К. Харрис - Где таятся змеи Страница 47

Тут можно читать бесплатно К. Харрис - Где таятся змеи. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

К. Харрис - Где таятся змеи читать онлайн бесплатно

К. Харрис - Где таятся змеи - читать книгу онлайн бесплатно, автор К. Харрис

– Вы еще не знаете, да? – уже более мягко спросила она.

– Не знаю? О чем не знаю?

Как сказать женщине, что ее младшая сестренка умерла? Геро никогда не умела деликатно преподносить плохие вести, поэтому откровенно выпалила:

– Мне очень жаль, но Рейчел мертва.

Хозяйка от неожиданности открыла и тут же захлопнула рот. На отвердевшей щеке дернулся мускул.

– Это какая-то ошибка.

– Я была рядом, когда она умирала, – подалась вперед Геро. – Когда вы в последний раз виделись?

Очень медленно леди Джорджина поднялась и, подойдя к окну, уставилась сквозь стекло, стиснув в руке край шелковой занавеси. Вместо ответа она спросила:

– Вы сказали, что были рядом с сестрой? Когда это случилось?

– В минувший понедельник. В приюте Магдалины.

– Где?! – резко обернулась собеседница.

– В приюте Магдалины. Там находят убежище женщины, пожелавшие оставить прежнюю уличную жизнь.

– Я знаю, что это за место, – в изумрудных глазах плескались ужас и неверие. – Вы шутите.

– А где вы полагали, Рейчел находилась все это время? – бросила Геро. – Вы ведь знали, что ее нет в Нортгемптоншире.

– Я надеялась… – голос прервался. Леди Сьюэлл нервно сглотнула. – Вы говорите, что были с сестрой. А что вы делали в том приюте?

– Проводила исследования для подачи законопроекта в парламент. Как удалось выяснить, женщины занимаются проституцией по двум основным причинам. Первая очевидна – они просто не могут никаким другим способом заработать достаточно средств, чтобы выжить. Вторая более сложная. Для некоторых это занятие становится неким бесконечным наказанием. Словно они сами считают себя пропащими и оставляют всякую надежду когда-нибудь вести достойную жизнь.

Хозяйка дома стояла недвижимо, только грудь порывчато вздымалась от судорожных вдохов.

– Если Рейчел нуждалась в деньгах или убежище, она ведь могла обратиться к старшей сестре, – наседала Геро. – Или не могла?

Собеседница безмолвствовала, и гостья повторила настойчивее:

– Или не могла?

Дрожащая рука уцепилась за спинку ближайшего стула.

Ненавидя себя за такую жестокость, Геро задала очередной вопрос:

– Почему ваша сестра ушла из дома?

Леди Сьюэлл снова сглотнула, встряхнула головой и хрипло прошептала:

– Не знаю. Рейчел была рада помолвке. По крайней мере, мне так казалось.

– Может, поссорилась с отцом?

В зеленых глазах внезапно вспыхнула ярость, а бледные щеки окрасились гневным румянцем.

– Что вы хотите этим сказать? – оттолкнулась Джорджина от стула и снова замерла. – Если вы намекаете… – голос осекся.

– Намекаю на что? – недоуменно уставилась на хозяйку мисс Джарвис.

Леди Сьюэлл растерянно приложила ладонь ко лбу и отвернулась.

– Зачем вы здесь? Задаете все эти вопросы? Впутываетесь во все это?

– Потому что ваша сестра умерла у меня на руках. Ее застрелили.

– Но… – с обращенного к вестнице лица снова сбежали все краски. – Но ведь дом сгорел…

– Пожар не был случайным. Обитательниц приюта перебили, хотя, из-за рода их занятий, это преступление никого не заботит.

На одно красноречивое мгновение собеседница встретилась взглядом с Геро и отвела глаза.

– Я… Мне надо побыть одной.

Гостья поднялась. Почувствовав, как дрожат руки, она крепче вцепилась в ручки ридикюля.

– Если вам интересно, Рейчел похоронило Общество друзей у своего молитвенного дома в Пентонвилле.

– Прошу вас… уйдите…

Кивнув, мисс Джарвис направилась к двери. Леди Сьюэлл осталась неподвижно стоять у окна.

Однако, бросив прощальный взгляд на застывшее, словно маска, лицо высокородной дамы, Геро заметила блеск безмолвных слез.

* * * * *

Чарльз, лорд Джарвис, стоял во внутреннем дворике Карлтон-хауса, ожидая прибытия испанского министра, когда к нему, выстукивая каблуками сапог по брусчатке военную дробь, подошел Брюс Эптон-Смит.

– Есть новости, – понизив голос, сообщил полковник.

– Не здесь, – бросил барон, вглядываясь в худощавое, темное от загара лицо агента.

Мужчины отошли из суматохи возле крыльца под укрытие галереи.

– Убийца, раненный прошлой ночью, скончался.

– Вам что-то удалось у него узнать?

– К сожалению, он умер до того, как мы смогли к нему добраться, – полковник бросил взгляд на вход во дворец. – Кроме того...

– Что еще?

– Сегодня днем Фарли, один из наших людей, следил за мисс Джарвис, когда она виделась с лордом Девлином, но… потерял их.

Барон так долго молчал, что у полковника дернулся желвак на щеке.

– Где это произошло?

– Возле Тауэра. Мисс Джарвис вначале встретилась с виконтом возле хирургического кабинета этого ирландца, Пола Гибсона. Фарли следовал за ними оттуда до самой церкви Святого Олафа на Сизин-лейн.

– Куда? И что, скажите на милость, они там делали?

– Не знаю, сэр. Но подозреваю, это был просто отвлекающий маневр. Когда агент последовал за ними в церковь, Девлин выскользнул и перерезал ему подпругу. Фарли настиг их только позже, уже на Боу-стрит.

– На Боу-стрит?

– Так точно, милорд. Сэра Уильяма убили. Боюсь, мисс Джарвис присутствовала, когда обнаружили тело.

– С ней все в порядке?

– С мисс Джарвис? – полковника, казалось, удивил сей вопрос. – Разумеется, милорд.

На Пэлл-Мэлл уже зажгли новые газовые фонари[47], их мерцающие огоньки были едва различимы в последних лучах солнца.

– Ваш человек – болван, – сердито бросил Джарвис.

– Так точно, сэр. Но, по-моему, вам следует знать, что мисс Джарвис намеренно избегает нашей защиты.

Достав табакерку, барон открыл ее одним умелым щелчком. Хоть он и не смотрел на Эпсона-Смита, но чувствовал его присутствие. Этот хладнокровный, исполнительный и ни перед чем не останавливающийся агент не знал неудач. Поднеся к носу понюшку табаку и глубоко вдохнув, вельможа буркнул:

– Мне плевать, даже если вам придется послать следить за моей дочерью целый полк. Такого больше не должно случиться. Вам ясно?

Что-то вспыхнуло в глазах агента, но тут же угасло.

– Да, сэр. А лорд Девлин?

Джарвис захлопнул табакерку и повернулся к полковнику.

– Я же говорил – с Девлином я разберусь сам.

ГЛАВА 37

Себастьян пересекал Маргарет-стрит, направляясь на Куин-сквер на встречу с сэром Генри, когда услышал сзади глухой оклик:

– Лорд Девлин!

Виконт обернулся.

Через Нью-Пелес-Ярд[48] к нему приближался одетый в вечерний наряд лорд Фэйрчайлд, чей подбитый шелком плащ развевался от каждого сердитого шага.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.