Эми Фетцер - Ирландская колдунья Страница 44

Тут можно читать бесплатно Эми Фетцер - Ирландская колдунья. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Эми Фетцер - Ирландская колдунья читать онлайн бесплатно

Эми Фетцер - Ирландская колдунья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эми Фетцер

На этот раз он вскочил так резко, что успел уловить краем глаза какой-то отблеск. Наверное, это искра вылетела из камина. Но не успел Реймонд снова улечься на место, как что-то невидимое завозилось у него в волосах и цапнуло за ухо, заставив с рычанием повернуться, беспомощно таращась в темноту. И снова ему почудились эти призрачные зеленые искры! Пожалуй, если бы он верил в привидения, то мог бы поклясться чем угодно, что одно из них поселилось в этой комнате! Не зная, что еще предпринять, Реймонд рявкнул в темноту:

– Вот только тронь меня еще раз! Я тебя поймаю, утоплю, четвертую и скормлю свиньям на ужин!

Сам не понимая толком, что должны означать эти странные угрозы, Реймонд рассмеялся над своей выходкой, качая головой. Черт побери, как же он устал! Веки слипались сами собой. Он поправил подушку и улегся, погружаясь в сон. Но наутро он готов был поклясться, что, уже находясь на грани забытья, слышал, как кто-то хихикал у него над ухом.

И этот проказливый голос явно принадлежал молоденькой женщине.

Глава 12

Они захватили пленных.

И уж теперь-то Реймонд не упустит возможности вытряхнуть из них все, что сможет. Пересекая галопом голое поле, он издали заметил свой отряд, окруживший кучку тесно стоявших лачуг. Две из них все еще горели, и вилланы копошились вокруг, стараясь потушить пожар. Несколько человек погибли от стрел, их тела так и лежали на земле. Зато вилланы почти не пострадали. Завидев де Клера, они расступились, и он тут же увидел ее… Фиона стояла на коленях возле двух раненых и ожесточенно спорила с сэром Кендриком.

Кендрик разошелся настолько, что вытащил меч и приставил к ее шее.

– Сэр Кендрик! – рявкнул Реймонд, соскочив на землю. – Хватит!

Фиона устремила на де Клера свой взгляд, и на какой-то миг ему показалось, что в ее светлых глазах мелькнула искра. Неужели она тоже вспомнила о том, что было в пещере? Выбросив из головы эту неуместную мысль, Реймонд повелительно махнул своему рыцарю, подзывая его к себе.

– Это же бандиты, милорд! – воскликнул сэр Кендрик, но меч все же спрятал в ножны.

– Больше пленных нет?

– Нет, милорд. Сэр Перт отправился в погоню за теми, кто скрылся в лесу.

Реймонд посмотрел на Фиону. Она была полностью сосредоточена на ране одного из пленных. Несмотря на все усилия, кровь продолжала сочиться сквозь ее пальцы.

– И ты, конечно, тут как тут, пришла им на помощь! – процедил он, не скрывая отвращения.

– Я всегда говорила, что считаю своей обязанностью помогать всем страждущим, де Клер. – Чародейка подняла голову и сурово посмотрела ему в глаза. – Но на этот раз вышло по-твоему. Пока твои рыцари хватали меня за руки, он испустил дух. – Не тратя времени даром, Фиона уже занялась вторым раненым, разорвав на нем рубашку и стараясь остановить кровь.

– Сперва ты просишь меня об уступках, а потом предлагаешь свою помощь врагу! – сказал Реймонд, опускаясь рядом с ней на колени. – Черт побери, Фиона, неужели ты не понимаешь, что это предательство?

– И кого же я предаю? – Она снова подняла на него мрачный взгляд. – Они тоже стали твоими подданными, де Клер. Бандиты они или честные вилланы. Ирландцы или англичане. Все равно все они – твои люди, так же как и мои! – Чародейка махнула рукой в сторону вилланов, и от резкого движения с ее пальцев слетели капли крови. – По-твоему, я должна позволить им умереть только потому, что ты до сих пор не сподобился найти виновных? – Она решительно запустила пальцы в рану, ловко извлекла наконечник стрелы и бросила в сторону. Из раны снова хлынула кровь.

– Господь свидетель, Фиона, я только этим и занимаюсь!

– Значит, делаешь это недостаточно усердно! – отрезала она. – Тебе не приходило в голову расспросить свидетелей? И жителей дальних деревень? Не может быть, чтобы никто ничего не видел!

– Тебе что-то известно? – Реймонд грубо схватил ее за руку.

– Ничегошеньки! Ты забыл, что со мной никто не говорит? Впрочем, я не стала бы делиться с тобой сведениями, даже если бы что-то знала. Мне слишком дорог мой клан! И ты отлично это знаешь!

Да, в этом Реймонд мог не сомневаться. Он успел убедиться в том, что ее любовь к этим людям не знает границ. Даже после всех унижений и травли.

– И часто тебе приходилось лечить этих мерзавцев?

– Ты бы об этом знал. – Фиона хотела заняться раной, но де Клер все не выпускал ее руку. – Может, ты позволишь мне спасти хотя бы этого? Тогда ты сможешь его расспросить, чтобы разобраться, кто за этим стоит.

Он разжал пальцы, радуясь про себя, что получит пленного для допроса.

– И ты готова лечить его, хотя знаешь, что я подвергну его пыткам?

– Ты волен разорвать его на куски, но это не принесет тебе славы, а в твоих людях посеет страх и недоверие. Если ирландец поклялся отомстить, из него и клещами слова не вытянешь. – Фиона посыпала рану каким-то порошком, тут же испарившимся в виде желтоватого дыма.

Реймонд опешил. Подозрения всколыхнулись в нем с новой силой. Он наклонился и принюхался. Оказалось, это была сера.

– Я все еще не могу найти причину этой резни. Земля умирает, люди на ней бедствуют. – Фиона слушала его и бинтовала рану. – Их гибель приведет всего лишь к тому, что останется меньше голодных ртов!

Они посмотрели друг на друга.

– Нет, – вырвалось у чародейки, – такая цель слишком ничтожна.

– Сегодня они угнали не всю скотину, и это дает мне повод предположить, что им нужны готовые продукты, а не скот.

– Значит, они забирают только то, что могут сразу же съесть? – уточнила она.

– Вот именно!

Фиона задумчиво обвела взглядом окрестности и сказала: – Пожалуй, к этому времени они уже на границе твоих земель, Реймонд.

Она и не заметила, что назвала его по имени! От волнения у де Клера перехватило дыхание.

– А ведь разбойники могли прийти со стороны границы с О'Флиннами или Магуайрами!

– Не исключено. – Фиона снова посмотрела ему в глаза. – В той стороне почти не осталось деревень, зато есть множество укрытий. Ты так и не обследовал остатки крепости на известковом холме? Я понимаю, что путь туда неблизкий, но может быть…

– Нет. – Он покачал головой. – Мы уже были там и ничего не нашли. Мало того что крепость слишком далеко от тех мест, где совершаются набеги, – она почти полностью погрузилась в море. Вода перекрыла все выходы. А те укрепления, что были сожжены, просели в землю.

– Это потому, что грунт размыт подземной рекой. Ее вода питает заповедную лощину, но никто не отважится приблизиться к Кругу Камней или к сожженной крепости, чтобы попробовать ее.

«Точно так же, как и к тебе!» – подумалось ему.

– Ну и суеверный же вы народ! – сказал Реймонд вслух. Фиона смущенно улыбнулась.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.