Виктория Александер - Урок супружества Страница 47
Виктория Александер - Урок супружества читать онлайн бесплатно
И она не выйдет за человека, который не любит ее.
Отчаяние скрутило девушку, боль такой силы, что она удивилась, как может все это выносить. В горле запершило, и слезы хлынули из глаз.
Как она могла быть такой глупой? Нет, не в том смысле, что отдала Томасу свою невинность. Ее отношение к добродетели не изменилось. И разве она — по крайней мере, подсознательно — не планировала все это?
Но девушка думала, что он разделяет ее чувства, а не только желания… как она могла поступить так глупо?
Марианна ошиблась и на счет любви. Она таки существовала за пределами книг и историй, и, очевидно, найти её было совсем не трудно. Нет, любовь подкрадывалась сзади нежданно–негаданно, и поглощала тебя целиком.
Вот только ответная любовь — весьма редкое явление.
* * *
Томас потрясенно смотрел на закрывшуюся дверь.
Как могла Марианна отказаться выйти за него замуж? В этом не было никакого смысла. Независимо от её совершенно нереального взгляда на мир и свое место в нем, даже она должна была понимать необходимость замужества. Девушка была, попросту говоря, обесчещена. И поскольку обесчестил ее он, именно ему и следует уладить дело. А, значит, жениться на ней. Никак не меньше.
Мужчина провел рукой по волосам и опять мысленно вернулся к недавнему событию. А ведь Марианна была настроена весьма благосклонно к предложению до тех пор, пока…
Томас застонал. Ну конечно! Это случилось, когда он стал говорить о необходимости женитьбы, вместо того, чтобы сказать о своих желаниях, поэтому Марианна стала такой отстранённо милой. Что, черт возьми, ей от него надо?
Никакой любви между ними не было. Дружба, да, но любовь? Маркиз фыркнул. Он был влюблен когда–то, а сейчас его чувства не назовешь любовью. Любовь делает тебя безрассудным, ты словно теряешь голову и начинаешь витать в облаках.
Марианна подвергала сомнению каждое его слово, каждый поступок. Противопоставляла свою хитрость его неумолимой натуре, и, следует признаться, часто оставляла его с носом. Их словесные перепалки вызывали в нём воодушевление и подъём, но, надо сказать, те же чувства он испытывал и от общения с друзьями. А это была не любовь.
Они прекрасно подойдут друг другу как муж и жена. Конечно, она не соответствовала первоначальному образу, который он себе нарисовал, но, право, что в этом плохого? По крайней мере, она будет под стать любой женщине семьи Эффингтон. Черт, она была слеплена из того же теста. И хотя браки в его роду носили бурный характер, они при всём этом казались на удивление счастливыми.
Нет, женитьба на Марианне Шелтон — это не самое страшное, что может случиться. По правде говоря, он хотел жениться на ней. Томас вздрогнул от этой мысли.
Когда это произошло? Может, эта мысль незаметно блуждала в его голове все это время? Разрасталась, пока он наблюдал за Марианной и этими ухажерами, которых она совершенно не брала в расчёт, или во время их совместных ночей, проведенных за обсуждением его стихов, или когда он держал её в объятиях?
Разумеется, это не любовь, но ведь когда он решился обзавестись женой, о любви и речи не было. И возможно то, что он разделял с Марианной, было лучше, чем мимолетное влечение. Она и правда ему нравилась, а ведь ему раньше ни одна женщина так по–особенному не нравилась.
Женитьба на ней решит все вопросы чести. И, как дополнительная награда, порадует его мать и, может, в придачу Ричарда с Джиллиан. Союз с Марианной доставит удовольствие всем.
Кроме, разумеется, самой Марианны.
И все же, насколько сложно будет уговорить ее?
Он, может, и не любил Марианну, но он хотел её. Так удивительно, просто осознавать, как сильно он её желает. В своей кровати. В своей жизни.
Ему нужен план. Хороший план. Томас не хотел признавать, что все его планы, связанные с Марианной, никогда не были особенно успешными, однако теперь на карту было поставлено нечто большее.
Нет, ему нужен не просто план.
Вероятно, на этот раз ему нужна помощь.
Глава 13
…поэтому он попросил моей руки, но я была вынуждена отказать.
Несмотря на мое падение, разве мне на самом деле хочется связать себя с человеком, для которого я всего лишь долг чести? Хочу ли я тратить свою жизнь на брак, который является всего лишь исполнением обязанностей?
Мне отлично известно, что без брака перспективы моего будущего унылы. И всё же, независимо оттого, что ждет меня впереди, я не могу согласиться выйти замуж без любви с его стороны. Я не могу приговорить себя к такой судьбе.
И не могу поступить так с ним…
«Абсолютно правдивые приключения провинциальной мисс в Лондоне»— Я попросил вас встретиться со мной наедине этим утром, потому что нам с вами нужно обсудить одно важное дело.
Томас плотно закрыл дверь кабинета и повернулся к девушкам. Пришло время признать поражение и согласиться с неизбежным. Он не может добиться успеха в одиночку.
Это были восемь дней и восемь славных ночей, с тех пор как Марианна впервые разделила с ним ложе, но Томасу так и не удалось подтащить ее хотя бы на дюйм ближе к алтарю. Она вела себя так, словно страсть, которую они разделяли под одним одеялом, не имела совершенно никакого отношения к их повседневной жизни. Как будто они могли делать это ночь за ночью… Мужчина отогнал от себя необыкновенно восхитительные мысли и пустил прохладную нотку в свой голос.
— И мне нужна ваша помощь.
Бекки и Джослин сидели на диване напротив, со схожими выражениями сдержанного интереса на лицах. Даже Генри, лежавший у ног Бекки, смотрел на него с видом праздного любопытства.
Маркиз глубоко вдохнул:
— Я хотел бы жениться на вашей сестре.
— На Марианне? — голос Джослин прозвучал скептически.
— Но почему? — спросила Бекки прямо.
— Потому как считаю, что мы отлично подходим друг другу, — произнёс он резко и отрывисто.
Девушки переглянулись.
— Мы полагали, вам нужен кто–то менее откровенный, чем Марианна, — произнесла Бекки. — Кто–то более покорный и сдержанный.
— Я передумал.
Джослин сузила глаза:
— Почему?
— Мне безмерно нравится ваша сестра. Мы прекрасно подходим друг к другу.
— Вы уже говорили это, — заметила Бекки.
— Можно и повторить.
— Можно и проверить, — Джослин с любопытством изучала маркиза. — Марианна не желает вступать в брак.
— Знаю, — Томас начинал впадать в отчаяние. — Вот почему мне нужна ваша помощь, чтобы убедить ее.
Джослин пожала плечами:
— Наверно со временем — если вы, действительно, так очаровательны, как говорит о том ваша репутация, — вам удастся убедить Марианну, но я, безусловно, не стала бы заключать на это пари.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.