее сжигает жажда мщения, там не будет места для светлых чувств.

— Это не просто, — промолвила она. — Я так долго жила с ненавистью в душе, что она отравила меня. Стала смыслом моего существования.

— И это стоит того, чтобы ради нее умереть?

Она не смогла ответить. Да он и не ждал ответа. Грегори встал и вышел под дождь. Потоки воды заструились по его великолепному телу. Он был слишком красив, слишком хорош для нее — даже несмотря на все его прошлые грехи. Он подарил ей наслаждение и смог остановиться, когда ее страх пересилил страсть. Он не стал принуждать ее. Даже не рассердился.

Единственный человек, который мог давать, не требуя ничего взамен, был Майлз. И теперь Грегори доказал, что сделан из того же теста. Завтра он уедет, а она продолжит свой путь, так и не узнав, что могло бы быть между ними. Виолетта натянула на себя одеяло и отвернулась от Грегори и от грозы.

Позже она слышала, как он вернулся и лег рядом. Тогда она заснула и на этот раз спала без сновидений.

Утро принесло пробуждение и осознание того, что Грегори рядом нет.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.