Барбара Картленд - Секрет наследницы Страница 5
Барбара Картленд - Секрет наследницы читать онлайн бесплатно
Рена улыбнулась.
— Вообще-то, мне кажется, это я вас нашла. Раньше, когда бы я ни проходила мимо, дом был совершенно пуст, если только кто-то не желал его снять. Но все отказывались, лишь увидев, как много надо сделать, чтобы он стал жилым.
— И теперь вы ждете, что я все-таки решусь, — с кривой усмешкой сказал граф. — Но этот дом слишком большой и слишком дорогой, чтобы и в мыслях допустить стать его жильцом.
Рена вздохнула.
— Ах, зачем вы так говорите? Я часто думала: как будет чудесно, если дом вернется к жизни, а то ведь он ветшает, и скоро от него и его прекрасных садов ничего не останется.
— Красивая мечта, — сказал он. — Но есть одно серьезное препятствие.
— Какое?
— Я могу назвать его. Деньги! Деньги, чтобы сделать дом пригодным для жилья. Деньги, чтобы нанять садовников и фермеров, деньги на лошадей, которыми надо заполнить конюшни.
— Это было бы замечательно! — воскликнула Рена. — Мне всегда хотелось покататься верхом по вашим землям, но, поскольку у папы было очень маленькое жалованье, мы так и не смогли позволить себе лошадь, как бы нам этого ни хотелось.
— Да, конечно, вы говорили, что ваш отец был священнослужителем.
— Он был священником в поселке и, разумеется, в этой усадьбе больше двадцати лет. Теперь, когда епископ найдет подходящего человека, здесь появится другой священник, а мне придется освободить пасторат для него.
В голосе Рены появилась нотка боли, которую расслышал молодой человек.
Немного помолчав, он сказал:
— Если бы я мог себе позволить, то взялся бы за все это. Я попросил бы вас помочь мне сделать этот дом таким же прекрасным, каким он был, когда его только построили.
— Ах, как было бы чудесно! — отозвалась Рена. — Но вы говорите так, будто это невозможно.
— Так и есть. Я был за границей, служил на флоте Ее Величества. Когда вернулся в Англию, то, к своему изумлению, узнал, что после долгих поисков выяснилось, что я единственный живой родственник покойного графа, который властвовал здесь. Не могу точно сказать, когда это было.
— Он умер десять лет назад, — сказала Рена. — Я знаю, что с тех пор не прекращались поиски родственников, но люди уже потеряли надежду.
Молодой человек вздохнул.
— Сначала это казалось сказкой, — объяснил он. — Потом я понял, что унаследовал только титул и этот дом с угодьями, но ни гроша денег.
— Хотите сказать, у вас нет денег, хоть вы и граф? — спросила девушка. Эта мысль была для нее совершенно новой.
— Ни пенса. Когда мне впервые сказали, что вместе с титулом я получаю это заброшенное поместье, мысль о собственных землях и, конечно, доме привела меня в восторг. — Он печально улыбнулся. — Я тоже не допускал мысли, что можно быть нищим графом. Но жизнь мне объяснила, — с горечью добавил он.
— Но ведь, в крайнем случае, вы можете продать часть земель, — предложила Рена.
— В таком состоянии?
— Разве нельзя привести их в порядок?
— Для этого понадобятся тысячи фунтов, а у меня нет ничего, кроме того, что я отложил со своего матросского жалования, которое было очень скромным. К тому же, это заповедная собственность. Она должна перейти к следующему графу, которым мог бы стать мой сын, но, вероятно, не станет, потому что я не могу позволить себе жениться. На самом деле я ничего не могу себе позволить. У меня за душой нет ни гроша.
— Но это не так! — с внезапным волнением выдохнула Рена. — Я как раз пришла рассказать вам об этом.
Глава вторая
Граф уставился на девушку, как будто та потеряла рассудок.
— Что вы сказали?
— У вас есть деньги, — обрадовано объяснила она. — Поэтому я здесь.
Молодой человек продолжал взирать на Рену с недоумением, и та спросила:
— Вы не задавались вопросом, что я здесь делаю?
— Ну…
— Разве у вас каждый день на кухне появляются незнакомые женщины, которые запросто готовят вам завтрак?
— До этих пор у меня никогда не было своей кухни, — спокойно заметил молодой человек, — поэтому я довольно смутно представляю себе обычную процедуру. Но теперь, когда вы заговорили об этом, должен признать, что это действительно немного странно.
— Немного странно?! — воскликнула Рена, возмущаясь его раздражающим спокойствием.
— Одно из преимуществ морской службы заключается в том, что ты всегда готов к неожиданностям, какими бы они ни были. Ураганы, русалки, красивые молодые женщины, выскакивающие из люков, — флот Ее Величества готов ко всему.
— Пожалуйста, будьте серьезны, — строго сказала Рена.
— Вы правы, — отозвался граф, кивая. — Здесь нет люков, и вы вряд ли смогли бы пройти сквозь плитку пола, ведь так?
— Вы… — у девушки дергались губы, потому что она не знала, как ответить.
— Да?
Граф принял подозрительно невинный вид.
— Ничего. Когда будете серьезным, я расскажу вам, с чем пришла.
— Уже серьезен, — объявил молодой человек, чему, однако, противоречил озорной огонек в его глазах. — Пожалуйста, расскажите, как вы оказались в моем доме? Взломали дверь? Мне следует вызвать полицию? Нет, нет, простите… — осекся он, увидев, что Рена в гневе поднялась на ноги. — Прошу, присядьте. Обещаю вести себя, как благоразумный человек.
— Нехорошо обещать невозможное.
— О нет! Проклятье! Боюсь, вы слишком хорошо меня понимаете, мисс Колуэлл.
Девушка поджала губы.
— Пожалуйста, говорите же то, что хотите сказать, — смиренно произнес граф.
— Я пришла, потому что в поселке говорили, будто здесь кто-то появился, — сказала Рена. — Кроме того, я нашла на ваших землях нечто, что по праву следует передать вам.
Девушка вынула из кармана три монеты, которые нашла под кустом чертополоха, и положила их на стол. Они засверкали в солнечных лучах, проникающих в комнату сквозь окно.
Граф в изумлении посмотрел на Рену. Потом взял монеты и покрутил их, рассматривая со всех сторон.
— Они старинные, — сказал он. — Вероятно, им несколько сотен лет. Где вы их нашли?
— Под кустом чертополоха на ваших угодьях. И принесла их владельцу, которым, очевидно, являетесь теперь вы.
Молодой человек с любопытством на нее посмотрел.
— Вам не приходило в голову оставить их себе?
— Я же говорила, мой отец был здешним священником. Среди прочего он учил меня не присваивать вещи, которые мне не принадлежат.
— Приношу свои извинения. Очень любезно с вашей стороны было принести мне эти монеты. Уверен, они очень ценные. Но знаете, на них далеко не уедешь. Нам помогут только несколько тысяч таких монет.
— Они могут там быть, — сказала Рена. — Поэтому я не мешкая отправилась к вам. Вы должны как можно скорее начать поиски, пока кто-нибудь другой не сделал этого.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.