Рыцарь леди Элеоноры - Мелисса Оливер Страница 42

Тут можно читать бесплатно Рыцарь леди Элеоноры - Мелисса Оливер. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Рыцарь леди Элеоноры - Мелисса Оливер читать онлайн бесплатно

Рыцарь леди Элеоноры - Мелисса Оливер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелисса Оливер

Вы ранили меня в самое сердце и сильнее, чем можете представить. Я и вообразить не мог ничего подобного.

Он подхватил меч и направился к двери.

- Хью, - остановила его Элеонора. - Что вы намереваетесь делать?

Он расправил плечи и внимательно посмотрел на нее.

- Не знаю. Я действительно не знаю.

Глава 17

Элеонора сидела на деревянной скамье в саду недалеко от своих покоев и любовалась его красотой. Разные части были разграничены вечнозелеными живыми изгородями: лекарственные травы отдельно от тех, что используют в кулинарии, высаженные в горшках ближе к кухне. Она наблюдала, как слуги время от времени выходят в сад и срезают нужные для приготовления блюд. Даже она ощущала чудесные ароматы, доносящиеся из окна кухни. Они не смогли пробудить аппетит, но наблюдать за ежедневной рутиной было приятно, это давало ощущение, будто все в жизни нормально. Все это стало бальзамом для исстрадавшейся души и возможностью переключить мысли.

Всю ночь Элеонора провела без сна, в голове постоянно всплывали сказанные Хью фразы. Господь всемогущий, оказывается, муж все это время знал о ее помощи бандитам и не сказал ни слова. А она ревновала, когда Хью уделял внимание другим женщинам, теперь ясно, что причина его поведения была намного серьезнее.

Элеонора закрыла глаза и втянула носом свежий воздух. Внезапно совсем рядом кто-то приглушенно кашлянул. Она открыла глаза и увидела подошедшего лорда Бальвуара. Боже, что ему надо в столь ранний час?

- Леди Элеонора, я не имел счастья приветствовать вас вчера должным образом - вы так быстро покинули зал. - Он склонился и коснулся ее руки влажными губами.

- Лорд Бальвуар… - Элеонора кивнула, с трудом преодолевая желание вытереть руку о юбку, и встала, не желая слушать этого гнусного человека сидя. - Странно, что вы нашли меня в столь тихом уголке.

- Надеюсь, не помешал вашим раздумьям?

Он помешал, и она не желает его общества, но Элеонора ответила молчанием, надеясь, что оно все объяснит.

К сожалению, лорд Бальвуар не понял намека и подошел так близко, что рябое и морщинистое лицо оказалось прямо перед ней.

- Почему вы проводите утро в одиночестве, миледи?

- Я жду супруга, лорд Бальвуар. Если не возражаете… - Неожиданно для себя Элеонора произнесла первое, что пришло в голову.

- Возражаю? Почему я должен возражать, моя дорогая? Ваше терпение делает вам честь. Особенно учитывая смерть вашего первого супруга.

- Благодарю. - Она сглотнула ком, подкативший к горлу при упоминании о Ричарде Милле.

- Не сочтите за любопытство, моя дорогая, но прошлым вечером, как я заметил, вы были чем-то встревожены. Уверен, все разрешилось, но этих солдат непросто понять. При дворе много молодых и красивых мужчин и женщин.

Элеонора видела, что он хочет ее разозлить, потому сдержанно произнесла:

- Благодарю за беспокойство, мне пора идти.

- Кажется, вы ожидали супруга, лорда Хью. - Он вскинул бровь. - О, я не должен был этого говорить, надеюсь, я вас не обидел?

- Уверяю, нет.

- Замечательно. Ах да, забыл, что хотел сообщить. Король желает встретиться с вами.

Элеонора ощутила приступ тошноты.

- Большая честь для меня.

- Разумеется. А теперь я вас оставлю. Нельзя, чтобы нас видели вместе, иначе немедленно пойдут сплетни.

Лорд Бальвуар улыбнулся собственной шутке и подмигнул, отчего захотелось дать ему пощечину. Боже, он просто невыносим.

- Вы правы. Хорошего вам дня. - Элеонора кивнула и была готова уходить, когда он остановил ее.

- Ах, какое чудесное украшение, моя дорогая.

Он протянул потную руку, коснулся пальцами креста ее матери, задев будто ненароком шею. Святые угодники, если он будет продолжать так себя вести, она действительно его ударит.

- Оно принадлежало моей матери, - потупив взгляд, произнесла Элеонора. - Я всегда ношу его.

Глаза Бальвуара превратились в узкие щелки.

- Я знаю. - Он улыбнулся на прощание. - Увидимся позже, леди Элеонора.

Стоило Бальвуару удалиться, появился Хью. Он подошел к ней, обернулся и коротко кивнул.

- Что надо было этому мерзавцу?

- И вам доброго утра, дорогой муж.

- Доброе утро, Элеонора. Меня трясет при виде этого напыщенного идиота. Будьте с ним осторожны.

- Разумеется. В отношении его наши мнения сходятся. - Она поежилась.

- Что ему было нужно? Почему он нарушил ваше одиночество?

- Ничего.

- Опять секреты, Элеонора?

- Никаких секретов. Лорд Бальвуар был так же мил, как и всегда, потому я очень вам рада, вы пришли вовремя.

- Понятно. Не желаете прогуляться?

Элеонора смутилась, но кивнула.

Они шли и молчали. Элеонора искоса взглянула на мужа. Он был немного бледен, но взгляд уверенный, а движения твердые и решительные.

- Король назначил нам аудиенцию, Элеонора. - Он говорил буднично и спокойно, но она уловила некоторое раздражение в голосе. - Очевидно, хочет с вами познакомиться.

Все же это случилось…

Похоже, Хью уже принял решение. Одна из причин, не дававших ей заснуть ночью, были думы о том, как поступит с ней муж. Теперь все ясно: он отдаст ее королю Иоанну.

Сердце подпрыгнуло в груди, от страха сильно затошнило. Но не так надо встречать трудности, не этому учил ее отец.

При мысли о нем в горле встал ком, и она поспешно сглотнула. Элеонора была знатной дамой из благородной семьи, ей не пристало давать волю чувствам. Потому она вскинула голову, расправила плечи и уверенно пошла вперед.

Она не отставала от Хью и размышляла при этом, какая ее ждет судьба, если ее выставят изменницей в глазах короля. Для нее самой всего важнее мнение Хью. Она хотела рассказать ему о Ле Ренаре, о том, какова была ее роль в банде, но сочла это бессмысленным. Уже слишком поздно. Она ничего не исправит, но может лишь усложнить положение, Хью возненавидит ее.

Ле Ренар появился только потому, что Элеонора хотела справедливости для жителей Таллани, ведь грабительские налоги осложняют жизнь бедных, если не бороться, ее народ умрет от голода. Она готова пойти на все, за исключением, пожалуй, того, что причинит вред Хью. Прошлым вечером она ожидала увидеть в его глазах презрение, ненависть, но в них была лишь боль.

Вы ранили меня в самое сердце и сильнее, чем можете представить.

Господи, даже сейчас, вспоминая, ей с трудом удавалось вздохнуть. Сожаление и стыд, которые она испытывала из-за того, что причинила боль любимому мужчине, заставили Элеонору задуматься о чувствах к мужу. Внезапно

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.