Мария Грин - Охота на лис Страница 47
Мария Грин - Охота на лис читать онлайн бесплатно
– Конечно, но когда ты поедешь обратно, я попрошу кого-либо из слуг проводить тебя до дома.
– Я вообще-то не боюсь ездить одна. Да тут и недалеко, – сказала Чэрити.
Когда подруги выехали на дорогу, мисс Торнтон предложила Жюстине:
– Давай поскачем быстрее. Я не люблю медленную езду. Мне не терпится почувствовать всю прелесть полета… – Чэрити пришпорила лошадь и понеслась во весь опор, только ветер свистел в ушах и развевал на ветру волосы.
– Будь осторожна! – крикнула Жюстина вдогонку подруге. На дороге было много рытвин и колдобин, что делало быструю езду небезопасным занятием. – Да подожди же! Куда ты несешься? – Но Чэрити уже скрылась за поворотом.
Жюстина тоже пришпорила лошадь, собираясь нагнать подругу, и услыхала пронзительный женский крик, раздавшийся с той стороны, куда ускакала Чэрити. Мисс Брайерли, встревоженная этим воплем, галопом понеслась на помощь подруге.
Чэрити лежала на земле, ее бархатный костюм был изорван и перепачкан грязью.
– Дорогая, что случилось? – Жюстина соскочила с лошади и опустилась на колени возле девушки.
Мисс Торнтон приподнялась, посмотрела по сторонам невидящим взглядом и ощупала себя руками.
– Ты сильно ушиблась? – тревожно посмотрела на нее Жюстина.
– К счастью, нет. Как будто руки-ноги целы. Эта кляча споткнулась обо что-то, я потеряла равновесие и вылетела из седла! – сетовала Чэрити.
Жюстина обняла подругу за плечи:
– Ты уверена, что все кости целы?
– Не волнуйся, со мной все в порядке, – Чэрити посмотрела на дорогу. – Здесь полно ям. Видно, лошадь попала в одну из них. Посмотри, на кого я теперь похожа?! – попыталась улыбнуться Чэрити, поднимаясь на ноги. – Просто замарашка и оборванка!
– Это еще не горе, – облегченно вздохнула мисс Брайерли, видя что подруга цела и невредима, – могло быть гораздо хуже! А где твоя лошадь? – девушка озадаченно осмотрелась вокруг – дорога была пуста. – Надо поискать ее…
– Не стоит. Эта кобыла уже, наверное, держит путь к дому, она всегда возвращается туда, когда сбрасывает седока. Отец или кто-нибудь из домашних тут же бросятся меня искать, когда увидят ее одну, без меня.
– Мне кажется, что не стоит сидеть здесь и ждать, ведь никто не знает, в какую сторону мы отправились. Я помогу тебе сесть на Коломбину, а сама поведу ее под уздцы. Мы не так далеко успели отъехать от дома.
– А мне думается, что будет гораздо лучше, если ты сама съездишь в Мильверли и приведешь сюда другую лошадь. А я подожду тебя на этом месте.
Жюстина хотела возразить, но Чэрити настояла на своем.
– Не волнуйся, ничего со мной не случится, если ты быстро вернешься. Поезжай в Мильверли или к нам, как тебе удобней, а я пока приведу себя немножко в порядок.
– Ну, тогда я поехала. Жди меня, я попытаюсь вернуться как можно быстрее! – Жюстина с помощью подруги взобралась в седло и поскакала в сторону Мильверли.
Уже начинало смеркаться, стал накрапывать дождь, и через минуту перешел в настоящий ливень. Проскакав полмили, Жюстина увидела сквозь пелену дождя несущуюся ей навстречу двуколку, запряженную парой лошадей. Возница был явно навеселе и гнал, не разбирая дороги. Не остановись девушка вовремя, столкновение было бы неизбежно.
– Тысяча чертей! – выругался седок, натягивая поводья, и девушка узнала голос Роджера.
– Мистер Траубридж! Какая удача! Помогите нам! – радостно вскрикнула мисс Брайерли.
– Ч-ч-то с-случилось, м-мисс? – Роджер был так пьян, что язык совсем не повиновался ему. Доверять ему в таком состоянии было более чем рискованно, но другого выхода не было, тем более, что дождь усиливался с каждой минутой. – Мисс Торнтон упала с лошади. Она сейчас одна на дороге и ждет, когда я приведу ей другого коня. Может быть, Вы…
– Какая неприятность, – перебил ее Роджер почти радостно. Его, должно быть, вдохновила возможность помочь Чэрити и добиться ее расположения. Жюстина прочитала нехитрые мысли молодого человека и недобро усмехнулась.
– Нельзя, чтобы она промокла до нитки, – сказал Роджер. – Я сам отвезу ее домой. Показывайте мне дорогу, мисс Брайерли!
Жюстина поскакала назад, к тому месту, где оставила подругу, а вслед неслась, громыхая на ухабах, повозка с пьяным Траубриджем…
* * *Чэрити стояла на том же месте, и хотя на ней не было сухой нитки, сияла от радости.
– Слава Богу! Ты вернулась, и так быстро. А кто это там с тобой? – не сразу узнала она Роджера.
– Ты поедешь с ним домой? – спросила Жюстина подругу, с опасением поглядывая на пошатывающуюся фигуру Роджера, вылезающего из повозки.
– Что ж? Придется, – крикнула Чэрити сквозь шум дождя. – Лишь бы поскорее выбраться отсюда, я ведь промокла насквозь и здорово замерзла!
– Так недолго подхватить инфлюэнцу, – заботливым тоном произнес Роджер. Ему явно нравилась роль спасителя.
Мистер Траубридж помог Чэрити сесть в экипаж, и они тронулись в путь. Жюстина следовала позади на своей Коломбине.
Сначала дорога шла прямо, и лошади быстро несли коляску, но вскоре началась череда крутых поворотов, и пришлось замедлить движение. Мисс Брайерли перевела дух – ведь на такой дороге в темноте вполне возможно разделить участь бедняжки Чэрити. Девушка вспомнила, что они еще не миновали тот отрезок пути, где было особенно много рытвин и ям. «Надо предупредить Роджера, чтобы не гнал лошадей и внимательно посматривал на дорогу, – промелькнула мысль. – В таком состоянии он может их не заметить!» – и, словно в подтверждение ее опасений, через минуту произошло то, чего она так боялась: намереваясь объехать очередную яму, Роджер слишком круто повернул лошадей, и легкая двуколка стала заваливаться набок и опрокинулась, погребя под собой Чэрити…
Ужас охватил Жюстину. Она соскочила с седла, бросилась к повозке, пытаясь сдвинуть ее с места и освободить подругу, но ей это было не под силу. В следующее мгновение она услышала слабый стон Чэрити и ее умоляющий зов:
– Помогите!
Мисс Брайерли схватила Роджера за отвороты плаща:
– Что ты наделал? Своей дурацкой ездой ты погубил мисс Торнтон! – гневно кричала она, стараясь привести его в чувство.
Роджер глупо потупился, явно не осознавая еще, что произошло, и опустил голову. Его руки были в крови, он поранил их, когда пытался справиться с падающей повозкой.
– Чэрити, дорогая, ты жива? – заплакала мисс Брайерли. – Потерпи чуть-чуть, и я вытащу тебя оттуда! – Девушка сделала еще одно невероятное усилие, теперь уже Роджер присоединился к ней, но все тщетно – даже вдвоем они не смогли сдвинуть повозку с места.
– Чэрити, скажи, ты чувствуешь свои руки, ноги? – умоляюще спрашивала Жюстина подругу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.