Маргарет Мэллори - Страж моего сердца Страница 4

Тут можно читать бесплатно Маргарет Мэллори - Страж моего сердца. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Маргарет Мэллори - Страж моего сердца читать онлайн бесплатно

Маргарет Мэллори - Страж моего сердца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Мэллори

— Это не баба. — Йен сдернул плед с девчонки, выставляя ее на обозрение. — Это всего лишь Шилес.

Шилес резко натянула плед на себя и оглядела всех.

Мужчины вдруг замолчали. Проследив их взгляды, Йен обернулся. Отец и дядя, который являлся вождем клана, как раз подъехали к месту привала.

Повисла общая тишина, нарушаемая лишь пофыркиванием лошадей, когда отец мрачно переводил взгляд с Йена на Шилес и обратно.

— Возвращайтесь домой, ребята, — приказал дядя всадникам. — Мы едем следом.

Спешившись, отец подождал, пока те не отъехали на приличное расстояние.

— Объясни, что происходит, Йен Макдональд, — спросил он тоном, не предвещавшим ничего хорошего.

— Даже не знаю, как так получилось, что я не услышал вашего приближения, отец. Я…

— Не строй из себя дурака, — закричал отец. — Ты прекрасно понимаешь, что я спрашиваю о том, почему ты разъезжаешь с Шилес. И почему вы спите вместе?

— Это не так, отец! Вернее, да, я еду с Шилес, но я не собирался забирать ее с собой. И мы не спим вместе!

Лицо отца из красного стало багровым.

— Еще скажи, я слепой. Тут может быть только одно объяснение. Вы сбежали и тайно поженились.

— Конечно, мы не поженились!

Всю дорогу до дома Йен представлял, какой гордостью наполнится взгляд отца, когда он услышит его рассказ о битвах с англичанами на границе. Вместо этого отец разговаривал с ним, как с нашкодившим несмышленышем.

— Мы не спим вместе в том смысле, который ты имеешь в виду, отец. — Йен пытался сохранить спокойствие, что ему явно не удавалось. — Это было бы отвратительно. Как ты мог подумать такое?

— Тогда почему девчонка здесь, с тобой? — допытывался отец.

— Шилес вбила себе в голову, что отчим собирается отдать ее за одного из Маккиннонов. Клянусь, она сбежала бы одна, если бы я не забрал ее с собой.

Отец опустился перед Шилес на корточки.

— С тобой все в порядке, девочка?

— Да, спасибо.

Вид у нее был жалостный. На фоне рыжих волос лицо казалось еще более бледным. Нахохлившись под пледом, она напоминала пичужку.

Двумя руками отец осторожно взял ее за руку.

— Ты можешь рассказать, деточка, что все-таки произошло?

Ну, это уже было чересчур. Отец разговаривал с ней, как будто она ни в чем не была виноватой.

— Это правда, Йен отказывался помогать мне. Но я уговорила его, потому что мой отчим решил выдать меня за своего сына, чтобы они смогли претендовать на замок Нок. — Она потупилась и сказала дрожащим голосом: — Это еще не все, но об остальном мне не хочется говорить.

У Шилес всегда была страсть к преувеличениям. И если раньше она не могла оказать никакого влияния на отца Йена, то теперь он был у нее в руках.

— Очень кстати девчонка узнала про их планы и сумела сбежать, — заметил дядя. — Мы не можем позволить Маккиннонам забрать у нас замок Нок.

Отец встал и положил руку на плечо Йена.

— Я понял, что у тебя не было никаких намерений на ее счет, но ты скомпрометировал Шилес.

От предчувствия катастрофы Йену стало не по себе.

— О чем ты говоришь, отец? Я знаю Шилес с пеленок. И она еще маленькая, поэтому никто не подумает ничего дурного из-за того, что мы провели ночь в лесу.

— Те, кто нашел вас тут, уже подумали самое плохое, — сказал отец. — Скоро всем станет об этом известно.

— Но ничего же не было, — настаивал Йен. — Мне это даже в голову не пришло.

— Не важно, — отрезал отец.

— Дело ведь не в добродетели Шилес, да? — стиснув кулаки, спросил Йен. — Все дело в ее землях, которые не должны отойти к Маккиннонам.

— И в этом тоже, — не стал отпираться отец. — Но ты опозорил ее доброе имя, и есть только один способ избежать ущерба. Как только мы вернемся домой, вас повенчают.

Йен был в ужасе.

— Нет. Я не согласен.

— Если ты откажешься, навлечешь позор на мать и на меня. — В глазах отца сверкнула сталь. — Я рассчитываю, что мои сыновья будут вести себя с честью, пусть это потребует жертв. Прежде всего, если это потребует жертв.

— Но я…

— У тебя есть долг перед этой девушкой и перед кланом. — Отец был неумолим. — Ты — Макдональд и поступишь так, как от тебя требуется.

— Я соберу людей, — заговорил дядя. — Наверняка Маккиннонам не понравится эта новость.

Шилес беззвучно заплакала, закрывая лицо пледом и раскачиваясь взад и вперед.

— Собирайся, девочка. — Отец, подбадривая, похлопал ее по плечу. — Ты должна выйти замуж, прежде чем Маккинноны тебя хватятся.

Глава 2

Донжон замка Дуарт

Остров Малл

Октябрь 1513 года

— Проклятые паразиты! Вся солома кишит ими. — Йен вскочил и ожесточенно зачесался. — Н-да, гостеприимство Маклейнов оставляет желать лучшего.

— Меня больше беспокоят те Маклейны-паразиты, что о двух ногах, — откликнулся Дункан. — Сейчас наверху они решают, как с нами поступить. И у меня нет никакой надежды на их милосердие.

Коннор потер висок.

— После пяти лет войны во Франции быть захваченными Маклейнами в тот же день, как мы ступили на землю Шотландии, это же…

Йен так же остро переживал унижение, как и кузен. Вдобавок им было просто необходимо вернуться домой. Они бросили все и отплыли из Франции, как только до них дошла весть о сокрушительном поражении шотландцев англичанами при Флоддене.[2]

— Нам надо выбираться, — обратился Йен к друзьям. — Я полагаю, что Маклейны — какие бы они ни были! — Проявят вежливость и устроят нам ужин перед тем, как убить. Вот этим шансом мы и должны воспользоваться.

— Верно. — Коннор подошел к решетке и вгляделся в темноту за ней. — Как только охрана откроет эту дверь, мы…

— Ах, не нужно никакого насилия, кузен, — заговорил Алекс в первый раз за все время.

Вальяжно развалившись на соломе и вытянув ноги, он, казалось, ничуть не беспокоился наличием живности в подстилке.

— Что так?

Йен слегка пнул его носком сапога.

— Я не говорю, что это плохой план, — отозвался Алекс. — Просто он нам не пригодится.

Поневоле удивившись, Йен скрестил руки на груди.

— Может, ты кликнешь фей, чтобы они открыли нам эти двери?

Алекс был мастером рассказывать сказки. Поэтому он дождался, когда воцарится полная тишина, и только тогда продолжил:

— Когда они забрали меня наверх для допроса, то обошлись со мной довольно грубо. Тут как раз в комнату вошла жена вождя и заявила, что должна осмотреть мои раны.

Коннор застонал.

— Алекс, скажи, ты же не…

— Итак, она раздела меня и наложила ароматную мазь на все мои шрамы. С головы до ног. На леди произвели неизгладимое впечатление мои боевые отметины. Вы же знаете, как я ценю чувствительность в женщинах. — Алекс поднял руку ладонью вверх. — Это возбуждающе подействовало и на нее, и на меня. Короче говоря…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.