Вирджиния Хенли - Неутолимая страсть Страница 5

Тут можно читать бесплатно Вирджиния Хенли - Неутолимая страсть. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Вирджиния Хенли - Неутолимая страсть читать онлайн бесплатно

Вирджиния Хенли - Неутолимая страсть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вирджиния Хенли

Маргрета ухватила его за гульфик.

— Мне кажется, я нашла.

— Ищи лучше. Нет, давай поищем вместе.

Его руки скрылись у нее под халатом и наткнулись там на высокую налитую грудь. Он услышал, как она слегка задохнулась от удовольствия.

— Поторопись, Патрик.

— Зачем? — удивился он. — Что за удовольствие в спешке? У нас вся ночь впереди.

Патрик скинул дублет, который она уже успела расстегнуть, и из внутреннего кармана извлек узелок. Пока он освобождался от остальной одежды, Грета вытащила на свет пару браслетов из чеканного серебра.

— Они прелестны, милорд. Позвольте мне вас отблагодарить.

— Ты не хочешь сначала поиграть? Я припас кое-что новенькое, — ухмыльнулся он.

Грета застонала.

— Я сейчас расплавлюсь… Возьми меня!

— Я не настолько жесток, чтобы заставлять даму просить.

Он опустил ее спиной на подушки, завел ей руки за голову и с силой вошел в нее.

Немыслимая вещь, но дверь вдруг открылась. Маргрета выскользнула из-под него, а он вскочил, чтобы накинуться на вторгшегося.

— Ваше величество, — тихо произнесла Грета.

— Оставь нас.

Анна Шотландская не выходила из тени, пока они с Патриком не остались одни. Ее глаза откровенно оценивали нагое тело в свете свечей.

— Ты живая копия Фрэнсиса, — тихо, с тоской проговорила она.

В этот момент Патрик понял, что его отец был любовником королевы. Это поразило его. Хотя он понимал, что удивляться нечему. Это давало ответы на многие вопросы. В свой неполные тридцать лет она сохранила стройную фигуру. Все такой же волнующей была роскошная грудь. Но в семнадцать, когда его отец впервые положил на нее глаз, юная датчанка, должно быть, была просто неотразима.

— Лорд Стюарт… Патрик… Мне нужна помощь.

— Распоряжайтесь мной, ваше величество.

— Король хочет увидеться с тобой частным образом.

Он вспомнил, что стоит голышом, и потянулся за одеждой.

— В последнее время Яков постоянно в хандре и меланхолии. — Анна заколебалась. — В особенности после письма королевы Елизаветы. Свирепая сука! Пожалуйста, Патрик, скажи королю то, что ему хочется услышать. Только это сможет воодушевить его.

Патрик согласно кивнул, заканчивая одеваться.

— Я готов.

Они остановились перед личными покоями короля. Она открыла переднюю дверь, что-то сказала часовому и быстро удалилась.

Часовой распахнул внутреннюю дверь и объявил:

— Лорд Патрик Стюарт.

За столом, заваленным бумагами, сидел король. Он поднялся и. вышел вперед поприветствовать визитера.

— Пусть нас никто не беспокоит, — предупредил он часового.

Яков Стюарт был человеком, далеким от моды. На нем был потрепанный халат на меху, весь в винных пятнах. Редкая рыжеватая бородка и печальные карие глаза делали его похожим на гончую. И хотя он выглядел старше своих тридцати пяти лет, он был раздражителен, как ребенок, и так же быстро менялось у него настроение.

— Патрик, мальчик мой, я несколько часов, — нет, несколько месяцев, — не видел тебя. Где ты был?

Патрик преклонил колено.

— Охранял границу, сир.

Король говорил с чудовищным шотландским акцентом. Слова выходили нечеткими, словно у него заплетался язык. Создавалось впечатление, что он слегка туповат. Но Патрик знал, насколько острым был его ум. Когда Яков потянул его за дублет, он поднялся.

— Налей нам вина и усаживайся. Я не люблю, когда ты нависаешь надо мной. Все, что я скажу сегодня, должно остаться между нами. Тебе ясно?

— Как всегда, сир.

Он подал королю бокал с золотистым рейнским и сел напротив него у камина.

— Я хочу узнать свое будущее. Я хочу, чтобы ты предсказал его.

— Моего отца обвинили в колдовстве. Мне хватает ума не заниматься магией, сир, — осторожно ответил он.

— Какая чушь, парень. Мы оба знаем, что то были голословные обвинения его врагов. Он был провидцем и не раз предсказывал мне. Я знаю, что ты обладаешь такой же силой. Так что не уклоняйся от моей просьбы, Патрик.

— Вы хотите, чтобы я составил вам гороскоп, сир?

— В задницу твой гороскоп! Я хочу знать, назовет ли она меня своим преемником. — Король подошел к столу и выдернул письмо из стопки бумаг. — Эта старая сука из года в год обещает мне одно и то же, чтобы держать в покорности. Манит, как морковкой. Стоит потянуться за морковкой, как она убирает ее за спину и смеется в лицо. Потом смотрит на кончик своего длинного носа, хватается за перо и начинает строчить мне выговоры, словно я ее лакей. Она убила мою мать [1] и не перестает сыпать соль на рану!

«Скажи королю то, что ему хочется услышать». Патрику было предельно ясно: Якову хочется услышать, что Елизавета назовет его преемником на английском троне. Ему не просто хотелось, он сладострастно мечтал унаследовать корону Елизаветы.

— Можно подержать письмо?

Яков вложил письмо ему в руку.

— Можешь даже прочитать, если нужно.

Не заглядывая в бумагу, Патрик знал, что написала Елизавета: «Не давай теням прошлого обмануть тебя. Я не позволю, чтобы мне наследовал плут. Амбиции могут обратить в прах или дым».

Королева Англии отчетливо предостерегала короля против интриг, и Патрику тут же стало понятно, что тот виновен.

— Сир, вы позволили втянуть себя в заговор Эссекса [2], предложив ему поддержку. Хоть он и был ее любовником, королева отправила его на эшафот, как изменника.

Яков вырвал письмо.

— Я не участвовал в заговоре.

Патрик знал, что король лжет. И понял, что должен проявить максимум осторожности.

— Сир, Елизавета говорит, что подозревает вас и предостерегает от дальнейшего участия в интриге.

— Я могу написать ей письмо, в котором развею все подозрения и заверю ее в моей лояльности и преданности, но у меня нет никого, кому можно доверить вручить его в руки королевы. Вокруг меня одни шпионы, которые только разносят слухи.

— Я знаю, кому вы сможете довериться, сир. Это наблюдатель на границе с английской стороны — Роберт Кери. Мы вели с ним дела, и я знаю его как человека чести. Он был посвящен в рыцари за свою службу во Франции. Более того, он — кузен королевы. Я могу устроить встречу с ним, сир.

— Будет ли он ставить мои интересы выше интересов Елизаветы?

— Будет, если вы хорошо заплатите ему за услуги. Какое-то время он побыл верным слугой при дворе, но такая жизнь опустошила его кошелек. Бросив двор, он приехал на границу. Однако мне удалось узнать, что ему так и не выплатили жалованья.

— Приведи его ко мне. И не мешкай. Мне нужна английская клика, лояльная ко мне. А теперь оставь свою дипломатию и скажи, что ты видишь в моем будущем.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.