Дочь Сатаны (СИ) - Зотов Страница 39
Дочь Сатаны (СИ) - Зотов читать онлайн бесплатно
— Где не нужно, полиция всегда работает слишком быстро и слажено. Впрочем, этого и следовало ожидать. И что же они сказали?
— Нам повезло, что это дело взяли капитан полиции Гарри Пенвельс и детектив Сидрик Уолфер. Я дал показания, как свидетель и защитник, сказав, что Вы действовали так, потому что самооборонялись. А также… — дворецкий хитро усмехнулся: — Я смог достать справке от врача, что специализировался на психиатрии. Там был анализ того, что женщина была близка к безумию. А также письма подтверждающие, что леди Элис имела дела с покойным женихом Вашей сестры, вступая в заговор с ними. Поэтому Вы лишь после поправки должны дать показания в прокуратуре и дать около тысячи фунтов пожертвования на улучшение работы полиции. Тогда дело полноценно будет не тронуто и даже изъято из полицейской картотеки.
— Очень хитро и быстро сработано, Себастьян, — я довольно улыбнулась, чувствуя даже некое облегчение насчёт того, чтобы хотя бы с полицией вскоре всё будет улажено.
— Стоит ли обратиться к господину Николасу, чтобы он поискал информацию о лорде Паркнуале? Нам необходимо знать, насколько силён этот человек.
— Боюсь, без помощи Николаса нам действительно не обойтись. Нужно добыть об этом лорде максимум информации, какая только есть.
Я глубоко выдохнула и более тихо сказала:
— Если этот человек вообще не выдумка или жалкая попытка Элис скрыть её истинного «кукловода».
— Я уверен, что этот человек реален и имеет сообщников. Быть может, Паркнуал это их секта или фамильная организация. Я распишу всё мистеру Крэйну в письме и вышлю с доверенным лицом.
— И медлить с этим не стоит. Есть у меня ощущение, что следующий ход моего врага долго себя ждать не заставит, кем бы тот ни был.
— В таком случае я составлю письмо Николасу прямо сейчас. Вы можете отдыхать, госпожа. Если что-то понадобится, только скажите.
— Хорошо.
После этого разговора я всё-таки попила чай и попробовала совсем немножко торта, что передала Мадам Рэд.
Потом же мне пришлось попытаться заснуть, пока Себастьян составлял письмо для Николаса Крэйна.
Мне всё же нужно было отдохнуть и восстановить потихоньку силы после всего того, что произошло.
Уснула же я довольно быстро, так как сегодняшний вечер меня сильно вымотал, да и пусть и малая потеря крови, но тоже давала о себе знать в виде слабости.
Мой сон был вполне мирным и спокойным, но, увы, лишь до определённого момента.
Мне снился самый обыкновенный летний день, который я проводила на берегу реки, наслаждаясь солнечным теплом и душевным спокойствием.
Казалось, всё хорошо и ничего не предвещало беды или чего-то плохого. Я шла вдоль берега и ощущала приятную прохладу воды босыми ногами, как вдруг…
— Твоя душа могла бы быть такой же спокойной и светлой, как этот сон, если бы ты только смогла в ту ночь смириться со всем и постепенно отпустить чувство ненависти и жажду мести… — раздался позади меня голос моей сестры, что был полон печали и боли.
— Антуанетта? — я мгновенно обернулась к ней.
— Сестрица моя, милая Андрэа, во что же ты превращаешь себя… — печальным эхом говорила она, не открывая своего лица.
— Ты говоришь так, словно у меня был иной выбор, — проговорила я с горькой усмешкой в голосе.
— Был… Умереть с честью…
— С честью? Так ты это теперь называешь? Но для меня это было и есть не так!
— Но теперь твои руки полностью в крови… Ты будешь купаться в море крови… Мама и папа не хотели чтобы, ты пошла по такому пути.
— Пусть так, Антуанетта, но смириться с тем, что произошло с нашей семьёй я никогда не смогу… Я никогда не смогу забыть и отпустить это… И ты это знаешь.
— И ради мести, сестрица, ты решила продаться демону, который только и делает, что подталкивает тебя ступить на сторону тьмы?
— Ступить на сторону тьмы меня подталкивали и до появления Себастьяна… Подталкивали смертью наших родителей… И тем, что произошло с нами обеими…
— Но, сестрица, откуда ты знаешь, что этот демон не убьёт тебя раньше времени? Ты помнишь заповеди отца о том, что демоны это зло, обманщики и хитрецы? Они истинное зло, а не люди. Люди лишь грешны, но не злы.
— Грехи людей, вот истинное зло нашего мира, Антуанетта. Люди погрязли в собственных грехах и пороках. Это они, а не демоны вершат жестокие и ужасные вещи. Они…
— Именно демоны делают людей такими, глупенькая моя. Именно они уводят людей на неверный путь… И этот демон повёл тебя по тёмному пути… К Аду… Милая моя, ты можешь изменить всё.
— А если я не хочу ничего менять?
— Но почему? Почему ты выбрала такой путь?
— Потому что я всегда была такой!
Эти слова сорвались с моих уст столь быстро и неосознанно, что я сама замерла на мгновение. А затем тяжело вздохнула, отворачиваясь от сестры:
— Тьма всегда была мне ближе… Ближе, чем свет… Именно в этом и отличие между нами. Антуанетта, ты всегда тянулась к добру, свету, к чистоте и невинности. А я же… Я…
— А ты… Ты родилась демоном, — голос Антуанетты стал меняться, как и её тень начала искривляться, будто это была вовсе не моя сестра.
— Да, я демон… Я вечно проклятая душа, которой не будет покоя до тех пор, пока все тела всех её врагов не падут к её ногам, — с тихой и злобной ухмылкой отозвалась я, медленно разворачиваясь к своему обманчивому и уже ненавистному собеседнику. — Решил поиграть на моих чувствах и слабостях? Что ж, у тебя это почти получилось. Только вот на подобные фокусы я не попадусь и не сойду со своего пути, что бы ты ни делал и кем бы ты ни был.
Силуэт и тень моей сестры в один миг растворились в воздухе, словно её здесь и вовсе не было.
А солнечный и светлый день в следующую секунду обратился в ночь, и единственным источником света была лишь белоснежная полная луна в небе, окружённая миллиардами звёзд, что испускали лишь слабое сияние.
Река же, по водам которой я шла несколько мгновений назад, обрела кроваво-алый оттенок.
— Ты отказалась от спокойной смерти, которая позволила бы тебе воссоединиться со своими родными и обрести долгожданный покой, которого ты так жаждала, милая юная
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.