Линси Сэндс - Укрощение невесты Страница 4

Тут можно читать бесплатно Линси Сэндс - Укрощение невесты. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Линси Сэндс - Укрощение невесты читать онлайн бесплатно

Линси Сэндс - Укрощение невесты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линси Сэндс

— Ее называют сварливой мегерой, — сухо заметил Алекс. — Этот образ никак не вяжется с милой, ласковой невестой.

— Да уж, меньше всего тебе здесь нужны дополнительные проблемы, — вздохнул Герхард, с откровенной симпатией поглядывая на молодого хозяина. — Знаешь, последние три года я очень тосковал по дому, но теперь, когда мы вернулись, мне так не хватает Туниса, его сухого жара и опасных боевых действий.

— Это Эдда так действует на людей, — мрачно сказал Алекс и оглянулся, желая удостовериться, что мачехи поблизости нет. Ему было в общем-то наплевать на эту женщину, но оскорблять и обижать ее он не хотел.

— Она не так плоха, — заявил Герхард, и Алекс уставился на него с немым вопросом. Пожав плечами, старый слуга пояснил: — Просто она и твой отец не подходили друг другу. Отец очень любил твою мать и был настолько убит горем, что даже, похоже, не среагировал на юную невесту, которую ему навязал король. И Эдда стала попросту несчастной женщиной, вынужденной жить здесь, в Северной Англии, с мужем, который был занят только собой. И это после ее счастливой жизни при дворе, где Эдду любили, и баловали, и осыпали комплиментами. Думаю, она была совершенно не готова к грузу ответственности, свалившемуся на ее плечи после смерти твоего отца. А ведь еще надо было продолжать вести хозяйство в замке. Думаю, именно это стало причиной ее сурового обращения со слугами во время нашего отсутствия.

— Ну… не знаю… — пробормотал Алекс.

Именно эти слова он услышал от Эдды, когда, возвратившись домой, обнаружил, что половина слуг разбежались, а другие готовы сделать то же самое. Не таким он ожидал увидеть родной дом. Оказалось, что отец умер, а сестра вышла замуж за человека, прозванного Дьявол из Доннехэда, и переехала к нему. Замок был почти пуст. Алекс неделю пытался навести порядок и убедить слуг вернуться. Он обещал им обеспечить лучшие условия и держать Эдду под контролем.

Он не мог приказать им вернуться. В конце концов, они присягали на верность его отцу. Но отец всегда повторял, что несчастный человек — плохой работник и уважать надо всех слуг, даже тех, кто занимает самое низкое положение. Поэтому он никому не угрожал и давал лишь те обещания, которые был в состоянии выполнить.

К счастью, он сумел убедить почти всех вернуться на свои места, за исключением двух-трех человек, которых не сумел найти. Результатом его титанических усилий стал относительный порядок, воцарившийся в замке д'Омсбери. Теперь Алекс считал себя вправе взять небольшую передышку и навестить сестру. Он тревожился об Эвелинде с тех самых пор, как приехал домой и узнал, что она вышла замуж за Дьявола из Доннехэда. Откровенно говоря, ее благополучие было для него сейчас важнее всего на свете.

Алекс не мог поверить, что Эдда позволила ей выйти замуж за бастарда. Этот человек не родился с прозвищем Дьявол из Доннехэда, а заслужил его. Говорили, что этот лэрд абсолютно безжалостен в бою и очень суров по отношению к своим людям. Он уже пережил одну жену, которая упала с обрыва и разбилась насмерть при весьма странных обстоятельствах. Если верить слухам, в тот день Дьявола из Доннехэда видели ехавшим верхом недалеко от того места, где произошла трагедия. И за этого человека Эдда разрешила Эвелинде выйти замуж!

Эта мысль заставила Алекса еще раз оглянуться в поисках мачехи. У него не было большого опыта общения с женщинами, и он нередко не знал, что и думать, когда дело касалось этих загадочных существ. Эдда никогда не была милым, добрым человеком. Похоже, ее всегда возмущала жизнь, которую она была вынуждена вести. Но после его возвращения она явно сделала над собой усилие. Алексу почти нравилась женщина, которой она теперь стала. Но факт, что она позволила Эвелинде выйти замуж за неподходящего человека, не мог не настораживать, равно как и страх, который она внушала слугам. Он не знал, как она себя вела в его отсутствие, и не мог решить, насколько можно доверять ее новому отношению.

Поговорив с сестрой, Алекс, конечно, узнает больше. Это была еще одна причина, по которой он так стремился отправиться в путь. Он бы выехал немедленно, если бы не должен был сначала вернуть слуг, а потом решить, кого оставить за себя на время своего отсутствия в замке. При обычных обстоятельствах он, не раздумывая, оставил бы Герхарда. Этот человек стал бы превосходным смотрителем крепости, в этом можно было не сомневаться. Но суть в том, что оставлять его Алексу чертовски не хотелось. Он привык к его мудрым советам и понимал, что обойтись без него ему будет чрезвычайно сложно, тем более что ему предстоят такие важные визиты, как к сестре и к его собственной нареченной.

Ни от одного, ни от другого визита Алекс не ждал ничего хорошего. Он был вспыльчивым человеком и опасался, что, если найдет Эвелинду несчастной, не сможет совладать с искушением немедленно проткнуть ее супруга шпагой. В результате столь поспешных и необдуманных действий он и сам может погибнуть, если люди лэрда начнут активно защищать его.

А Герхард, напротив, был человеком уравновешенным, всегда тщательно взвешивал все «за» и «против» и умел своевременно остановить молодого хозяина. На это Алекс и рассчитывал, собираясь на встречу с сестрой и ее мужем.

Алекс не забывал и о своей суженой, сварливой мегере. Так Меревен Стюарт звали лет с шестнадцати, если не раньше. Это была одна из причин, по которой он не торопился с ней встречаться. Такое прозвище не могли дать милой, доброй девушке, и он имел все основания подозревать, что общаться с ней будет непросто. И здесь Герхард тоже мог оказаться незаменимым помощником. Нет, он никак не может оставить этого полезного во всех отношениях человека смотрителем в замке. Но это означало, что до отъезда придется подготовить на это место кого-нибудь другого. После недолгих размышлений Алекс остановил свой выбор на Джоне, спокойном, уравновешенном человеке, которого теперь, после недельного обучения, можно было уже оставить вместо себя. Накануне Алекс объявил, что сегодня они выезжают в Доннехэд, и он не хочет, чтобы его планам что-нибудь помешало, тем более зубная боль.

Одна из служанок принесла поднос с хлебом и сыром для Алекса и Герхарда — они собирались завтракать. Чувствуя, как урчит от голода у него в животе, Алекс поблагодарил девушку и с вожделением оглядел поднос с едой.

— Доброе утро.

Алекс поднял глаза и увидел идущую по залу Эдду. Она радостно улыбалась, чего никогда раньше, когда он был моложе, не делала. Но теперь, после его возвращения, улыбка не сходила с ее лица. Это делало ее довольно привлекательной. Алекс и не думал, что мачеха может быть такой. Имевшая странные, очень тонкие каштановые волосы и неважные зубы, Эдда никогда не была красавицей и до его отъезда в Тунис всегда ходила с постной миной и казалась настоящей уродиной.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.