Кэтрин Коултер - Дикая звезда Страница 46

Тут можно читать бесплатно Кэтрин Коултер - Дикая звезда. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 1999. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кэтрин Коултер - Дикая звезда читать онлайн бесплатно

Кэтрин Коултер - Дикая звезда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Коултер

— Хорошо. — Байрони помолчала, чувствуя, как напряжение отпускает ее. — Я больше не одинока, — прошептала она скорее самой себе, нежели Бренту.

— Да, — согласился Брент, — не одиноки.

Она подняла руку и чуть коснулась кончиками пальцев его подбородка.

— Вам нужно чего-нибудь поесть, Брент. Вы правда не были больны?

До Брента донесся смешок Сента, и он кратко ответил:

— Нет, вовсе нет.

— Вот что, Байрони, я сейчас принесу горячего супа и еще чего-нибудь сытного, и мы поедим.

— Ладно, — согласилась она. — Не думаю, что смогу отправиться сегодня вечером в Сан-Хосе.

Сент остался, чтобы убедиться в том, что от куриного бульона, приготовленного Мэгги, Байрони не станет хуже. Часом позже он ушел, вполне довольный собой.

— Спасибо, — поблагодарила его девушка.

— Я навещу вас завтра, Байрони. А теперь как следует выспитесь.

— Не пройдет и десяти минут, как она уснет, — ответил за нее Брент.

И действительно, она уснула, пока Брент провожал Сента. Он постоял около кровати, пристально всматриваясь в ее спокойное лицо. ;

«Какого дьявола я заварил эту кашу?»

Он тихо рассмеялся.

* * *

— Я не верю в это, черт побери! Этакий ублюдок!

— По-видимому, он хочет вернуть ее обратно и скрыть следы своего замысла, — спокойно проговорил Сент.

Мэгги взглянула в сторону закрытой двери в спальню.

— От кого ты об этом слышал, Сент?

— От Дела Сэкстона. Он сказал мне, что Айра взбешен, говорит всем и каждому, что его жена страдает галлюцинациями и какой-то женской манией — одним словом, сошла с ума. Он назначил огромную сумму денег за информацию о Байрони. Бедную девочку, говорит он, необходимо оградить от угрожающей ей опасности. Намекает на то, что она может наложить на себя руки и все такое. Хитрая бестия, этот старый Айра.

— Ублюдок, — повторил Брент.

— Я ничего не понимаю, — заметила Мэгги.

Сент лишь пожал плечами.

— Да, Брент, — повернувшись к нему, продолжала Мэгги, — похоже, ты крепко увяз в этой истории. Что ты намерен делать?

— Не имею ни малейшего понятия. Есть какие-нибудь идеи?

— Прежде всего, и это совершенно очевидно, — заметил Сент, — Байрони должна окончательно поправиться. Я не думаю, чтобы вы хотели отправить ее в путь раньше, чем она почувствует себя совсем хорошо, правда, Брент?

Брент нахмурился.

— Я же не какой-нибудь монстр. — В действительности он вообще не собирался никуда ее отпускать.

— Разумеется, ты не монстр, — вставила Мэгги, метнув удивленный взгляд на Сента. — Ты же спас ее. Это было очень благородно с твоей стороны, Брент.

Сент поднялся с места.

— Ну ладно. Меня ждут другие пациенты. Надеюсь, мы сможем сохранить в тайне местопребывание Байрони.

— Да разве может прийти Айре в голову, что Байрони лежит в постели в каком-то салуне рядом с борделем?

— Верно, Мэгги. Брент, накорми ее, как только она проснется. О.., и никаких споров, хорошо? — Он подавил смешок в ответ на угрожающий вид своего приятеля. — Я думаю, что Дел может быть нам полезен в этой ситуации. Как по-твоему, Брент?

— Я согласен, но давайте подождем несколько дней, прежде чем обратимся к нему.

Байрони проспала двенадцать часов подряд. Глубоким сном, без сновидений. Проснувшись, она вытянулась под одеялом и, сделав несколько пробных движений, не почувствовала никакой боли.

— Вот и хорошо. Наконец-то вы вернулись к жизни.

Она открыла глаза и улыбнулась.

— Я чувствую себя чудесно, как мне кажется. Вы принесли еду? Умираю от голода. — Она села на кровати и тут же смущенно попросила:

— Брент, не выйдете ли на минутку? Прошу вас.

— Выйти? — нахмурившись переспросил тот. — Чего ради?

— Пожалуйста, выйдите. Мне нужно.., то есть…

О, прошу вас!

Брент сообразил, в чем было дело, и улыбнулся.

— Очень рад, что ваш организм.., снова функционирует. Я буду в соседней комнате. Позовите меня, если вам что-нибудь понадобится.

Байрони все еще пошатывало, когда она несколько минут спустя взглянула на себя в небольшое зеркало на туалетном столике Брента.

— Ты, Байрони, похожа на ведьму, такая растрепанная…

— Такая очаровательная…

— Могли бы по крайней мере постучаться! А что, если бы я…

— У меня превосходный слух, — возразил он, широко улыбнувшись Байрони. — А теперь ложитесь-ка снова в постель.

Она съела все, что он принес, — теплый хлеб с хрустящей корочкой, намазанный маслом, куриный бульон и чашку какао.

Она удовлетворенно вздохнула и откинулась на подушки.

— Если бы мне сейчас предстояло умереть, я умерла бы с улыбкой на лице, — заметила она.

— Не умирайте. Я вам запрещаю.

Она удивленно взглянула на него.

— Получилось бы, что вы зря старались?

— Точно, — согласился он.

— Почему?

— Что — почему?

— Почему вы меня спасли? Я не думала, чтобы вы.., вы ведь никогда не давали мне оснований верить в то, что… О проклятие!

— Ах, меня впутал в это Сент. Убедил, что пора мостить собственную дорогу на небеса. Что мне оставалось? Пришлось согласиться.

— О!..

Брент никогда не слышал такого короткого слова, которое было бы произнесено с таким разочарованием. Он склонился над Байрони и дотронулся до пряди ее волос. Он услышал, как у нее участилось дыхание, ощутил прилив желания и резко отпрянул от нее, не успев выпустить из ладони волосы. Байрони вскрикнула, и он почувствовал себя полным идиотом.

— Простите, — извинился он и отвернулся от Байрони. Его желание было слишком очевидным, но он не хотел, чтобы она подумала, что он спас ее только для того, чтобы овладеть ею в своей собственной постели. Действительно, почему он ее спас? Брент тряхнул головой и бросил через плечо:

— Буду очень рад услышать вашу историю. Фактически я, Байрони, требую, чтобы вы все объяснили мне.

Он повернулся к ней, но она опустила голову и смотрела на сплетенные пальцы рук на коленях.

— Вам не нужно знать ничего, — возразила наконец Байрони. — Я уеду отсюда, как и собиралась с самого начала. И вы не будете вовлечены ни в какую историю.

— Вздор, — мягко сказал он, — я уже вовлечен в нее! Я ведь не какой-то прохожий с улицы, которому посчастливилось вытащить вас через окно из вашего дома.

— Я… Простите, — пробормотала Байрони.

— Не глупите! Скажите правду, Байрони.

Больше я ни о чем не прошу. Что произошло в ту дождливую ночь?

— Это вас не касается, Брент. Прошу вас. Я очень устала. Хочу завтра уехать.

Он пристально смотрел на нее, чувствуя нараставшие в нем ярость и беспомощность.

— Я вас как следует выпорю, когда вы поправитесь, — объявил он ей и вышел из комнаты.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.