Перекрестки дорог (СИ) - Бондарева Светлана Страница 41
Перекрестки дорог (СИ) - Бондарева Светлана читать онлайн бесплатно
— Может и на войну. Это как получиться, — ответил ему, направляясь к себе в комнату.
— Все же есть новости о Кассандре?
Я остановился и обернулся к Стэну.
— Кое-что, но пока рано об этом говорить. Попроси, пожалуйста, Нелли разбудить меня перед восходом солнца. Знаю, что она всегда так встает. А сейчас, извини, пойду спать.
— Хорошо, как скажешь, сынок, — вздохнул старик.
Поднявшись на второй этаж, услышал, как вошла наша домоправительница, и они о чем-то заговорили, но мне было не до этого.
В своей комнате я приготовил оружие, которое намеревался взять с собой. В основном это были ножи. Их можно было незаметно рассовать по одежде. Но главное это маленький револьвер Кассандры. Я собирался привязать его к запястью, спрятав под рукавом куртки, где он с легкостью помещался.
Перед рассветом меня разбудила Нелли.
Не мешкая, быстро собрался и спустился вниз. Там уже ждал Стэн.
— Я поеду с тобой, — решительно заявил дед.
— Прости, но это не возможно, — благодарно улыбнулся старому воину. — Если хочешь помочь, то оседлай Черного дьявола или Уголька, как его называет Кассандра.
— Ты собрался ехать на этом исчадии?!
— Да.
— Но он никого не подпускает, кроме Кэсси!
— Сегодня подпустит, — пообещал я.
Мы направились в конюшню. Конь встретил нас настороженно. Пока Стэн седлал его, я медленно поднес к его голове руку, обмотанную тонким шарфиком его любимицы.
Он позволил погладить себя.
— Поможешь мне сегодня спасти твою хозяйку?
— Зря ты это затеял, — проворчал дед. — Лучше возьми другую лошадь.
— Другая не станет защищать Кэсси.
— До нее еще нужно добраться.
— Тогда давай попробуем, — я вывел коня и остановил у загона.
С минуту продолжал гладить его, после чего вставил ногу в стремя и вскочил в седло.
Стэн, стоящий рядом, тут же отошел подальше. Дьявол начал нервно перебирать ногами, но попыток сбросить меня, пока не предпринимал.
Я пытался уговаривать его, зная, что это на редкость умный жеребец. Пусть и с норовистым характером.
Не знаю, что на него подействовало: мои слова или запах Кассандры, но он постепенно присмирел.
Я одобрительно похлопал его по шее, а потом слегка пришпорил. Конь повиновался. Мы сделали круг по загону и остановились.
— Ну, парень, ты и сам сегодня, как дьявол! — пораженно воскликнул дед.
— Просто у нас есть общее дело, — усмехнулся в ответ. — Молитесь, чтобы все получилось!
Развернувшись, я направил своего скакуна в сторону холма, за которым протекала река.
— Удачи! — донеслись в след слова Стэна.
А у меня в голове пронеслась мысль, что она нам сегодня очень пригодится.
Глава 31
Кэсси
Я приподнялась на матрасе и осмотрелась. Перед глазами после выпитого лимонада стояла пелена, а в голове неприятно шумело. Но мне удалось понять, что я нахожусь в небольшой, почти полностью пустой комнате с единственным окном.
Захотелось встать, чтобы выглянуть в него, но мешали веревки. Руки и ноги оказались связаны.
Сбоку раздался протяжный стон, и я повернула голову. У противоположной стены, на таком же потрепанном матрасе, как и подо мной, лежал незнакомый мужчина. Его лицо все оказалось в синяках и кровоподтёках. Одежда грязная и местами рваная, а сам он источал резкий запах немытого тела.
Господи, куда я попала?!!!
— Мистер, кто вы такой? — осторожно поинтересовалась у незнакомца.
Мужчина чуть заметно повернул ко мне голову.
— Нэйт, — прохрипел он и закашлялся. — Нэйт Гордон.
— Очень прият…Кто?! Простите, как вы сказали? Нэйт Гордон?!
— Да…, а вы кто?-
— Я Кассандра Монтгомери.
— Не повезло вам Кассандра.
— Почему? — мой голос дрогнул от накатившего страха.
— Потому что вы оказались здесь. Эти люди не знают жалости, — мужчина вновь закашлялся.
