Паола Маршалл - На алтарь любви Страница 45

Тут можно читать бесплатно Паола Маршалл - На алтарь любви. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Паола Маршалл - На алтарь любви читать онлайн бесплатно

Паола Маршалл - На алтарь любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Паола Маршалл

5

Томас Беттертон (71635-1710) – англ, актер. Играл во многих пьесах эпохи Реставрации, участвовал в постановках пьес Шекспира. Как управляющий театра, подгонял «елизаветинские» и «якобинские» пьесы под вкусы своих современников.

6

Джон Уилмот, 2-й эрл Рочестер (1647-1680) – англ, поэт, автор сатирических произведений «Сатира против человечества» и «Ни о чем», придворный Карла II, прославившийся беспутством и великим множеством коротких стихотворений бесстыдно-неприличного содержания.

7

Сэмюэль Пепис (1633-1703) – англ, политик и мемуарист.

8

Имеется в виду 2-я Голландская война 1665-1667 гг. между Англией и Нидерландами (в которую с 1666 г. ввязалась и Франция). Война была вызвана соперничеством двух держав в торговле и колонизации Нового Света.

9

Штадтхолдер – титул правителя Нидерландов.

10

Святой Георгий – покровитель Англии и всех, кто имеет отношение к военному делу. Поклонение святому Георгию принесли в Англию крестоносцы.

11

Баронет – передаваемый по наследству титул, обладатель которого по рангу стоит выше рыцаря, но ниже барона, без права заседать в палате лордов.

12

Вестфальский договор – мирный договор 1648 г., подписанный по окончании Тридцатилетней войны, в котором признавалась независимость Нидерландов.

13

Менеер (голланд.) – господин.

14

Лорд-Протектор (букв, «защитник») – титул Оливера Кромвеля в 1653-1658 гг.

15

Спинет – разновидность клавесина небольших размеров и прямоугольной формы.

16

Ян Вермеер (1632-1675) – голландский художник, значимость творчества которого стала ясна лишь в XIX веке, после нескольких столетий забвения. Несмотря на тривиальные сюжеты его полотен (он любил изображать женщин за чтением, написанием писем и игрой на муз. инструментах), его манеру отличает мастерское использованию света и техническое совершенство

17

Бреда – город на юго-западе Нидерландов, в провинции .Северный Брабант. В 1667 г. там проходили переговоры об окончании 2-й Голландской войны. По условиям мирного договора Англии достался Новый Амстердам в Сев. Америке (переименованный в Новый Йорк – Нью-Йорк).

18

Острова Специй – ист. название Молуккских островов в Малайском архипелаге в Индонезии, где выращивали гвоздику и мускатный орех.

19

Сэр Джордж Даунинг (1623-1684) – англ, политик, именем которого названа Даунинг-стрит в Лондоне.

20

Михель Адриаанзоон де Райтер (1607-1676) – голл. адмирал, отличившийся в голландских войнах 1652-1654, 1665-1667 и 1672-1678 гг. В битве на р. Медвэй (1667) под его командованием был уничтожен почти весь англ. флот. Убит в бою в 1676 г.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.