Сьюзен Кинг - Око ворона Страница 44

Тут можно читать бесплатно Сьюзен Кинг - Око ворона. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2001. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сьюзен Кинг - Око ворона читать онлайн бесплатно

Сьюзен Кинг - Око ворона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Кинг

– Все в порядке. – Майри отвернулась. – Просто рука болит.

Роуэн колебался.

– Ну и хорошо, – наконец произнес он. – Пойдем.

Почувствовав его ладонь у себя на спине, девушка шагнула в холл.

Под потолком на стенах пылали факелы, освещая две витые лестницы. Одна из них, вспомнила Майри, вела на верхние жилые этажи. Туда, где свет, где тепло очага и где, наверное – господь милостив! – нашлась бы мазь для ее больного плеча. Если леди Анна не спит в такой час, можно было бы попросить ее взглянуть на руку…

Однако Роуэн подталкивал девушку к другой лестнице, уходящей вниз, в темноту. На первой ступеньке Майри споткнулась, и весь оставшийся путь он поддерживал ее за талию.

– Сюда. – Старое дерево жалобно скрипнуло, когда Черный лэрд потянул на себя дверь.

Одурманенная болью, Майри молча шагнула в крохотную каморку, где пахло сырым камнем и плесенью. Роуэн остановился на пороге.

– Здесь содержатся узники Блэкдраммонда. Тут я тебя и оставлю.

Странно, но даже сквозь пелену боли Майри уловила нерешительность в его голосе. Словно Черный лэрд не мог заставить себя закрыть дверь и бросить ее здесь в одиночестве.

Силы окончательно покинули Майри. Колени ее подкосились, и она опустилась на пол, едва успев подставить здоровую руку. Сражаться с пугающей обморочной чернотой с каждым мгновением было все труднее. Ей казалось, что она вот-вот провалится в преисподнюю, где только боль, только муки, только страдания…

Роуэн опустился на пол рядом с девушкой.

– Святые небеса, – выдохнул он. – Я не могу бросить тебя в таком состоянии. Тебе что-нибудь нужно, малышка?

– Нужно… лечь, – сорвалось с ее губ. – И… выпить.

Глоток «воды жизни», наверное, снял бы или хоть уменьшил мучительную боль, подсказывало ее затуманенное сознание.

Майри протянула руку, словно умоляя о помощи. Пальцы Роуэна, уверенные, теплые и сильные, вмиг сплелись с ее пальцами.

– И еще… нужно… – шепнула девушка.

Небытие, точно воды непроглядно-черного омута, накрыло Майри.

* * *

Роуэн поддержал обмякшее тело, опустил темноволосую головку на колени, прикоснулся к ледяной щеке.

Рука девушки была вывернута под неестественным углом. Опустив ладонь на плечо Майри, он даже сквозь плотную верхнюю куртку ощутил сильно выпирающий сустав.

Роуэн расстегнул верхние застежки; ладонь его скользнула внутрь, на теплый, мягкий изгиб груди под холщовой сорочкой; пальцы ощупали распухшее плечо…

– Дьявол! – сквозь зубы выругался Роуэн.

У малышки вывихнута рука, а он притащил ее в подземелье! И ведь видел же, как она страдает! Прежде чем набрасываться на нее, нужно было сначала помочь!

Поплотнее запахнув на ее груди куртку, Роуэн поднялся с девушкой на руках.

Без видимых усилий он поднялся по ступенькам, в холле свернул на другую лестницу – ту, что вела наверх. Позади осталась громадная приемная зала. В несколько быстрых шагов Роуэн преодолел еще два пролета лестницы.

На лестничной площадке третьего этажа, где размещались спальни, появился свет. Вскинув голову, Роуэн увидел Джока и Анну, наблюдающих за ним с верхней ступеньки. Бабушка, в длинной ночной сорочке, одной рукой придерживала шаль, в другой сжимала большую свечу. При виде внука с его ношей Анна изумленно ахнула. Джок, верный привычке сохранять хладнокровие, и бровью не повел.