— Где здесь?
— Не знаю. На меня напали четверо, очнулся уже в этой комнате.
— Это они с вами сделали?
— Кто же еще. Вначале за то, что отказался отвечать на вопросы, а потом…просто для развлечения.
— А ваше имя…. Это так странно…. В нашем городе часто появляется человек с точно таким же. Суперинтендант компании…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— «Уэллс Фарго»? — закончил за меня Нэйт.
— Да, откуда вы знаете?
— Потому что это я суперинтендант.
— Не может быть! Тогда кто же другой?!
— Понятия не имею.
Внезапно дверь в комнату распахнулась, и на пороге появился именно тот Нэйт Гордон, которого я знала под этим именем последние недели, живя в Сан-Маркосе.
— Вижу, вы уже разговариваете, — произнес он и подошел к лежащему мужчине. — Успел все разболтать?
— Кто вы на самом деле? — не удержалась я от вопроса.
— Какая разница, — послышался равнодушный ответ. — Называй меня Нэйт. Так будет удобнее для всех.
Дальше все произошло молниеносно.
Он выхватил револьвер и трижды выстрелил в избитого мужчину. Тот лишь вздрагивал от каждой пули, после чего обмяк и затих. А его убийца спокойно убрал оружие и повернулся ко мне лицом.
— О чем мы говорили? — спросил он. — Ах, да, мое имя. Ну, теперь, во всяком случае, никакой путаницы не будет.
От шока я не могла вымолвить ни слова.
В комнату зашли еще двое. Они молча забрали труп и быстро покинули помещение.
— Это был наглядный урок специально для тебя, Кассандра. На случай, если надумаешь совершить глупость, — наклонившись ко мне, сказал Нэйт. — Ты все поняла?
Я кивнула.
— Не слышу.
— Да, — тихо вымолвила.
Мужчина провел рукой по моим волосам, заставив дернуться от неприязни.
— Красивая девочка. Скоро мы с тобой неплохо развлечемся.
За окном послышался топот копыт.
— Кого еще принесло? — зло пробормотал Нэйт, прислушиваясь.
— Босс, вас спрашивают, — раздался голос одного из подручных главного бандита.
Нэйт смерил меня пристальным взглядом.
— Договорим позже, — пообещал он и вышел.
А я, рухнув на матрас, разрыдалась.
*****
Нервный срыв длился недолго.
Нет, я не должна унывать. Дик обязательно найдет и спасет меня. Иначе и быть не может! Слишком велика была моя вера в этого сильного и смелого мужчину.
Я вытерла заплаканное лицо.
Надежда еще есть.
Он придет!
Сколько раз моя жизнь висела на волоске, но Дик всегда, успевал спасти ее вовремя.
Я села на матрасе поудобнее и приготовилась ждать. Пока сама не зная чего.
— Почему Кассандра еще жива?! — раздался возмущенный голос за окном.
Получается эта змея тоже здесь?
— Тебя это не касается, — холодно ответил Нэйт. — Зачем ты вообще приехала?
— Ты обещал, что она исчезнет из города!
— Исчезнет, когда я решу! И тебе заодно помогу, если не заткнешься и не уберешься домой!
— Он ищет ее, вчера всю округу прочесал, — уже спокойнее продолжила Молли.
— И что? Оставшиеся следы, после того, как я ее увез от тебя, мы убрали. А в это место ему в голову не придет заглянуть.
— Дом, приготовленный для проживания учительницы?
— Да. Я занял его по договоренности с мэром города. И не давал никаких оснований мистеру Терри подозревать меня в похищение. А вот твои визиты могут его насторожить.
— Сейчас слишком рано. Никто меня не видел, — отмахнулась девушка. — Тем более дом стоит на окраине.
— Уезжай, Молли. И не вздумай больше совать свой нос в мои дела!
Что на это ответила мисс Дженкинс, я не услышала, но через несколько минут до меня донеслись слова Нэйта. Видимо, он давал распоряжение одному из своих помощников.
— Когда мы покинем город, ты останешься и избавишься от этой надоедливой девки.
— Как именно избавиться? — не понял тот.
— Не важно, как. Можешь прирезать или задушить. Это на твое усмотрение. Главное, чтобы она в будущем ничего никому не смогла рассказать. Не нужны нам лишние свидетели.
— Хорошо, бос. Все сделаю.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.