– Да это Майри Макрэй! – воскликнула Анна, глянув на мужа.

Услышав громкий топот за спиной, Роуэн обернулся.

– Какого дьявола тут происходит? – прокатился по замку бас Сэнди. – Роуэн! Ты бросил своего Валентайна во дворе! Это на тебя не похоже, парень… Черт! Майри Макрэй?..

– Кто-нибудь… – попросил Роуэн, – … откройте мне дверь в спальню. – Он поднялся на площадку. – И принесите вина. Побольше. Я хочу напоить ее до беспамятства.

– Роуэн! – возмутилась бабушка.

– Девчушка ранена или больна, Анна. Не видишь разве? – Джок моментально открыл первую из длинного ряда дверей в коридоре.

Роуэн переступил порог своей спальни и осторожно уложил Майри на кровать. Остальные столпились в дверях.

– У нее вывихнуто плечо, – объяснил Роуэн.

– Ох, бедняжка! Да уж, выпивка ей не помешает. – Сэнди затопал вниз по лестнице.

– Принеси лучше не вина, а чего покрепче! – крикнула ему вдогонку Анна. – И постучи в комнату Грейс, да погромче. – Анна тоже прошла к кровати. – Без сознания? – обернулась она к внуку.

– Сейчас, кажется, нет… – отозвался тот, всматриваясь в бледное лицо с чуть подрагивающими ресницами. – Но ей очень больно.

В два счета избавившись от шлема и камзола, он швырнул их в кресло у очага, поддернул рукава рубашки и присел на краешек кровати.

Анна поставила свечу на комод и склонилась к девушке.

– Давай-ка снимем с нее куртку. Почему она в мужском наряде? И как это вышло с рукой? Упала? – Анна принялась расстегивать куртку.

Майри лежала неподвижно, лишь время от времени поглядывая на леди Анну из-под полуопущенных тяжелых век.

– Ну что ты заладила – почему да как! – буркнул Джок. – Бедняжка едва дышит! Потом объяснит. – Он подал внуку кинжал. – Держи. Без него не получится.

Согласно кивнув, Роуэн склонился над Майри, вспорол шов и осторожно стянул рукав, а Анна ловко освободила Майри от остатков куртки.

Девушка прикрыла больное плечо ладонью. Взгляд обведенных черными кругами громадных глаз не отрывался от Роуэна.

– Плечо нужно вправить, – повернулась Анна к внуку. – Потом наложить повязку и дать девочке покой. Пойду принесу мазь, а заодно проверю, проснулась ли Грейс. Приготовим комнату для нашей гостьи. – Бабушка торопливо вышла из спальни.

– Я не так давно поднимался на крышу, – сказал Джок. – Заметил сигнальные костры и пожар. Горела ферма Айана Макрэя, верно?

Роуэн кивнул, нисколько не удивленный тем, что старый лэрд уже знает о набеге. Долгие годы, прожитые на границе, приучили Джока Скотта чутко спать и просыпаться от малейшего шороха.

– Хэкки Эллиот со своей бандой устроили очередной налет, – объяснил он. – Смотритель границы с солдатами у них на хвосте. Один из банды ранил Дьявола Кристи Армстронга.

– А с девочкой что? Тоже пострадала во время набега?

Роуэн искоса глянул на Майри. Она следила за ним широко распахнутыми, недоверчивыми глазами. В этот момент, к счастью, в узкую дверь спальни протиснулся Сэнди с кожаной фляжкой в руках. Роуэн обернулся, довольный, что не придется отвечать на вопрос деда.

– Вот! – провозгласил Сэнди. – Датская огненная вода! Несколько глотков – и боли как не бывало! – Он протянул фляжку Роуэну.

Распечатав восковую пробку, Роуэн приложил горлышко фляжки к губам девушки. Она глотнула, скривилась и качнула головой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.